意味 | 例文 |
「べい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23240件
うっかり口を滑らし,大きな災いを招いた.
一时失言,招了大祸。 - 白水社 中国語辞典
どれが正しいか,どれが誤っているかを識別する.
识别哪些是对的,哪些是错的。 - 白水社 中国語辞典
水力で回すひき臼でひいた米の粉のもち.
水磨年糕 - 白水社 中国語辞典
彼は他の人から特別な計らいを受けたくない.
他不希望别人给他特殊的照顾。 - 白水社 中国語辞典
芳しい花と毒のある花を区別しなければならない.
要辨别香花和毒草。 - 白水社 中国語辞典
どうか便宜を図ってください,融通をきかせてください.
请你行个方便。 - 白水社 中国語辞典
杏仁の粉,米の粉,砂糖を湯で溶いた飲料.
杏仁茶 - 白水社 中国語辞典
口紅はあまり赤く塗ってはいけない.
胭脂不要涂得太红。 - 白水社 中国語辞典
この古いナットは滑って,締まらない.
这个旧螺母滑了,咬不住。 - 白水社 中国語辞典
レベルアップには基礎がなければいけない.
提高要有一个基础。 - 白水社 中国語辞典
ノウゼンカズラは別の木にくっついている.
凌霄花依附在别的树木上。 - 白水社 中国語辞典
勉強のことで人を頼ってはいけない.
在学习上不能依赖别人。 - 白水社 中国語辞典
この遺影をずっと壁に掛けている.
这张遗容我一直挂在墙上。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ勉強しないだけで,決して愚鈍ではない.
他只是不用功,并不愚笨。 - 白水社 中国語辞典
庭中陽光を浴びていて,格別にきれいだ.
满院浴着阳光,干净得出奇。 - 白水社 中国語辞典
彼の英語のレベルは大したことはない.
他的英语水平并不怎样。 - 白水社 中国語辞典
彼女は1人でベッドの上で占いをしている.
她一个人在榻上占卜。 - 白水社 中国語辞典
外務大臣が米国大使の出頭を求める.
外交部长召见美国大使。 - 白水社 中国語辞典
部屋がとても狭いので,ベッドを2つ作れない.
屋子太小,支不住两张床。 - 白水社 中国語辞典
彼は一人で川の岸辺まで歩いて行った.
他独自一人走至江边。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合でベスト3の中に彼が入っている.
这次比赛前三名中就有他。 - 白水社 中国語辞典
この一荷の米はずっしりと重く,私はとても担げない.
这担米重巴巴的,我挑不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は話しているうちについ口を滑らせてしまった.
她说着说着就走了嘴了。 - 白水社 中国語辞典
1人の大学生として,勉強に励まねばならない.
作为一个大学生,应该努力学习。 - 白水社 中国語辞典
空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2を選択したユーザは、ユーザ入力データベース14で事前定義されているように、空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間範囲識別子R2によって識別された空間範囲に関する気象製品および注意報を受信する。
选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2的用户将接收与由空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 R2所标识的空间范围有关的天气产品和咨询,并且正如在用户输入数据库 14中所预定义的。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な例示の実施形態は、例証の目的のために別々に論じられたが、それらは、別々に示された実施形態の特徴の一部または全部を有する1つの実施形態に組み合わされることができることに、注意すべきである。
应注意,出于说明的目的而单独论述了各种示范性实施例,但所述实施例可被组合于具有单独说明的实施例的一些或所有特征的一个实施例中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデータベース140はウェブサイト上でビデオを見ているすべてのユーザの記録を維持管理する。
用户数据库 140负责维护查看网站上的视频的所有用户的记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間範囲識別子は、空間位置識別子を取り囲む特定の空間範囲を識別するものである。
空间范围标识符标识了围绕空间位置标识符的特定空间范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。
在此,标识符的每 n位可以借助一个掩码来隐藏,使得该标识符代表 2n个标识符的组。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、マスクを用いて、それぞれnビットの識別子を隠すことが可能であり、識別子は2nの識別子の一群を表す。
在此,可以借助于屏蔽分别选出标识符的 n个位,使得该标识符代表具有 2n个标识符的组。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、第二のルックアップ・テーブル174は、タグの識別子の、対応する所定の感情または動作へのマッピングを含むべきである。
在此情况下,第二查找表 174应当包括标签的标识符到对应的预先确定的情感或者动作的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS12では、DMAコマンド生成器400はすべてのDMAバーストについて処理が行われたかを判別する。
在步骤 S12中, DMA命令生成器 400判别是否对所有 DMA突发进行了处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、全ての示すブロックが、本明細書で述べる方法を実装することを必要とされなくてもよい。
此外,可能不需要所有所说明的方框来实施本文中所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。
事件获取装置216是请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。
事件获取装置 216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベント取得装置216は、サービスの実行により発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。
事件获取装置216是被配置为请求获取由于执行服务而发生的事件的事件请求装置 (获取装置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
チェック804は、情報を送信するために、ガード帯域幅をいつ使用すべきかを識別することを表しうる。
检查 804可以表示识别何时使用保护带宽来发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、プライベートユーザ識別情報はネットワークアクセス識別子(NAI)を備えることができ得る。
在一个实施例中,私有用户身份可以包括网络访问标识符 (NAI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE104は、先行レジストレーションにおいて使用したものと同じプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を使用することができ得る。
UE 104可以使用它在先前的注册中使用的相同的私有用户身份 (例如私有 ID1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライベートID1など、プライベートユーザ識別情報は2つの部分、ユーザ部分および完全修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。
诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个部分: 用户部分和完全合格域名 (FQDN)。 - 中国語 特許翻訳例文集
請求される主題を最もよく理解させるべく、様々な処理を複数の別個の動作または処理として記載してきた。
已经以最有助于理解所要求保护的主题的方式、依次将各种操作描述为多个分离的动作或操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。
标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ806において、別の簡単なシグナチャ(すなわち、普通のユーザに属する)が記憶されるべきであるか否かが決定される。
步骤 806确定是否需要存储其他的简单签名 (即,属于普通用户 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。
在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子が受信された時、ステップ320では、1または複数のユーザがその第1の識別子に基づいて識別される。
当接收到第一标识符时,步骤 320提供基于第一标识符标识一个或多个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器204は、対象ブロックの差分ベクトルと予測動きベクトルの各成分の差分を取り、動きベクトルを再生する(ステップ315)。
加法器 204取得对象块的差分矢量与预测运动矢量的各分量的差分,再现运动矢量 (步骤 315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。
为了解决过劳死问题或者是谈判比较麻烦的事情,还是应该向律师咨询吧。 - 中国語会話例文集
本明細書で述べられる例示は、本発明の好適な実施の形態を説明するものであり、係る例示は、何れかのやり方で本発明の範囲を制限するものとして解釈されるべきではない。
在这里提出的范例阐释了本发明的优选实施例,并且这些范例不该被解释为以任何方式来限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのDMAバーストについて処理が行われた場合は、本フローを終了し、すべてのDMAバーストについて処理が行われていなければ上記ステップS2に戻ってすべてのDMAバーストについて処理が終わるまで上記処理を繰り返す。
在对所有 DMA突发进行了处理时,结束本流程,在未对所有 DMA突发进行完处理时,返回到上述步骤 S2,并直到对所有 DMA突发完成处理为止,重复进行上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、動きベクトル予測器114は、1つ以上の符号化済みの動きベクトルから予測動きベクトルを生成し、予測信号推定器113により生成された動きベクトルと該予測動きベクトルとの差分動きベクトルを生成する。
然后,运动矢量预测器 114根据一个以上的已编码的运动矢量生成预测运动矢量,生成由预测信号估计器 113生成的运动矢量与该预测运动矢量之间的差分运动矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |