意味 | 例文 |
「へいたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8493件
大会の代表は民主的協議を経て選出される.
大会代表由民主协商选举产生。 - 白水社 中国語辞典
大変だ,家の入り口に鍵をかけるのを忘れてた.
糟透了,我的家门忘记锁了。 - 白水社 中国語辞典
我々はまた1個大隊の兵力を増援した.
我们又增援了一个营的兵力。 - 白水社 中国語辞典
敵の兵員・軍隊が戦場で謀反を起こして寝返る.
战场起义 - 白水社 中国語辞典
我々は第2中隊の兵士である.
我们都是二中队的战士。 - 白水社 中国語辞典
彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。
她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。 - 中国語会話例文集
あなたが飲み物や食事を部屋へ運んでもらいたいなら、ルームサービスに電話してください。
如果你想要别人帮你把吃的喝的送到房间里的话,就请给客房服务打电话。 - 中国語会話例文集
なお、クライアント200のデータの変更内容をサーバ100側に反映させる場合、上述したように変更後のデータ自体をサーバ100へ送信してもよく、変更内容のみをサーバ100へ送信してもよい。
这里,如果客户端 200处的改变后内容在服务器 100侧得到反映,则如上所述,改变后数据本身可以被发送给服务器 100或者仅数据的改变后内容可被发送给服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。
弊公司想要订购以下的东西。 - 中国語会話例文集
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ!
这么重要的任务完不成怎么得了? - 白水社 中国語辞典
軍隊の高級幹部を中隊に下放させて兵士として勤務させる.
将军队高级干部下放到连队中去当兵。 - 白水社 中国語辞典
また、同じくステップS212へ移行し、図12に示した消色トナー用の動作変更制御(第2パターン)におけるステップS401からステップS408への流れと、ステップS401からステップS414への流れに対応している。
此外,同样地对应于转移至步骤 S212,从图 12所示的脱色调色剂用的动作变更控制 (第 2模式 )中的步骤 S401至步骤 S408的流程和从步骤 S401至步骤 S414的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの好ましい実施形態に対して、基地局から移動局への順方向ワイヤレス・リンクに対してOSTMA方式が提供される。
对于一些优选实施例,为从基站到移动站的前向无线链路提供 OSTMA方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国の資本主義の侵入によって,初めてこの社会の内部にたいへん大きな変化が生まれた.
由于外国资本主义的侵入,这个社会的内部才发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
これが真である場合、処理はブロック1050へ続き、ここで、構成状態、セッション状態、接続状態などを含む状態情報が、任意に第1のクラスタから第2のクラスタへミラーリングされる。
如果是,则处理继续到块 1050,其中,包括配置状态、会话状态、连接状态等的状态信息被可选地从第一集群镜像到第二集群。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第1の実施形態によるサービス変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。
图 4B说明根据本发明的第一实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の第2の実施形態によるサービスの変更時に既存のサービスからターゲットサービスへの変更を示す。
图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。
接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS905(No)から直接ステップS909へ移行する流れは、図10のステップS203からステップS207への流れに対応している。
从步骤 S905(否 )直接转移至步骤 S909的流程对应于从图 10的步骤 S203至步骤 S207的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図1においては、IP電話端末41、42は、セッション変更機能に対応したセッション変更対応端末とし、IP電話端末43は、セッション変更機能に対応しないセッション変更非対応端末であるものとする。
并且,在图 1中,设 IP电话终端 41、42为对应于会话变更功能的会话变更对应终端,IP电话终端 43为不对应于会话变更功能的会话变更非对应终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、Wideband-CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他の変形態を含む。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和其他CDMA的变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の家では雪かきが大変です。
在我家扫雪就够受的。 - 中国語会話例文集
壁画や点在するオブジェも被写体になる。
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集
あなた、最近は試験で大変ですか?
你最近考试很辛苦吗? - 中国語会話例文集
最初は、どんな仕事でも大変苦労します。
最开始的时候,不管什么样的工作都很辛苦。 - 中国語会話例文集
生活に慣れるまでが大変だった。
在习惯生活之前曾特别辛苦。 - 中国語会話例文集
生活に慣れるまで大変だった。
直到习惯生活为止曾特别辛苦。 - 中国語会話例文集
昨日は大雨と洪水で大変だったのですか。
昨天大雨和洪水真是够呛吧? - 中国語会話例文集
今週は仕事が大変忙しかった。
这个星期工作特别忙。 - 中国語会話例文集
度重なる失礼、大変申し訳ありませんでした。
太失礼了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
皆さんの意見に大変刺激を受けました。
我从大家的意见里受到了很大的刺激。 - 中国語会話例文集
私たちは平和の大切さを知った。
我们知道了和平的重要性。 - 中国語会話例文集
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集
業界によって撤退障壁は異なる。
根据业界的不同退出壁垒也有所不同。 - 中国語会話例文集
彼はその会社にとって大変重要な人物だ。
他是对于那个公司来说非常重要的人物。 - 中国語会話例文集
イベントの仕事は大変で疲れます。
办活动的工作又艰难又辛苦。 - 中国語会話例文集
大変満足して家に帰りました。
我特别满足地回家了。 - 中国語会話例文集
しかし、、大変暑かったので具合が悪くなりました。
但是天非常热,我身体不舒服了。 - 中国語会話例文集
制御対象の変化が求められる。
被要求操纵对象的变化。 - 中国語会話例文集
大変有意義な時間を過ごすことが出来ました。
我度过了非常有意义的时间。 - 中国語会話例文集
彼らの食事と洗濯の世話で大変忙しかった。
我忙着给他们洗衣做饭,照顾他们。 - 中国語会話例文集
見物客は彼らの芸を大変好んだ。
看官们很喜欢看他们的表演。 - 中国語会話例文集
デザインは告知無しに変更となる対象です。
设计是没有告知的情况下可以进行变更的。 - 中国語会話例文集
私はあなたのご厚意に大変感謝します。
我对您的厚意深表感谢。 - 中国語会話例文集
保育士がどれだけ大変かがよく分かりました。
我知道了育婴师是多么的辛苦。 - 中国語会話例文集
彼の夢は編隊僚機のパイロットになることだった。
他的梦想是当一名编队机组的飞行员。 - 中国語会話例文集
2つの半導体の間のヘテロジャンクション
两个半导体之间的异质结 - 中国語会話例文集
このヘアスタイルはあなたの顔を小さく見せます。
这个发型让你的脸看起来很小。 - 中国語会話例文集
火球が太平洋上空で爆発した。
火流星在太平洋上空爆炸了。 - 中国語会話例文集
それはあなたが思う以上に大変な作業です。
那是比你想象得还要命的工作。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |