意味 | 例文 |
「べあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13230件
友達とお昼に会って、昼食を食べてから そこへ行きました。
和朋友在中午的时候见面,吃了午饭后去了那里。 - 中国語会話例文集
彼は弁護士補佐として10年の経験を積んだ後、弁護士になった。
他在积攒了10年的律师助理的经验后,成为了律师。 - 中国語会話例文集
休日もおしゃべりしたり、いろいろなところに遊びに行ったりしています。
休息的时候也聊天,去各种地方玩。 - 中国語会話例文集
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。 - 中国語会話例文集
母さんはまたご近所のことをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。
妈妈又会喋喋不休的讲邻居的闲话吧。 - 中国語会話例文集
すべての作業が終了した後、必ずファイルを破棄すること。
完成所有的作业之后请一定要删除文件。 - 中国語会話例文集
そろそろこのソフトをバージョンアップするべきだと思う。
我觉得这个软件差不多该升级了。 - 中国語会話例文集
その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。
那件事可以被当做无足轻重的事。 - 中国語会話例文集
1人当たりの値段に食べ物や飲み物を含めてもらっては?
把食物和饮料的费用包含在每人的费用里怎么样? - 中国語会話例文集
ご返済のない場合は、しかるべき方法に訴える他はございません。
载不还款的情况下,只能采取相应措施控告你了。 - 中国語会話例文集
本案件に関して、いかが対処すべきか、ご指示いただけますでしょうか。
请指示对于本案应当怎么处理。 - 中国語会話例文集
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。
本商品目录里的商品全部符合安全标准。 - 中国語会話例文集
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集
今こそ、私たちは世界平和のために手を取り合うべきです。
正是现在,我们应该为了世界和平手拉手。 - 中国語会話例文集
驚くべきことに、彼女が難産で産んだ赤ん坊は五つ子だった。
出乎人意料的是,她难产生下的是五胞胎。 - 中国語会話例文集
その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。
那位法理学家阐述了自己对于安乐死的见解。 - 中国語会話例文集
エチオピアで、彼女は少なくとも1日1回はワットを食べた。
在埃塞俄比亚,她每天至少吃了一次蔬菜肉末豆酱。 - 中国語会話例文集
箱根のおみやげがすべて揃う、箱根のアンテナショップです。
这是集齐了所有箱根的当地特产的箱根试营店。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。
小宝宝脸上一边浮现出微笑一边盯着那个人偶。 - 中国語会話例文集
私が夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
我吃晚饭的时候,大家热闹了起来。 - 中国語会話例文集
軍隊は人民を愛護すべきで,人民の利益を損なってはならぬ.
军队必须爱护人民,不能损害人民利益。 - 白水社 中国語辞典
1960年に毛沢東が社会主義企業管理について述べた原則.⇒两参一改三结合liǎngcānyīgǎisānjiéhé.
鞍钢宪法 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの書物を調べて,やっとこの論文を書き上げた.
他参考了许多书籍,才写成了这篇论文。 - 白水社 中国語辞典
我々は旧中国の誠に哀れむべき遺産を受け継いだ.
我们承受了旧中国的极其可怜的遗产。 - 白水社 中国語辞典
ジャーという音と共に,熱したなべの油の中に野菜を入れた.
欻拉一声,把菜倒进了滚油锅里。 - 白水社 中国語辞典
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
各種生産費用の割合は,むだのないように割りふるべきだ.
各种生产费用之间的比例,应该合理调配。 - 白水社 中国語辞典
(15個のつるべで水をくむ—7個上がって8個下がる→)心が乱れている.
十五个吊桶打水—七上八下((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない.
凡官吏渎职者,应予惩戒。 - 白水社 中国語辞典
このような脂っこい料理は,私は食べるとすぐにむかつく.
这种太油腻的菜,我一吃就反胃。 - 白水社 中国語辞典
彼は多くの挫折を経験して,初めて歩むべき道を見つけた.
他遭受了许多挫折,方才找到前进的道路。 - 白水社 中国語辞典
国連憲章は人類の進むべき方向を明らかにした.
联合国宪章指明了人类前进的方向。 - 白水社 中国語辞典
君は食べるのも着るのも何の心配もない,本当に幸せ者だ!
您不愁吃不愁穿,真是好福分! - 白水社 中国語辞典
「そうだとも,そうすべきだ!」と彼は笑いながら調子を合わせた.
“对啊,应该这样做!”他笑着附和。 - 白水社 中国語辞典
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.
功臣思想 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は顔を合わせ,互いに拱手の礼をしてお祝いを述べた.
他们俩见面,相互拱手道贺。 - 白水社 中国語辞典
(ウリを売る人は自分のウリは甘いと言う→)手前みそを並べる.
卖瓜的说瓜甜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ごらん,真新しいお札はぱりぱりで,大根を削って食べることもできる.
看,崭新的票子呱呱响,削萝卜吃都行。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠実な人だから,お金はすべて彼が取り扱っている.
他为人很老实,银钱款项都由他过手。 - 白水社 中国語辞典
この子供は歩けるようになったばかりで,しゃべるのはまだまだだ.
这孩子刚会走路,还不大会说话。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人はご飯を食べ終わったら炊事道具を洗っておきなさい.
你俩吃完饭把家伙洗出来。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても話し好きで,我々は朝からずっと昼までしゃべった.
他很健谈,我们从早晨一直谈到中午。 - 白水社 中国語辞典
祖国にこのような愛すべき兵士がいることで誇りに思う.
为祖国有这样可爱的战士而骄傲。 - 白水社 中国語辞典
彼が長い間しゃべったが誰も彼の話に乗ってこなかった.
他说了半天也没人接他的茬儿。 - 白水社 中国語辞典
相手が飛びかかって来たので,それに乗じて彼を地べたにたたきつけた.
对手扑过来,我就势把他摔倒在地上。 - 白水社 中国語辞典
我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う.
我们宽待所有放下武器的敌人。 - 白水社 中国語辞典
彼が過ちを犯したので,援助の手を差し伸べねばならない.
他犯了错误,要拉他一把。 - 白水社 中国語辞典
顔を合わすや否や,私は機関銃のようにしゃべり立てた.
一见面,我就放起了连珠炮。 - 白水社 中国語辞典
新しく来た保母さんは一人ずつ子供の特長を調べた.
新来的保姆了解每个孩子的特性。 - 白水社 中国語辞典
事態が調べて明白になると,直ちに書簡をもって詳しく申し上げる.
事态一经查明,当即具函缕陈。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |