「へんかせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へんかせいの意味・解説 > へんかせいに関連した中国語例文


「へんかせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3980



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 79 80 次へ>

複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。

根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声認識および変換16を実行するために、音声の特徴がクライアント12で抽出され、サーバ14に送信される。

语音特征在客户端 12处被提取并且被发送至服务器 14以执行语音识别及翻译 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記反射体は、方向性結合器と可変利得増幅器とを更に有する、請求項2記載の装置。

4.根据权利要求 2的设备 (30),其中所述反射器 (35)还包括定向耦合器 (12)和可变增益放大器 (24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記信号を反射する手段は、方向性結合器と可変利得増幅器とを有する、請求項17記載の装置。

19.根据权利要求 17的设备 (30),其中所述用于反射信号的部件 (35)包括定向耦合器和可变增益放大器 (24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら2つの機能性は、マルチメディアコンテンツをデジタル音声に変換すること、および、それに対応する逆のプロセスである。

这两个新的功能涉及多媒体内容转换为数字声音,以及相应的逆过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号化部13は、生成した送信パケットに対して変調処理を行い、信号を送信部14に供給する。

另外,编码部 13对所生成的发送分组进行调制处理,将信号提供给发送部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示されるように、変換体系110において、クリップ111が矢印121—1のようにトランスコードされてクリップ112−1が生成される。

如图 3所示,在转换体系 110中,剪辑 111如箭头 121-1所示被进行转码而生成剪辑 112-1。 - 中国語 特許翻訳例文集

下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。

下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画素10aが2次元に配列された画素部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像素 10a的像素部 10、A/D转换部 11、控制部12。 - 中国語 特許翻訳例文集

25. 前記プロセッサは、前記データの選択データ要素を変換するように構成される、請求項24に記載の装置。

25.如权利要求 24所述的装置,其中,所述处理器用于对所述数据的选定数据元素进行转换。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下、上述のワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の変形例について説明する。

下面,对上述的广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的变型例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。

接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升频转换到射频 (RF)频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

局部発振部53は、発振周波数(FNC+BW)の搬送波を生成し、その搬送波を周波数変換部52に供給する。

本地振荡器 53生成具有振荡频率 (FNC+BW)的载波。 这样生成的载波提供给频率转换部分 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

このために、スロット・チャネル変換器22によって生成されたチャネルインデックスは、シード値としてスクランブラ28に入力される。

为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种子值被输入到加扰器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】液晶駆動信号を生成するD/A変換器の入出力信号を示す図である。

图 2是示出根据本发明第一实施例的生成液晶驱动信号的 D/A转换器的输入 /输出信号的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図2(c)は、変形例として別のアダプタ装置20′内でマーカー信号を映像信号に合成する場合の構成を示す。

此外,图 2C图示了作为修改示例的用于在不同的适配器装置 20’中将将视频信号与标记信号合成的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、焦点調整レンズ110は、本実施形態では、変倍に伴う焦点面の移動を補正する機能と、フォーカシングの機能とを有する。

注意,在本实施例中,调焦透镜 110具有调焦功能以及用于校正变倍时的焦平面移动的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

すわなち、ステップS1107において、ベクトル変換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。

因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図21(b)のように‘‘transform=scale(1.2,1.2) translate(−40、−40)’’と拡大率・移動量を変更してパラメータ記述2104を生成し、透明枠2103を描画する。

例如,如图 21B所示,放大率 & 放大量被改为“transform= scale(1.2,1.2)translate(-40,-40)”,以产生参数描述 2104和描绘透明框 2103。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS270では、JPEG圧縮部41によって、YC変換処理によって生成されたY信号およびC信号に対してJPEG圧縮を行う。

在步骤 S270中,利用 JPEG压缩部 41,对通过 YC转换处理生成的 Y信号和 C信号进行 JPEG压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置19は、スイッチ151の検出結果に基づいて、少なくとも搬送ローラ11の制御の内容を変更することを特徴とするものである。

控制装置 19基于开关 151的检测结果至少改变传送辊 11的控制内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。

ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この例において、初期条件の5mVの変化であっても、全く異なるノイズプロファイルが生成される。

在这个示例中,初始条件 5mV的改变会导致完全不同的噪声剖面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の実施形態においては、図2のカオス信号生成器212の原理を変更することなく、μについて他の値を使用してもよい。

在其他实施例中,可以使用μ的其他值,而不改变图 2的混沌噪声产生器 212的工作原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき制御部86(撮像視野可変制御部83)はステップF129で雲台10側に、パンニング終了を指示する。

此时,控制单元 86(摄像视场可变控制单元 83)在步骤 F129指示云台 10结束横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳細については後述するが、ウェーブレット逆変換部105は、画像ラインを2ラインずつ生成する。

稍后将描述其细节,并且逆小波变换单元 105生成两行图像行。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、受信したデータを画像データに変換して、画像形成部104へ送る。

在图像形成装置 100为接收侧的情况下,FAX通信部 160将接收到的数据转换成图像数据,发送给图像形成部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は本発明の実施の形態1において生成したCodedBlockPatternLumaの可変長符号表の説明図である。

图 12是本发明实施方式 1中生成的 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図17は本発明の実施の形態1において生成したMBタイプとCodedBlockPatternLuma混在の可変長符号表の説明図である。

图 17是在本发明实施方式 1中生成的 MB类型和 CodedBlockPatternLuma混合的可变长度编码表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、可変長符号表生成部213の処理は、図14の処理を用いても良いし、実施の形態1で説明した図3の処理を用いても良い。

另外,可变长度编码表生成部 213的处理,可以使用图 14的处理,还可以使用实施方式 1中说明过的图 3的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流れが例示される。

图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23には本実施の形態における前記可変長符号表生成部213による処理の流れが例示される。

图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、受信したデータを画像データに変換して、画像形成部104へ送る。

在图像形成装置 100是接收侧的情况下,FAX通信部 160将接收到的数据变换成图像数据,发送给图像形成部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

RT−VRは、周期ベースで可変サイズデータパケットを生成する、MPEGビデオのようなリアルタイムサービスフローをサポートするように設計する。

RT-VR设计为支持周期地生成大小可变的数据分组的实时服务流,例如 MPEG视频。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側の画像形成装置100のFAX通信部160は、受信したデータを画像データに変換して、画像形成部104へ送る。

在图像形成装置 100成为接收侧的情况中,FAX通信部 160将接收到的数据转换成图像数据,发送给图像形成部 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間光変調器(SLM)は、各画素が光の強度を調整するかまたは変調する光「バルブ」として独立に働く光素子(画素)のアレイから成る。

空间光调制器 (SLM)由光学元件 (像素 )的阵列构成,其中,每一个像素独立地作为光“阀门”以调整或调制光强。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22において、画像変換部16は、視差制御部17から供給される変換パラメータに含まれる視差の補正量に対応する副画像の表示位置のシフト量、および副画像の表示位置を用いて、外部から入力された副画像データに対応する副画像の視差を補正量だけ補正するように、その副画像データを変換する。

在步骤 S22中,使用从视差控制单元 17提供的转换参数中包括的对应于视差校正量的子图像的显示位置的移位量和子图像的显示位置,图像转换单元 16转换子图像数据,从而按校正量来校正对应于从外部输入的子图像数据的子图像的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態において、BGMとして再生されている音楽コンテンツが、次の楽曲に移り、再生コンテンツが変化した場合、若しくは、ユーザ操作に応じて再生コンテンツが変化した場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、再生コンテンツが変化したか否かを判定し(S214)、上記のような理由により再生コンテンツが変化した場合には、再びステップS202に戻る。

在这种状态下的时候,在作为 BGM播放的音乐内容改变到下一音乐以便正在播放的内容改变的情况下,或者正在播放的内容根据用户的操作而改变的情况下,内容组创建控制单元1103确定正在播放的内容是否已经改变 (S212),并且在由于诸如以上的原因正在播放的内容已经改变的情况下,内容组创建控制单元 1103返回到步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態において、BGMとして再生されている音楽コンテンツが、次の楽曲に移り、再生コンテンツが変化した場合、若しくは、ユーザ操作に応じて再生コンテンツが変化した場合には、コンテンツ群作成制御部1103は、再生コンテンツが変化したか否かを判定し(S214)、上記のような理由により再生コンテンツが変化した場合には、再びステップS202に戻る。

当在此状态中时,在将被作为 BGM而播放的音乐内容改变为下个音乐以便改变正在播放的内容的情况下,或者在根据用户的操作改变正在播放的内容的情况下,内容组创建控制单元 1103确定是否已经改变了正在播放的内容 (S212),并且,在由于诸如上述的原因而已经改变了正在播放的内容的情况下,内容组创建控制单元 1103返回至步骤 S202。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子142は、CPU110の制御に基づいて、光学系141を介して入射された被写体からの光信号をアナログの画像信号に光電変換し、この光電変換されたアナログの画像信号をA/D変換部143に出力するものである。

摄像装置 142被配置成根据CPU 110的控制,执行经光学系统 141进入的来自被摄主题的光学信号到模拟图像信号的光电转换,和把通过所述光电转换获得的模拟图像信号输出给 A/D转换单元 143。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20に示すように、多視点復号装置201は、分離回路211、ビデオ復号回路212、依存ストリーム復号回路213、フレームメモリ214、画像サイズ変換回路215、フレームレート変換回路216、D/A(Digital/Analog)変換回路217、およびコントローラ218により構成される。

如图 20所示,多视点解码设备 201包括解复用电路 211、视频解码电路 212、从属流解码电路 213、帧存储器 214、图像大小转换电路 215、帧率转换电路 216、数字 -模拟 (D/A)转换电路 217和控制器 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記中継処理部は、周波数の異なる複数種類の第1のクロック信号を選択的に生成する1または複数の第1のクロック生成部と、前記生成された第1のクロック信号に同期して動作する1または複数の構成回路と、を備え、前記動作モード変更部は、前記1または複数の第1のクロック生成部を制御し、生成される前記第1のクロック信号の周波数を変更することにより、前記中継処理装置の動作モードを変更する、ネットワーク中継装置

一个或多个第 1时钟生成部,有选择地生成频率不同的多种第 1时钟信号; 以及一个或多个构成电路,与上述已生成的第 1时钟信号同步进行动作,上述动作模式变更部控制上述一个或多个第 1时钟生成部,通过对所生成的上述第 1时钟信号的频率进行变更,来变更上述中继处理装置的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また黒文字の周辺以外の領域で濃度の変動が縮小することにより、背景レイヤの非可逆圧縮時に、黒文字の周辺以外の領域で、リンギングノイズ及びモアレの発生を抑制することができる。

另外,通过缩小黑文字的周边以外的区域中浓度的变动,能够抑制背景层的非可逆压缩时,在黑文字的周边以外的区域,发生振铃噪声以及莫尔条纹。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学信号は、DPSK変調フォーマット、例えば、RZ−DPSK変調フォーマットを用いて20Gb/sデータ信号の一方を光学信号上にエンコードし、キャリア波長λNAに関して変調光学情報信号を生成する第1のDPSKモジュレータ206に、連結され得る。

光信号可耦合到第一 DPSK调制器 206,用于使用 DPSK调制格式(如 RZ-DPSK调制格式 )将 20Gb/s数据信号之一编码到光信号上,从而在载波波长λNA产生调制光信息信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学信号は、DPSK変調フォーマット、例えば、RZ−DPSK変調フォーマットを用いて20Gb/sデータ信号の他方を光学信号上にエンコードし、キャリア波長λNBに関して変調光学情報信号を生成する第2のDPSKモジュレータ208に、連結され得る。

光信号可耦合到第二 DPSK调制器 208,用于使用 DPSK调制格式 (如 RZ-DPSK调制格式 )将 20Gb/s数据信号的另一个编码到光信号上,从而在载波波长λNB产生调制光信息信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記2つの偏光のうち少なくとも1つの偏光に対して磁界を印加する電磁石と、前記結合器により結合された結合信号に基づいて、前記電磁石に印加する電流を制御する制御手段と、をさらに備える請求項3乃至5いずれか一項に記載の遅延干渉計。

6.根据权利要求 3所述的延迟干涉仪,该延迟干涉仪还包括: 电磁体,其向所述两道偏振光束中至少一道偏振光束施加磁场; - 中国語 特許翻訳例文集

変更・復元部36は、印刷制御装置106等から通信装置16を介して追加印刷材料情報の一時的変更指示を受け付けたときに、追加印刷材料情報保持装置102bに保持された追加印刷材料情報の内容を上記一時的変更指示に基づいて変更して画像形成装置104に出力する。

在从打印控制装置 106经由通信装置 16接收到附加打印材料信息的临时改变指令时,改变 /恢复部分 36基于接收到的临时改变指令来改变存储在附加打印材料信息存储装置 102b中的附加打印材料信息的内容,并且将改变后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、LSPの変更されたセットの中のLSPのいずれが構成を要求するかについての特定が、行われる(例えば、既存のすべてのLSPが、必ずしもネットワークトポロジ変更イベントによる影響を受けるわけではないので、構成情報は、LSPの変更されたセットの中のLSPのサブセットに関して生成されて、ネットワークに伝えられるだけでよい)。

在一个实施例中,作出关于在修改的 LSP组中的哪个 LSP需要配置的确定 (例如由于并非所有现有 LSP一定受到网络拓扑改变事件影响,所以仅需要对于修改的 LSP组中的 LSP的子集生成并向网络传播配置信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このように互いに係合可能なものであれば、第1フック68及び第1係合片34はいかなる構成であってもかまわない。

第一钩 68和第一接合片 34可具有任何构造,只要它们能够如上所述彼此接合即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 79 80 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS