「へいしょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へいしょの意味・解説 > へいしょに関連した中国語例文


「へいしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7886



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 157 158 次へ>

一度承認された資料を変更するのは難しい。

要更改一度被承认的资料是很困难的。 - 中国語会話例文集

弊社テクニカルアナリストの推奨は以下の通り。

我们公司的技术性分析建议如下。 - 中国語会話例文集

編集内容を確認し、処理を行って下さい。

请先确认编辑内容再处理。 - 中国語会話例文集

彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。

她几乎没有自闭症的特征。 - 中国語会話例文集

食品会社の業界再編を行う事になった。

食品公司进行了产业重组。 - 中国語会話例文集

私があなた達と一緒にいるのは変だと思う。

我觉得和你们在一起很奇怪。 - 中国語会話例文集

第2次大戦の被召集兵は1000万を超えた。

第二次世界大战中被召集的的士兵超过了1000多万名。 - 中国語会話例文集

あなたに借りていた書類を返却します。

我会把从你那借来的书还回去。 - 中国語会話例文集

その商品の在庫が減ってきている。

那个商品的库存正在减少。 - 中国語会話例文集

偏見的な反応のせいで一触即発である。

因为偏见的反应,一触即发。 - 中国語会話例文集


注文内容と発送先の住所を変更しなさい。

请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集

あなたと一緒にいるように感じるのは変だ。

我和你像是在一起的感觉很奇怪。 - 中国語会話例文集

平和的で美しい場所だった。

曾经是个和平而美丽的地方。 - 中国語会話例文集

私には高機能自閉症の子供がいる。

我有一个患有高功能自闭症的孩子。 - 中国語会話例文集

私は高血圧だが併存症はない。

我虽然有高血压但是我没有并发症。 - 中国語会話例文集

受け取った契約書に押印して返送致しました。

收到的合同请在盖章后寄回。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの場所は貴社でも弊社でも構いません。

在贵公司或者本公司碰头都可以。 - 中国語会話例文集

将来私が居なくても平気ですか?

将来我不在你也不要紧吗? - 中国語会話例文集

この事は公平に処理しなければならない.

此事应当秉公办理。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.

他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典

君は除隊して就職した兵隊だ.

你是个转业的大兵。 - 白水社 中国語辞典

彼は我々にここの変化をかいつまんで紹介した.

他概括地向我们介绍了这里的变化。 - 白水社 中国語辞典

大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.

群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典

学校は3名の新教員を招聘した.

学校聘了三位新教员。 - 白水社 中国語辞典

招聘状以外に,贈り物が添えてあった.

除了聘书,还有一份聘礼。 - 白水社 中国語辞典

彼は科学院に研究員として招聘された.

他被科学院聘请为研究员。 - 白水社 中国語辞典

「平和交渉」という煙幕弾を打ち上げる.

施放“和谈”的烟幕弹。 - 白水社 中国語辞典

兵を用いること神のごとき老将.

用兵如神的宿将 - 白水社 中国語辞典

(多く褒める場合,時にはけなす場合の)臨機応変に対処する.

随机应变((成語)) - 白水社 中国語辞典

敵の兵力を消滅させねばならない.

要消灭敌人的有生力量。 - 白水社 中国語辞典

書物の借覧は返済期限を越えることを許さない.

借阅图书不能逾期。 - 白水社 中国語辞典

祝祭日は商店は平常どおり営業する.

节日商店照常营业。 - 白水社 中国語辞典

(人に物を言いつけられた時の返事)わかりました,承知しました!

知道了! - 白水社 中国語辞典

こうしたら障害をずいぶん減らすことができる.

这样做会减少许多阻碍。 - 白水社 中国語辞典

たとえばマシンIDが「M011」のMFP300へ、Aセグメントの推奨オプション機能情報が送信される。

例如,对机器 ID为“M011”的MFP300发送 A段的推荐可选功能信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時間経過後、処理手順をダウンの監視処理に戻る(ステップS10へ)。

经过该时间后,将处理步骤返回到瘫痪监视处理 (至步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。

LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

SCCアプリケーションサーバはセッションを確立するための第2の要求を宛先装置へ送信する。

SCC?AS向目标装置发送建立会话的第二请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

契约书发送了两份。在指定的地方盖章之后请寄回一份。 - 中国語会話例文集

図19は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。

图 19是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、変化状態は、例えば、照度が急激に変化している状態、照度が変動している状態等である。

另外,变化状态,例如是照度剧烈变化的状态、照度变动的状态等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、次のステップS120の処理の前に、ノイズ低減部31によるノイズ低減処理、ホワイトバランス補正部32によるホワイトバランス補正処理、同時化処理部33による同時化処理、色変換部34による色変換処理、および、階調変換部35による階調変換処理が行われる。

之后,在下一步骤 S120的处理前,进行降噪部31的噪声降低处理、白平衡校正部 32的白平衡校正处理、同步处理部 33的同步处理、颜色转换部 34的颜色转换处理、以及灰度转换部 35的灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、4つのAD変換部31〜34それぞれにおけるAD変換処理を並列的に行う。

而且,将 4个 A/D转换部31~ 34的各个中的 A/D转换处理以并联方式进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調部115は、伝送対象信号を変調して周波数変換部116に供給する。

调制器 115调制传输对象信号,并且将调制的传输对象信号提供给频率转换器 116。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる変化は、温度変化等の、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。

这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度変換処理が施された画像信号Drが後段へ出力される。

已经经历了分辨率转换处理的图像信号 Dr被输出至后续级中。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示モードの変更が要求されたと判定されると(S10090にてYES)、処理はS10100へ移される。

当判断为要求了显示模式的变更 (S10090中为“是”)时,处理移向 S10100。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、変換器106と逆変換器109とを用いているが、これらの変換器に代わる他の変換処理を用いてもよい。

在本实施方式中,使用了转换器 106和逆转换器 109,但是,也可以使用代替这些转换器的其他转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。

那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。 - 中国語会話例文集

もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。

如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS