「へあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へあの意味・解説 > へあに関連した中国語例文


「へあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14114



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 282 283 次へ>

お母さんは心を鬼にして,私を工場へ幼年工として送り込んだ.

妈妈一狠心,就把我送进工厂当童工。 - 白水社 中国語辞典

ハンカチ1枚を買うために町へ出かけるなんて,全く割に合わない.

为买一块手绢进一趟城,真划不来。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへん眠りが浅く,少し物音がするとすぐ聞きつける.

他睡觉很惊醒,有一点声音就听见了。 - 白水社 中国語辞典

彼のところへ行こうと思っていると,折よくばったり彼に出会った.

我正要找他,可巧碰见他了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は少しも赤くならないどころか,たいへん自然にしている.

她一点也不脸红,还是很自然。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへんもったいぶって,これまで私に会いに来たことがない.

他太拿大,从不来看看我。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の封建的家庭に謀反して,革命への道を歩んだ.

他叛变了自己的封建家庭,走上了革命的道路。 - 白水社 中国語辞典

今日はひどく暑いね!——(ところで)君はいつ上海へ行くのか?

今天好热啊!——你什么时候去上海? - 白水社 中国語辞典

びっくりして彼は地べたにへたり込んで,二度と立ち上がれなくなった.

吓得他瘫在地上再也起不来了。 - 白水社 中国語辞典

第一圧延工場は近く首都鋼鉄公司へ移転合併する.

第一轧钢厂将迁并到首钢。 - 白水社 中国語辞典


校長の案内の下,来賓は講堂へ入って式典に参加した.

在校长前导之下,来宾进礼堂参加仪式。 - 白水社 中国語辞典

柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.

柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典

その人は物事の処理に当たって,たいへん計略に富んでいる.

其人处事,颇有权谋。 - 白水社 中国語辞典

彼は北京で1日とどまり,しかる後また上海へ飛んだ.

他在北京停留一天,然后又飞往上海了。 - 白水社 中国語辞典

私につきまとっちゃだめ,兄さんのところへ遊びに行きなさい.

你别揉搓我了,找哥哥玩儿去。 - 白水社 中国語辞典

母ちゃんはいったいどこへ物ごいに出かけたんだろうか?

我娘儿又不知道到哪儿去晒干瓢了? - 白水社 中国語辞典

相手がぼかんと殴りかかって来たので,彼は左へ身をかわした.

对手一拳击来,他往左边闪避。 - 白水社 中国語辞典

お母さんがなくなって,彼女はたいへん悲しい思いをしている.

妈妈死了,她很伤心。 - 白水社 中国語辞典

下り坂に沿って下山し,名もない小さな村の方へ歩いて行った.

顺坡下山,走向一个无名小屯。 - 白水社 中国語辞典

彼はどこへ行っても皆のやり方に合わせ,他人と変わったことはやらない.

他到哪儿都随群,不各别另样。 - 白水社 中国語辞典

頭の毛が短すぎて,どうしても上の方へまげを結うことができない.

头发太短,怎么也绾不上去。 - 白水社 中国語辞典

川の水はまだ上へ上がっている,川はまだ水かさを増している.

河水还在往上涨。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

安全ベルトを締めないで車を運転するのはたいへん危険だ.

不系上安全带开车是非常危险的。 - 白水社 中国語辞典

これからの3日間の試合はたいへん激烈なものになるだろう.

未来的三天比赛将是很激烈的。 - 白水社 中国語辞典

ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する.

先把歹徒稳住,再去报告公安局。 - 白水社 中国語辞典

‘军士’と兵は現役が満期になった後第1予備役に編入される.

军士和兵服现役期满后转入第一类预备役。 - 白水社 中国語辞典

私は日曜日に子供を連れて公園へ遊びに行くことを約束した.

我许过星期天带孩子去公园玩。 - 白水社 中国語辞典

彼は久しい間考えていたが,とうとうこの破滅への道に進んだ.

他蓄念已久,终于走上了这条绝路。 - 白水社 中国語辞典

ここへ来たばかりで,周囲の一切は目新しいように思われる.

刚到这儿来,周围的一切都觉得很眼生。 - 白水社 中国語辞典

作物がちょうど水を必要としているところへ,ひと雨降った.

庄稼正要水,就下了一场雨。 - 白水社 中国語辞典

彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった.

他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はすぐ手当てをしたため,たいへん早く全快した.

他的病因治疗及时,故很快痊愈了。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はたいへん早く全快したが,それはすぐに手当てをしたからだ.

他的病很快痊愈,因治疗及时。 - 白水社 中国語辞典

眉をひそめて,たいへんむしゃくしゃした顔つきを表わした.

皱着眉头,显出很忧愤的神情。 - 白水社 中国語辞典

へえっ!ようやってくれるわ!君は本当にでたらめをうまくでっち上げる.

嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典

外は月の光がさして明るいので,外へ出てちょっと散歩をしよう.

外头是月亮地儿,出去散散步。 - 白水社 中国語辞典

君は台所の方へ来てお湯を沸かしなさい!

正义在我们这边。正義はわが方にある.你到厨房这边来烧水! - 白水社 中国語辞典

彼はアメリカで10年暮らした.その後またイギリスへ渡った.

他在美国住了十年。之后,又到了英国。 - 白水社 中国語辞典

私は(どこへ行って彼に会うか→)彼の居所はどこかということはわかっている.

我知道上哪儿去找他。 - 白水社 中国語辞典

私は何軒かの病院へ行って足の病気の治療を受けた.

我到好几个医院去治过腿病。 - 白水社 中国語辞典

A/D変換部20は、カラー画像入力装置11からカラー画像処理装置2へ入力されたRGBのアナログ信号を受け付け、RGBのアナログ信号をRGBのデジタル信号(即ちRGB信号)へ変換し、変換したRGB信号をシェーディング補正部21へ出力する。

A/D转换部 20接受从彩色图像输入装置 11向彩色图像处理装置 2输入的 RGB模拟信号,将 RGB模拟信号转换成 RGB数字信号 (即 RGB信号 ),将转换后的 RGB信号向阴影修正部 21输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送路B4は、読取位置C2を左から右へ通過した原稿を排出口18へ搬送し、排紙トレイ12へ排出する排出路であり、片面読取及び両面読取のいずれの場合も用いられる。

输送路 B4是将从左向右通过了读取位置 C2的原稿向排出口 18输送、并向排纸托盘 12排出的排出路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すように、レギュラーモードで表示されている機能選択領域2000を左へフリックすると(図7においてテキスト群2120の辺りをアイコン群2100側へフリックすると)、アイコンモードへ遷移する。

如图 14所示,当向左轻拂以普通模式显示的功能选择区域 2000时 (图 7中将文本组 2120周边向图标组 2100侧轻拂时 ),向图标模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アイコンモードで表示されている機能選択領域2000を右へフリックすると(図11においてアイコン群2100の辺りをプレビュー領域3000側へフリックすると)、レギュラーモードへ遷移する。

当向右轻拂以图标模式显示的功能选择区域 2000时 (图 11中将图标组 2100周边向预览区域 3000侧轻拂时 ),向普通模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アイコンモードで表示されている機能選択領域2000を右へ大きくフリックすると(図11においてアイコン群2100の辺りをプレビュー領域3000側へ大きくフリックすると)、エキスプレスモードへ遷移する。

当向右大幅度轻拂以图标模式显示的功能选择区域 2000时 (图 11中将图标组 2100周边大幅度地向预览区域 3000侧拖动时 ),向快捷模式迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、キャッシュモードMD52への移行前に配信動作が開始された場合であっても、キャッシュモードMD52への移行後に配信動作が完了したときには、MFP10への完了報告動作が保留される。

特别是,即便在向高速缓存模式 MD52转移之前已开始配送动作的情况下,在向高速缓存模式 MD52转移以后配送动作已完成时,也保留向 MFP10的完成报告动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり逆光補正部26は、中心点OJを基準としてx軸プラス側へ長さAtを有しx軸マイナス側へ長さAbを有しz軸プラス側へ長さCtを有しz軸マイナス側へ長さCbを有する、xz平面と平行なxz断面と、中心点OJを基準としてy軸プラス側へ長さBtを有しy軸マイナス側へ長さBbを有しz軸プラス側へ長さCtを有しz軸マイナス側へ長さCbを有する、yz平面と平行なyz断面と、を含む略楕円状(略卵型)の立体を生成し、これを暗部色域Jとする。

即,逆光修正部 26生成大致椭圆状 (近似卵形 )的立体,将其作为暗部色域 J,该立体包含以中心点 OJ为基准,向 x轴正侧具有长度 At、向 x轴负侧具有长度 Ab、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 xz平面平行的 xz剖面; 和以中心点 OJ为基准,向 y轴正侧具有长度 Bt、向 y轴负侧具有长度 Bb、向 z轴正侧具有长度 Ct、向 z轴负侧具有长度 Cb的与 yz平面平行的 yz剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図97】切替部がDMACであった場合の切替部53周辺の概念図である。

图 97是切换部为 DMAC时的切换部 53的周边的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏差d_iが偏差しきい値Wkより小さい場合(S122,Yes)、判定部72は、加算器27からの更新後係数hu_iを適合係数hs_iとして係数平均化部33へ出力し(S123)、このフローはS130へ移行する。

当偏差 d_i小于偏差阈值 Wk时 (S122,是 ),确定单元 72从加法器 27向系数平均单元 33输出更新后的系数 hu_i,作为平均系数 hs_i(S123),并且流程进入 S130。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 282 283 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS