意味 | 例文 |
「へへ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29178件
彼は工作兵の1人としてその橋を建設した。
他作为工作兵的一人建造了那个桥。 - 中国語会話例文集
部屋の全員が彼を侵入者と見なした。
整个房间的人都把他看成了入侵者。 - 中国語会話例文集
返品や交換の際には、納品書が必要になります。
在退换商品的时候,需要交货单。 - 中国語会話例文集
返品時の送料は、お客さま側の負担になります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
返金の手続きには、一週間ほどかかります。
退款的手续会耗费一周的时间。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集
弊社製品をぜひ一度ご試用下さい。
请一定要试用一下本公司的产品。 - 中国語会話例文集
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
现在日元上涨所以很划算。 - 中国語会話例文集
5パーセントの返金手数料が発生します。
会产生5%的退款手续费。 - 中国語会話例文集
さる2月に弊社は池袋に移転いたしました。
在刚刚过去的二月份,弊公司搬到了池袋。 - 中国語会話例文集
必要事項を明記の上ご返送ください。
请把需要填写的事项填写之后寄回来。 - 中国語会話例文集
大変高品質で満足しております。
品质非常好,我非常满意。 - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
ちなみに、いつごろまでにご返信いただけるでしょうか?
顺便一提,您什么时候能回信呢? - 中国語会話例文集
爆弾が塹壕兵たちを直撃した。
炸弹直接轰炸了战壕里的士兵们。 - 中国語会話例文集
弊社がいつも利用しているホテルがあります。
本公司有长期使用的酒店。 - 中国語会話例文集
お陰さまで大変好評を頂いております。
多亏了您,得到了非常好的评价。 - 中国語会話例文集
2部ともに捺印頂き、1部を返送して下さい。
请把两份都盖上章,寄回一份。 - 中国語会話例文集
2営業日以内にご返信差し上げます。
会在两个工作日以内为您答复。 - 中国語会話例文集
お支払い方法の変更をうけたまわりました。
受理了支付方法的更改。 - 中国語会話例文集
さっそくお返事頂きまことにありがとうございます。
感谢您马上为我们回复。 - 中国語会話例文集
早速のご返信ありがとうございます。
感谢您迅速回信。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
弊店までお越し頂くことは可能でしょうか?
能来弊店吗? - 中国語会話例文集
返品の際の送料はお客様のご負担となります。
退货时的运费将由客人承担。 - 中国語会話例文集
名義のご変更には承認番号が必要となります。
名义的更改需要批准号码。 - 中国語会話例文集
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。
之后本公司可以独自应对。 - 中国語会話例文集
ご返信頂いた情報がとても参考になりました。
您回复的信息非常有参考价值。 - 中国語会話例文集
価格は予告なく変更される場合がございます。
价格有可能不预先通知就更改。 - 中国語会話例文集
弊社にも昨日、同様の問合せがございました。
弊公司昨天也受到了同样的询问。 - 中国語会話例文集
ご欠席の場合にのみ、ご返信下さい。
如果不能出席请您回信。 - 中国語会話例文集
受け取った契約書に押印して返送致しました。
收到的合同请在盖章后寄回。 - 中国語会話例文集
返信の際は下記の者をCCに入れて下さい。
回信的时候请将下列内容记入CC里。 - 中国語会話例文集
今から図案を一部変更することは可能でしょうか。
现在还能对部分图案进行更改吗? - 中国語会話例文集
広告デザインを急遽変更することになりました。
广告设计突然间发生了改变。 - 中国語会話例文集
閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。
闭店之后打算对库存进行甩卖。 - 中国語会話例文集
セットでご注文いただくと大変お得です。
订购一整套的话非常实惠。 - 中国語会話例文集
送料を差し引いた額をご返金いたします。
扣除运费之后的钱将退还给您。 - 中国語会話例文集
納品が遅れてしまい大変申し訳ございません。
非常抱歉交货晚了。 - 中国語会話例文集
降雨のため、屋内での開催に変更となりした。
由于下雨,改为在室内举行。 - 中国語会話例文集
ご出席いただける場合はその旨をご返信下さい。
如果可以出席的话请回信。 - 中国語会話例文集
さっそくお返事頂き、ありがとうございます。
感谢您迅速回信。 - 中国語会話例文集
早速のご返信ありがとうございます。
感谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集
早速ご返信頂きましてありがとうございます。
感谢您迅速地回信。 - 中国語会話例文集
弊社側で契約書草案を作成いたします。
将由弊公司来制作合同的草案。 - 中国語会話例文集
利用規約の内容が一部変更となっています。
更改了一部分使用规则的内容。 - 中国語会話例文集
彼は誇大癖の人だということがわかった。
发现他是一个自大狂。 - 中国語会話例文集
彼は体を振って部屋を出て行った。
他愤然走出了房间。 - 中国語会話例文集
水平線に向かって沈んでいく西に傾く太陽
朝着水平线慢慢西沉的太阳 - 中国語会話例文集
爆弾が爆発し、城壁に穴を開けた。
炸弹爆炸,在墙壁上炸开了洞。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |