「へいしょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へいしょの意味・解説 > へいしょに関連した中国語例文


「へいしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7886



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 157 158 次へ>

指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。

如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集

松江から宍道湖を通り、神話のふるさと出雲大社へと食材を探して走る。

从松江通过宍道湖,去神话的故乡出云大社寻找食材。 - 中国語会話例文集

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。

请不要将这个商品安装在设置面会变热的地方。 - 中国語会話例文集

輸出規制対象となっておりますので国外へのお届けはできません。

因为是限制出口的对象物品,所以不能送往国外。 - 中国語会話例文集

卒業生には航空宇宙産業への就職を希望する人も多い。

毕业生中希望在航空宇宙产业就职的人也很多。 - 中国語会話例文集

小学校から中学へ進学する入試は既に廃止になって,「無試験進学」を実施している.

已取消了小学升初中的升学考试,实行“直升”。 - 白水社 中国語辞典

信号処理装置3Aの電源制御部38Aは、固体撮像素子1Aへの電源供給を停止した後、図4のステップSB4の処理で、信号処理装置3Aの光通信部30Aへの電源供給を停止する。

在停止到固态图像拾取元件 1A的电源之后,在图 4中所示的步骤 SB4的处理中,信号处理设备 3A的电源控制器 38A停止到信号处理设备 3A的光通信单元 30A的电源。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細/編集キー303を押下すると、フィールド301で選択中のイベント起動処理フローの設定を確認したり変更したりする画面(図示省略)へ遷移する。

当按下细节 /编辑按键 303时,画面变换成用于确认并改变在栏 301中被选中的事件启动处理流程的设置的操作画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ファインダーボックスFB内の壁面のうち液晶パネル14a周辺の壁面を白色とすることで、液晶パネル14a周辺の暗さが和らぎ、結果、ユーザーは上記“酔い”を感じにくくなる。

这样,通过将取景器框 FB内的壁面中液晶面板 14a周围的壁面设为白色,液晶面板 14a周围的暗度缓和,结果,用户难以感觉上述“迷惑感”。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、CMM130がない場合には、例えば、CPU105が色変換処理を行う。

另一方面,如果不提供 CMM 130,则例如 CPU 105进行颜色转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、図3(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。

图 3C示出了液晶快门 200a和 200b的开 /关定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。

图 4C示出液晶遮板 200a、200b的打开和关闭定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3(C)は、液晶シャッター200a,200bの開閉タイミングを示している。

图 3C描述了液晶快门 200a和 200b的打开与关闭时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダの構成例について図7を参照して説明する。

现在参照图 7,描述首标的结构的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。

这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。

参考图 14详细说明基准次数的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)

2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 ) - 中国語 特許翻訳例文集

[2−1.第1実施形態(階調変換を行う信号処理装置の例)]

[2-1.实施例 (执行灰度转换的示例性信号处理设备 )] - 中国語 特許翻訳例文集

雲を加えるなど違和感のない装飾に変更してください。

请通过添加云彩等,改为比较自然的装饰。 - 中国語会話例文集

朝食代は部屋代とともにここに請求してください。

请在这里一起支付早餐费和房间费。 - 中国語会話例文集

弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。

本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。 - 中国語会話例文集

在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。

任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。 - 中国語会話例文集

契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。

希望您能告诉我合同书返送的日期。 - 中国語会話例文集

改組に伴い商号を変更しましたのでお知らせいたします。

通知您由于改组而更改了商号。 - 中国語会話例文集

劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した.

刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典

第二次「戦略兵器制限交渉」がジュネーブで再開される.

“限制战略武器会谈”第二阶段在日内瓦复会。 - 白水社 中国語辞典

交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している.

交战双方都愿早点议和。 - 白水社 中国語辞典

我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている.

我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。 - 白水社 中国語辞典

従って、被呼加入者への被呼加入者認証証明書に対応するプライベート鍵をそれが所有している証拠の要求への応答は、特定の個人からまたはかかる要求に応答することを許可されたもしくはその能力のある1人または複数の個人からでもよい。

因此,对向被叫方请求与被叫方认证证书对应的私有密钥是其持有的证据的请求的响应可来自特定的个人或来自一个或多个已被授权或能够响应这种请求的个人。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、平滑化処理部8fは、複数の平均化フィルタf1(図3(a)参照)の中から、座標C2(x2, y2)から離れた距離Dの画素ほど平滑化処理の処理強度が強くなるように処理強度の強い平均化フィルタを特定する。

具体地,平滑化处理部 8f按照越是远离坐标 C2(x2,y2)的距离 D的像素,平滑化处理的处理强度越强的方式,从多个均衡化过滤器 f1(参照图 3A)中确定处理强度强的均衡化过滤器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

収集データに適宜見直しをかけていますので、詳細は弊社営業担当へお問い合わせ下さい。

因为对于收集数据有适宜的修正,详情请咨询本社的营业负责人。 - 中国語会話例文集

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を反映するように適所に修正される。

如果这种情况发生,并且分组大小没有改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル216への初期画面の表示処理については、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为在显示面板 216上显示初始屏幕的方法,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。

其中,区域分离处理部 24也可以为不向压缩处理部 3输出区域识别信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

平滑化処理部8fは、被写体画像Gの合成位置を基準として、被写体合成画像P5に対して平滑化処理を施す。

平滑化处理部 8f将被摄体图像 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图像 P5实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器320の詳細は、以下で提供され、そして変調器325の詳細は、その後に提供される。

在下文中提供解调器 320的细节,且其后提供调制器 325的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないんでしょうか。

包括你在内的品质管理,制造相关的负责人有变动吗? - 中国語会話例文集

書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。

在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。 - 中国語会話例文集

色が変色した原因は焼き色をつけている成分がにじみ、あのようになったそうです。

变色的原因好像是烧色的成分渗出来变成了那样。 - 中国語会話例文集

必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。

请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。 - 中国語会話例文集

あなたを含む品質管理、製造関連の担当者は変更されていないのでしょうか。

包括你以内的与品质管理和生产关联的负责人没有改变吧? - 中国語会話例文集

一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS906(No)からステップS909へ移行する流れは、図12に示した消色トナー用の動作変更制御(第2パターン)におけるステップS401からステップS405(Yes)への流れと、ステップS401からステップS411(Yes)への流れと、ステップS401からステップS418(Yes)への流れに対応している。

从步骤 S906(否 )转移至步骤 S909的流程对应于从图 12所示的脱色调色剂用的动作变更控制 (第 2模式 )中的步骤 S401至步骤 S405(是 )的流程、从步骤 S401至步骤S411(是 )的流程、从步骤 S401至步骤 S418(是 )的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような信号は、Tx/Rx回路14において変調される前に処理回路16で生成され、送信のために複数のアンテナ12へとわたされると良い。

在 Tx/Rx电路 14中调制并传递到天线 12以便传输前,可在处理电路 16中生成此类信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、通信が確立した後に、外部NFCデバイス52がNFCデバイス51へデータを書き込む場合の処理について、図21を参照して説明する。

下面参考图 21,说明在建立通信之后,外部 NFC设备 52把数据写入 NFC设备 51的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

試みていない場合、処理はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処理は再びステップ10−1を開始する。

如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处理器在步骤 10-1重新开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上記の推奨はなおもKDFへの入力の「一意性」を保証できないことが発見されている。

然而,已经发现,上述建议仍不能保证对 KDF的输入的“唯一性”。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図9を用いて省電力動作モード1の状態から省電力動作モード2への移行について説明する。

下面,参照图 9,描述从节电操作模式 #1切换到节电操作模式 #2的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12を用いて省電力動作モード2の状態から省電力動作モード3への移行について説明する。

以下参照图 12描述从节电操作模式 #2切换到节电操作模式 #3的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS