「へさか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へさかの意味・解説 > へさかに関連した中国語例文


「へさか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13098



<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 261 262 次へ>

I/P変換部110におけるフィルム素材の検出方法を、図3を参照して説明する。

参照图 3来解释 I/P转换器 110中的电影素材检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6、図7を参照して、I/P変換部110における静止画素判定の一例を説明する。

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的静止像素确定的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイプ1101のフィードバックヘッダは、CQICHより詳細な情報を通信することが可能である。

类型 1101的反馈首部能够传送比 CQICH更多的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。

作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、当該順序は削除を除き編集等で入れ替えないものとする。

并且,除删除以外,该顺序是不会因编辑等被调换的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、リソース14が応答メッセージをWSG30aを介して分散WSG30及びクライアント22に返信する。

资源 14转而通过 WSG 30a向分布式 WSG 30和客户端 22发回 XML响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。

然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアスペクト比の設定値は使用者の操作により変更可能である。

该宽高比的设定值可由使用者的操作来变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】画素とAD変換器を積層したCMOSイメージセンサの概念図である。

图 2是具有层叠的像素和 AD转换器的 CMOS图像传感器的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像編集システム700を、上述した撮像装置300単体で構築可能である。

另外,可以使图像编辑系统 700由上述摄像装置 300单体构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集


本変形例によれば、ユーザの勘違いによる削除を抑制することができる。

根据本变形例,可以抑制由于用户失误造成的删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。

例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの観点では、シンボル変調器A 120は、構成情報を提供するプロセッサA 180と通信する。

在一方面,码元调制器 A 120与提供配置信息的处理器 A 180通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの観点では、シンボル変調器D 270は、構成情報を提供するプロセッサB 240と通信する。

在一方面,码元调制器 D 270与提供配置信息的处理器 B 240通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。

作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換転送部42は、時刻T38にて検索要求114を転送テーブル36に出力する。

在时刻 T38,转换转发部 42向转发表 36输出检索请求 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。

数据缓冲器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である。

图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】色変換テーブル作成装置の機能的構成を示すブロック図である。

图 2是示出色彩转换表创建设备的功能结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】ウェーブレット変換後のサブバンド画像の画素重心位置を示す図である。

图 13A、13B、13C和 13D是示出小波变换后的子带图像的像素重心位置的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、水平ライン間で輝度差が生じないようにするためである。

即,所述布局是为了防止所述水平线之间产生亮度差。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13(a)が変換利得に誤差がある場合の受信信号のコンスタレーションを示している。

图 13(a)表示在变换增益上有误差时的接收信号的构象。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。

例如而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。

CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11、及び、RAM12等が協働して動作することにより、変換部160として機能する。

通过 CPU11以及 RAM12等协同进行动作来发挥变换部 160的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMDの場合には、マイクロミラーの旋回軸は分光分散軸と概ね平行して延伸する。

在 DMD的情况下,微镜的枢轴通常与光谱色散轴平行地延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出器(116,118)は、表示領域のサイズが変化するディスプレイ(120,124)の動きを検出する。

检测器(116,118)检测所述显示器(120,124)的改变所述显示区域的尺寸的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】可変サイズの表示領域を有する携帯通信装置の一例を示す図。

图 1例示了具有可变尺寸显示区域的一个示例性移动通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。

图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】可変サイズの表示領域に画像を表示する方法の一例を示す図。

图 6例示了用于在可变尺寸显示区域上显示图像的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。

在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、過変調検知部および検波信号補正部の動作例を示す図である。

图 13是表示过调制探测部及检波信号修正部的动作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bは、副画像の視差のヒストグラムの変換について説明する。

图 4A和 4B以及图 5A和 5B图示了子图像的视差直方图的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。

图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮影部の基線長および輻輳角の変更を説明するための図

图 10是用于说明成像单元的基线长度和会聚角的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク中継装置1000の動作状況は、図11〜図15の順番に変化する。

网络中继装置 1000的动作状况按图 11~图 15的顺序依次发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク中継装置1001の動作状況は、図16〜図20の順番に変化する。

网络中继装置 1001的动作状况按图 16~图 20的顺序依次变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク中継装置1002の動作状況は、図21〜図25の順番に変化する。

网络中继装置 1002的动作状况按图 21~图 25的顺序变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、復号方法としては、可変長復号あるいは算術復号などが用いられる。

另外,作为解码方法,使用可变长度解码或算术解码等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、静的チャネルの観察を平均するためのシミュレーションのプロットを描写する。

图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平均的仿真图。 - 中国語 特許翻訳例文集

減算器105は、減算して得た残差信号を、ラインL105を経由して変換器106に出力する。

减法器 105经由线 L105向转换器 106输出减法得到的残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPaは、オブジェクトAに関する水平方向の視差ベクトルを表している。

DPa表示关于对象 A的、水平方向上的视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS209の判断の結果、コンテンツデータへアクセス不可能であると判断された場合は、再生制御部252は、次のコンテンツの出力順序を出力リストの末尾に入れ替え(S212)、ステップS206に戻って、出力順序が入れ替えられた出力リスト中の、次のコンテンツデータへのアクセス調査を実行する。

另一方面,如果根据在步骤 S209上的判断确定不可能存取内容数据,回放控制单元 252就将在输出顺序中下一个内容的位置移动到输出列表的末尾 (S212),并回到步骤S206,并在己重新安排了其输出顺序的输出列表中对下一个内容数据进行可存取性调查。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。

对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

各連携装置50は、MFP10への連絡(問い合わせ等の通信)を行って特定の動作を実行する通常モードMD51と、当該特定の動作の実行のためにはMFP10への連絡(通信)を行わないキャッシュモード(非通信モード)MD52とを含む複数(ここでは2つ)の動作モードのいずれかで動作することが可能である。

各协作装置 50可以在包含对 MFP10进行联络 (询问等通信 )以执行特定动作的通常模式 MD51、和不会为了执行该特定动作而对 MFP10进行联络 (通信 )的高速缓存模式(非通信模式 )MD52的多个 (这里为两个 )动作模式的某个模式下进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。

接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。

图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は加重平均を算出するためのフィルタの例を示す図である。

图 13是表示用于计算加权平均的滤波器的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】更なる設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。

图 13是表示反映了进一步的设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。

我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS