意味 | 例文 |
「へな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13640件
体温の変動がなくなり安定した。
体温没有变化趋于稳定状态了。 - 中国語会話例文集
あなたに返事を返すことができなかった。
我没能回复你。 - 中国語会話例文集
新しい上着なんか要らない,僕は寒いのは平気だよ.
我不要新袄,我不怕冷。 - 白水社 中国語辞典
この事がもし大きな騒ぎになると大変だ.
这事要是闹大了可不得了。 - 白水社 中国語辞典
私はとっくに腹が減ってどうにもならない.
我早就饿坏[了]。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは昼となく夜となく国境地帯を守る.
战士们日日夜夜防守边境。 - 白水社 中国語辞典
承認を経なければ流動資金を流用できない.
非经批准不能挪用流动资金。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは地面に腹ばいになって,身動き一つしない.
战士们俯伏在地,一动也不动。 - 白水社 中国語辞典
部屋が狭くて,大きなソファーは置けない.
屋子小,大沙发搁不开。 - 白水社 中国語辞典
部屋が狭くて,こんなに多くの人を入れられない.
屋里窄,搁不住这么些人。 - 白水社 中国語辞典
このハムは変なにおいがするから,食べられない.
这个火腿哈喇了,不能吃了。 - 白水社 中国語辞典
食糧のロスをできるだけ減らさねばならない.
要尽力减少粮食的耗损。 - 白水社 中国語辞典
大変なことになった,やつらに見つかってしまった.
坏了,叫他们看见了。 - 白水社 中国語辞典
彼は潔癖なので,部屋にはちり一つない.
他喜好洁癖,屋里一点尘土都没有。 - 白水社 中国語辞典
大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.
群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典
私はかぎを持っていないので,部屋に入れない.
我没带钥匙,进不了屋子。 - 白水社 中国語辞典
このような巨大な変化が発生した.
发生了这样巨变。 - 白水社 中国語辞典
父がくれたお金は部屋代にしかならない.
我父亲给我的钱只够开销房租。 - 白水社 中国語辞典
君がそんなに彼女を容赦なく責めるのは不公平だ.
你这样苛责她是不公平的。 - 白水社 中国語辞典
蛇にいたずらをしないでください,あなたにかみつきますよ!
不要撩拨蛇,小心咬着你! - 白水社 中国語辞典
ここで事故が起きると大変なことになる.
这里出了事可了不得。 - 白水社 中国語辞典
これはなんとすごい変化なんだろう!
这是多么了不起的变化! - 白水社 中国語辞典
彼がいい返事をするかどうかなんとも言えない.
难说他会答应。 - 白水社 中国語辞典
平時は汗を多く流し,戦時は血を少なく流す.
平时多流汗,战时少流血。 - 白水社 中国語辞典
科学には,歩むべき平坦な道はない.
在科学上,没有平坦的大路可走。 - 白水社 中国語辞典
平和は勝ち取るほかなく,請い求めるものではない.
和平只能争取,不能乞求。 - 白水社 中国語辞典
急いで編集したので,遺漏がないとは言えない.
编得仓卒,难免有缺漏。 - 白水社 中国語辞典
部屋の煙が取り除かれるとむせなくなった.
等屋里的烟散出去,就不呛了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに遅くなって,店はどこも既に閉店した.
这么晚,店铺都已上门了。 - 白水社 中国語辞典
この文章はこの辺で締めくくりをつけねばならない.
这篇文章该收尾了。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は小さくて,こんなに多くの人は寝られない.
这间屋子太小,睡不下这么多人。 - 白水社 中国語辞典
彼は平然として,不安な様子が少しも見えない.
他很坦然,没有一点不安的样子。 - 白水社 中国語辞典
部屋はよく風を通さなければいけない.
房间要经常通风。 - 白水社 中国語辞典
節回しが変化に富みなかなか聞かせる.
委曲动听 - 白水社 中国語辞典
彼らは役に立たない敵兵で,ひとたまりもなく負ける.
他们是一群虾兵蟹将,不堪一击。 - 白水社 中国語辞典
狭い経験を普遍的に適用可能な真理と見なす.
把狭隘的经验当做普遍适用的真理。 - 白水社 中国語辞典
降伏した士官兵士は殺したり辱めてはならない.
降服的官兵不杀不辱。 - 白水社 中国語辞典
この部屋にはまともな机一つさえもない.
这屋里连[一]张像样的桌子也没有。 - 白水社 中国語辞典
この映画は全く平凡で,そんなにすばらしくはない.
这个电影很一般,不怎么精彩。 - 白水社 中国語辞典
兵力が少なく敵に対処するに十分でない.
兵力少不足以应敌。 - 白水社 中国語辞典
敵の兵力を消滅させねばならない.
要消灭敌人的有生力量。 - 白水社 中国語辞典
原発性閉経(18歳になっても初潮を見ない病症).
原发性闭经 - 白水社 中国語辞典
この家具はなかなかよいが,ただ部屋が少し狭い.
这套家具不错,就是房子窄巴了点。 - 白水社 中国語辞典
この鏡で人を映すと変な格好になる.
这个镜子把人都照走样了。 - 白水社 中国語辞典
こんなに多くの部屋は1人では片づけられない.
这么多房间一个人整理不过来。 - 白水社 中国語辞典
復調部26は、A/D変換器、直並列変換器、FFT(Fast Fourier Transform:高速フーリエ変換)演算部、および並直列変換器を含んで構成される。
解调部 26包括 A/D转换器、串并转换器、FFT(Fast Fourier Transform:快速傅立叶变换 )计算部以及并串转换器而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS12からCS14への転送の場合、ベアラパスとシグナリングパスは図9に示されているものから図8に示されているものへ変更する。
对于从 MS 12到 CS 14的转移,承载通路和信令通路将从图 9所示的改变到图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
局350から局310への送信のための処理は、局310から局350への送信のための処理と同じであること又は異なることができる。
用于对从站 350到站 310的传输的处理可以和用于对从站 310到站 350的传输的处理相同或者不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、直交変換部44で行われる離散コサイン変換は、実数の離散コサイン変換を近似した整数変換であってもよい。
由正交变换单元 44执行的离散余弦变换可以是近似实数离散余弦变换的整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんとお別れをしなければならなくて大変残念です。
我对于不得不和大家分别这件事深表遗憾。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |