「へん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へんの意味・解説 > へんに関連した中国語例文


「へん」を含む例文一覧

該当件数 : 13965



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 279 280 次へ>

ここで、1/H(u,v)を逆フーリエ変換したものをrとする。

假设 r为对 1/H(u,v)进行逆傅里叶变换而获得的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は従来技術の光変調器100の模式図を示す。

图 1示出了现有技术光学调制器 100的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機能は、データを有する搬送波を変調することを含む。

发射功能包括用数据调制载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

○第1の変形例では、匿名機関72によってまたはそこから;

○在第一变形中,通过或来自匿名权威 72; - 中国語 特許翻訳例文集

「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。

“保罗”和“阿勒奎恩”是永久的,而面具是变化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、特許文献1に示すような従来の方法では、時間的に連続する画像において明るさあるいは色などを変換する変換パラメータが急激に変化しないように、徐々に環境に適した値へ変更される。

但是,在专利文献 1所示的现有的方法中,以在时间上连续的图像中对明亮度或颜色等进行变换的变换参数不急剧变化的方式,逐渐向与环境适应的值变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、例えば、明るさまたは色温度などが変化した場合に、画像の明るさまたは色温度を変換する変換パラメータが環境に合わせて大きく変化されれば、ユーザに違和感あるいは不快感を与えるからである。

这是因为,例如在明亮度或色温等发生了变化的情况下,如果对图像的明亮度或色温进行变换的变换参数按照环境而变化很大,则会给用户带来不协调感或不舒服感。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它 CDMA的变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は多機能周辺装置すなわちMFP100のブロック図である。

图 1是 MFP(Multi Functional Peripheral,多功能外围设备 )100的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】時間と共に変化する受信品質を示す図である。

图 5是表示随时间变化的接收质量的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図4A】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(QPSK)

图 4A表示本发明实施方式 1的比特变换例 (QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(BPSK)

图 4B表示本发明实施方式 1的比特变换例 (BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4C】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(パイロット)

图 4C表示本发明实施方式 1的比特变换例 (导频 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(8PSK)

图 7A表示本发明实施方式 1的比特变换例 (8PSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7B】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(QPSK)

图 7B表示本发明实施方式 1的比特变换例 (QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7C】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(BPSK)

图 7C表示本发明实施方式 1的比特变换例 (BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7D】本発明の実施の形態1に係るビット変換例(パイロット)

图 7D表示本发明实施方式 1的比特变换例 (导频 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、BPSK)

图 11表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,BPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施の形態3に係るビット変換例(合成後、QPSK)

图 15表示本发明实施方式 3的比特变换例 (合成后,QPSK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、変調方式が16QAMの信号空間ダイヤグラムを示す。

图 3表示调制方式为 16QAM的信号空间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】変更履歴情報の集約の一例を示す説明図である。

图 11是图示出改变历史信息的编译 (compile)示例的说明图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。

此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ取得処理部240は、データ存在情報の最終変更時間とクライアントデータ情報のサーバ100での最終変更時間とを比較して、データ存在情報の最終変更時間が新しい場合に、サーバ100側でデータの変更が行われたと判定する。

数据获取单元 240将数据存在信息的上次改变时间与客户端数据信息在服务器 100处的上次改变时间相比较,并且当数据存在信息的上次改变时间为新的时,则判定数据改变在服务器 100侧被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更履歴情報についても同様に考えることができる。

这也适用于改变历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】返信メール情報の一例を示すデータ構造図である。

图 3是示出回复邮件信息的一个示例的数据结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ウェーブレット変換の分割レベルを例示する図である。

图 4是示出小波变换的分割级别的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】ウェーブレット変換の分割レベルを例示する図である。

图 5A和 5B是示出小波变换的分割级别的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】圧縮伸張I/F部の逆変換時の処理を示す図である。

图 10是逆变换时压缩和解压缩 I/F部件的处理的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

0066 図11aは、切替えを行うためにFCM402−06を変更する方法を示す。

图 11a表示改变 FCM 402-06以切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】固定周波数DPX、可変周波数DPXの特性模式図である。

图 4是固定频率 DPX、可变频率 DPX的特性示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、基準回数の変更について具体的に説明する。

参考图 14详细说明基准次数的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画素810は、二次元画像11における変換前の参照画素となる。

像素 810成为二维图像 11的变换前参考像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ステップS911においてY座標の変数jが「0」にリセットされる。

换句话说,在步骤 S911中,将 Y坐标的变量 j重置为″ 0″。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS912においてX座標の変数iが「0」にリセットされる。

此外,在步骤 S912中,将 X坐标的变量 i重置为″ 0″。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(b)には、座標811乃至814の変換後の座標821乃至824が示されている。

图 18B示出了关于坐标 811至 814的变换后坐标 821至 824。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28(b)には、座標811乃至814の変換後の座標871乃至874が示されている。

在图 28B中示出了坐标 811至 814的变换后坐标 871至 874。 - 中国語 特許翻訳例文集

QPSK変調信号の受信を例に、この問題を説明する。

以 QPSK调制信号的接收为例,说明这一问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、初期上限階調値Xt0´を階調値Yv2に変更する。

因此,将初始上限灰度值 Xt0’变更为灰度值 Yv2。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施例1における開始位置変化位相の検出例を示す図。

图 3表示实施例中的开始位置变化相位的检测的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

両方のモードは、残留側波帯変調にもとづいている。

这两种模式都是基于残留边带调制的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】基準ブロックを変更する方法の例示的な概念図である。

图 1描绘用于修改参考块的方法的示例性概要; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】フォーマット変換部の構成例を示すブロック図である。

图 4是示出格式转换单元的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】フォーマット変換部の処理を説明するフローチャートである。

图 11是用于解释格式转换单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4はフォーマット変換部305の構成例を示すブロック図である。

图 4是示出格式转换单元 305的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4で説明したように、フォーマット変換部305は、フォーマット変換制御部406の制御により、各領域に施すべき変換処理方法を記した対応テーブルに従って、図8のイメージデータ300内の領域に対してフォーマット変換処理を実行する。

如图 4所示,格式转换单元 305根据对应表通过格式转换控制单元 406的控制在图 4的图像数据 300中的区域上进行格式转换处理,在对应表中描述了应在各个区域上进行的转换处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

この後、次のステップS120の処理の前に、ノイズ低減部31によるノイズ低減処理、ホワイトバランス補正部32によるホワイトバランス補正処理、同時化処理部33による同時化処理、色変換部34による色変換処理、および、階調変換部35による階調変換処理が行われる。

之后,在下一步骤 S120的处理前,进行降噪部31的噪声降低处理、白平衡校正部 32的白平衡校正处理、同步处理部 33的同步处理、颜色转换部 34的颜色转换处理、以及灰度转换部 35的灰度转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120およびステップS130の処理は、YC変換部36によって行われる。

步骤 S120和步骤 S130的处理由 YC转换部 36进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設定する。

在步骤 S120中,设定 YC转换处理所需要的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 279 280 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS