意味 | 例文 |
「へいこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16404件
複数の振幅変調器を使用して直交変調を行うことができるバイポーラの変調器がここに記述される。
本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、水平ブランク期間が長いほど、水平同期期間の長さ(水平サイズ)に対して、その水平同期期間内に処理する必要があるサンプル数が少ない(有効水平サイズが小さい)ことを示す。
即,较长的水平消隐间隔指示关于水平同步时段的长度 (水平尺寸 )在水平同步时段期间要处理的样本数小(有效水平尺寸小 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークトポロジへのノード111Xの追加は、物理的トポロジ変更イベントである。
向网络拓扑增加节点 111X是物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である。
第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。 - 中国語 特許翻訳例文集
手紙を読み終わりもしないうちに,彼はさっと向きを変えて部屋の中へ駆け込んだ.
信还没看完,他就转身向屋里跑去。 - 白水社 中国語辞典
2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、水平ブランク期間が短いほど、水平同期期間の長さ(水平サイズ)に対して、その水平同期期間内に処理する必要があるサンプル数が多い(有効水平サイズが大きい)ことを示す。
相反,较短的水平消隐间隔指示关于水平同步时段的长度 (水平尺寸 )在水平同步时段期间要处理的样本数大(有效水平尺寸大 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの変形例は、図6−8に示されている。
这些变型在图 6-8中有所描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからもいろいろな変化を見せてくれるでしょう。
今后也会让我们看到各种变化吧。 - 中国語会話例文集
この辺は毎朝ひどい渋滞だ。
这附近每天早上都严重塞车。 - 中国語会話例文集
洪水大変でしたね。今後も気を付けてくださいね。
洪水很严重啊,以后也请小心。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返信を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来之后再写回信。 - 中国語会話例文集
私も世界が平和であることを望んでいます。
我也希望世界和平。 - 中国語会話例文集
変更について我々にコメントさせて下さい。
关于更改请让我们发表一下意见。 - 中国語会話例文集
変更項目か照合内容を説明しなさい。
请说明一下变更项目或者核对内容。 - 中国語会話例文集
このメールには返信しないでください。
不要对此邮件回信。 - 中国語会話例文集
私を除いて、この部屋には誰もいませんでした。
除了我这间屋子里没有其他人。 - 中国語会話例文集
彼から返信がないことを懸念している。
我担心着没有他的回复。 - 中国語会話例文集
あなたからの良いお返事を心待ちにしています。
我衷心期待你的好消息。 - 中国語会話例文集
あなたからの良い返事があること願っています。
我希望你能有你的好消息。 - 中国語会話例文集
このメールに返信いただけたら嬉しく思います。
我要是能收到这封邮件的回信会很开心。 - 中国語会話例文集
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
赚大钱对你来说相当难。 - 中国語会話例文集
こちらの部屋で5分待っていてください。
请在这边的房间呆5分钟。 - 中国語会話例文集
設定値を変更して速度設定を行います。
更改设定的值进行速度设定。 - 中国語会話例文集
お忙しいところ大変申し訳ありません。
百忙之中打扰了。 - 中国語会話例文集
この部屋は外気の影響を受けにくい。
这个房间很难受外面的空气影响。 - 中国語会話例文集
このたび弊社内で労働組合が結成されました。
这次公司内部组建了工会。 - 中国語会話例文集
小切手の支払い先の変更のお願い。
更改支票付款地址的请求。 - 中国語会話例文集
天皇陛下を侮辱することは絶対に許されない。
侮辱天皇陛下的事情是绝对不允许的。 - 中国語会話例文集
この部屋は天井が低いので,頭も上げられない.
这屋子矮趴趴的,连头都抬不起来。 - 白水社 中国語辞典
この銘柄のインクは変色しない.
这种牌子的墨水不会变色。 - 白水社 中国語辞典
(お茶をこぼさないように)茶わんを水平に持つ.
端茶碗 - 白水社 中国語辞典
この酒は十分に年数を経ていない.
这种酒不够陈。 - 白水社 中国語辞典
このハムは変なにおいがするから,食べられない.
这个火腿哈喇了,不能吃了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は部屋の最も暗いところに座っている.
她坐在房子的最黑暗的地方。 - 白水社 中国語辞典
我々の兵士は敵に対してこんなに手厳しい.
我们的战士对敌人这样狠。 - 白水社 中国語辞典
この岩石は長い年月の風蝕を経ている.
这块岩石经过了漫长的岁月的风蚀。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの一軍の兵士を撃滅しなければならない.
我们必须消灭这一军人。 - 白水社 中国語辞典
この部屋はむっとしていて,たまらない.
这间屋子太闷气了,受不了。 - 白水社 中国語辞典
こういう慢性病は人に大変な苦痛を与える.
这种慢性病真磨人。 - 白水社 中国語辞典
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
このような平易な道理も知らない.
连这种浅显的道理也不懂。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは日夜祖国の国境を警備している.
战士们日夜守护着祖国边疆。 - 白水社 中国語辞典
この映画は全く平凡で,そんなにすばらしくはない.
这个电影很一般,不怎么精彩。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は今回2個大隊の兵力を失った.
敌军这次折了两个营的兵力。 - 白水社 中国語辞典
先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.
老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典
彼は長編小説を1本書いているところだ.
他正在著作一部长篇小说。 - 白水社 中国語辞典
次に、受信ユーザ信号変更に伴い、変数が初期化される(S605)。
接着,伴随接收用户信号的变更,对变量进行初始化 (S605)。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存する指示を受けた場合は(ステップS610;Yes)、ステップS615へ移行する。
在接受到保存的指示的情况下 (步骤 S610;是 ),转移至步骤 S615。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |