意味 | 例文 |
「へいしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3393件
一度承認された資料を変更するのは難しい。
要更改一度被承认的资料是很困难的。 - 中国語会話例文集
弊社テクニカルアナリストの推奨は以下の通り。
我们公司的技术性分析建议如下。 - 中国語会話例文集
彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。
她几乎没有自闭症的特征。 - 中国語会話例文集
第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。
第二次世界大战中被召集的的士兵超过了1000多万名。 - 中国語会話例文集
その商品の在庫が減ってきている。
那个商品的库存正在减少。 - 中国語会話例文集
私には高機能自閉症の子供がいる。
我有一个患有高功能自闭症的孩子。 - 中国語会話例文集
私は高血圧だが併存症はない。
我虽然有高血压但是我没有并发症。 - 中国語会話例文集
将来私が居なくても平気ですか?
将来我不在你也不要紧吗? - 中国語会話例文集
彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.
他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典
彼は我々にここの変化をかいつまんで紹介した.
他概括地向我们介绍了这里的变化。 - 白水社 中国語辞典
学校は3名の新教員を招聘した.
学校聘了三位新教员。 - 白水社 中国語辞典
招聘状以外に,贈り物が添えてあった.
除了聘书,还有一份聘礼。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学院に研究員として招聘された.
他被科学院聘请为研究员。 - 白水社 中国語辞典
「平和交渉」という煙幕弾を打ち上げる.
施放“和谈”的烟幕弹。 - 白水社 中国語辞典
兵を用いること神のごとき老将.
用兵如神的宿将 - 白水社 中国語辞典
敵の兵力を消滅させねばならない.
要消灭敌人的有生力量。 - 白水社 中国語辞典
祝祭日は商店は平常どおり営業する.
节日商店照常营业。 - 白水社 中国語辞典
(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!
知道了! - 白水社 中国語辞典
こうしたら障害をずいぶん減らすことができる.
这样做会减少许多阻碍。 - 白水社 中国語辞典
MFP10(詳細には省電力モード制御部11)は、待機指令SG2を受信すると、省電力モードMD12への移行を行わずに待機する(ステップS4)。
MFP10(详细而言是省电模式控制部 11)当接收待机指令 SG2时,不向省电模式 MD12进行转移而待机 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
充電情報の照会があった場合(ステップS11:YES)、ステップS12へ進む。
在进行了充电信息询问时 (步骤 S11:是 ),进入步骤 S12。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、スキャン画像の配信完了報告をMFP10へと送信する。
详细而言,将扫描图像的配送完成报告发送给 MFP10。 - 中国語 特許翻訳例文集
その学校は見事に金賞を獲得し、本選大会へ進みました。
那所学校漂亮地获得金奖,进入了最后评选大会。 - 中国語会話例文集
彼女の新刊は中編小説を3編収録している。
她的新刊里收录了三篇中篇小说。 - 中国語会話例文集
我々は原子力発電への依存の段階的縮小を選択した。
我们选择逐渐减少对核能发电的依赖。 - 中国語会話例文集
お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。
尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集
トークイベントへのご招待券または抽選申込券付き。
附有演讲会的邀请券或者抽签申请券。 - 中国語会話例文集
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集
業界によって撤退障壁は異なる。
根据业界的不同退出壁垒也有所不同。 - 中国語会話例文集
日経500種平均株価は引き続き上昇した。
日经500指数持续上升。 - 中国語会話例文集
表示されている商品に変更点はありません。
现在所陈列的商品没有变更的地方。 - 中国語会話例文集
制御対象の変化が求められる。
被要求操纵对象的变化。 - 中国語会話例文集
承認事項を変更していただけますか?
可以帮我更改同意事项吗? - 中国語会話例文集
デザインは告知無しに変更となる対象です。
设计是没有告知的情况下可以进行变更的。 - 中国語会話例文集
その少年はかさぶたを剥がしている。
那个少年在揭伤口的疮痂。 - 中国語会話例文集
衣装部屋が私の癒しの場所です。
换衣间是我治愈的场所。 - 中国語会話例文集
舞台照明は万華鏡のように変化した。
舞台上的灯光就像万花筒一样千变万化。 - 中国語会話例文集
文章が変だったらごめんなさい。
如果文章有奇怪的地方的话对不起。 - 中国語会話例文集
彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。
他精心照料了负伤的装甲兵。 - 中国語会話例文集
承認を経なければ流動資金を流用できない.
非经批准不能挪用流动资金。 - 白水社 中国語辞典
彼の一生は全く平凡であった.
他的一生十分平凡。 - 白水社 中国語辞典
文章の構造が緻密であり,叙述が平明である.
文章结构谨严,铺叙平直。 - 白水社 中国語辞典
こういう現象は当所ではかなり普遍的である.
这种现象在当地相当普遍。 - 白水社 中国語辞典
学校は1人新任教員を招聘した.
学校请了一位新教员。 - 白水社 中国語辞典
この文章はこの辺で締めくくりをつけねばならない.
这篇文章该收尾了。 - 白水社 中国語辞典
小うたの節回しが変化に富んでいる.
小曲儿十分委曲。 - 白水社 中国語辞典
彼らは病院に来て傷病者(兵)を見舞った.
他们到医院来慰问伤病员。 - 白水社 中国語辞典
私の名字は陳,(氏名は)陳小平と申します.
我姓陈,叫陈小平。 - 白水社 中国語辞典
哨兵は橋のたもとまで移動して来た.
哨兵游动到桥头。 - 白水社 中国語辞典
なお、QRコードへの変換方法は、既存の変換技術を適用できるのでここでの詳細な説明は省略する。
另外,针对 QR码的转换方法能够应用现有的转换技术,所以这里省略详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |