意味 | 例文 |
「べい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23240件
川辺に行って川の水で服をもみ洗いする.
到河边用河水漂洗衣服。 - 白水社 中国語辞典
海辺のあの家はもうすっかり荒れ果てている.
海滨的那所房子已经破败不堪。 - 白水社 中国語辞典
同窓生が出会うと格別親しい感じがする.
老同学一见面显得特别亲热。 - 白水社 中国語辞典
地震の後,家の壁が外へ傾いた.
地震后,山墙向外倾了。 - 白水社 中国語辞典
この乗用車は軽便でよくできている.
这辆小汽车很轻巧。 - 白水社 中国語辞典
この二者に対しては区別しなければならない.
对这两者必须加以区别。 - 白水社 中国語辞典
正しさと誤りの境界を区別しなければならない.
必须区分正确和错误的界限。 - 白水社 中国語辞典
綿の衣服は軽く柔らかく,格別心地よい.
棉衣又轻又软,特别舒服。 - 白水社 中国語辞典
皆は茶話会を開いて彼のために送別をした.
大家开了个茶话会为他送行。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分に対してはこれまで特別扱いをしなかった.
他对待自己从不特殊。 - 白水社 中国語辞典
どうか勉強のポイントを教えてください.
请您提示学习重点。 - 白水社 中国語辞典
勉強のポイントを皆に教えてやってください.
请把学习重点向大家提示一下。 - 白水社 中国語辞典
労農紅軍はついに敵の包囲討伐を突破した.
红军终于冲破了敌人的围剿。 - 白水社 中国語辞典
生活は中流のレベルに保たれている.
生活维持在中等水平。 - 白水社 中国語辞典
(洗面所・水洗便所・浴槽などの)衛生設備.
卫生设备 - 白水社 中国語辞典
縮こまって小さなベッドの上に寝ている.
窝巴睡在一张小床上。 - 白水社 中国語辞典
このおもちゃは,彼が特別気に入っている.
这个玩具,他特别心爱。 - 白水社 中国語辞典
(1983年に米国が提唱した)戦略防衛構想,SDI.≒星战计划.
星球大战计划 - 白水社 中国語辞典
履歴書に本籍・性別・年齢を書き入れる.
履历表上填明籍贯、性别、年龄等项目。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気になり,ベッドで静養している.
他生病躺着休养。 - 白水社 中国語辞典
今回はたいへんに(知識を広める→)勉強になりました.
这次我长了很多学问。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から勉強が好きだ.
他从小儿就喜欢学习。 - 白水社 中国語辞典
勉強する時は一心不乱でなければならない.
学习时一定要专心。 - 白水社 中国語辞典
美醜の区別がつかない,みそもくそも一緒にする.
不辨妍媸((成語)) - 白水社 中国語辞典
海辺の人は皆概して水泳をすることが好きだ.
海边的人一般都很喜欢游泳。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供に対し誰彼の区別はしない.
他对小孩子一视同仁。 - 白水社 中国語辞典
生産隊長レベル以上の幹部.
生产队长以上的干部 - 白水社 中国語辞典
彼は50里よりまだ遠い延安へ手紙を届けに行った.
他到五十里以外的延安去送信。 - 白水社 中国語辞典
彼は家具に特別の焼き印をつけている.
他在家具上烙了一个特别的印儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の勉強熱心は私に深い印象を残した.
他的用功给我留下了深刻的印象。 - 白水社 中国語辞典
郊外に住んでいて,通勤は少し不便である.
家住在郊区,上下班有所…不便。 - 白水社 中国語辞典
トラックはちょうど米を運んでいる.
卡车正运着大米。 - 白水社 中国語辞典
冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない.
必须甄别冤假错案。 - 白水社 中国語辞典
これらの人に対しては,厳格に区別しなければならない.
对于这些人,必须严加甄别。 - 白水社 中国語辞典
娘が単身勉強するため外地にいる.
女儿只身在外求学。 - 白水社 中国語辞典
壁には絵を織り込んだ絹織物が1枚掛かっている.
墙上挂着一幅织锦。 - 白水社 中国語辞典
彼は飾り気のない勤勉な青年である.
他是一个质朴、勤劳的青年。 - 白水社 中国語辞典
この子供は勉強の成績が中くらいである.
这孩子学习成绩中等。 - 白水社 中国語辞典
中国労農紅軍大学.≒红大((略語)),红军大学((略語)).
中国工农红军大学 - 白水社 中国語辞典
米国にはどのくらいの州があるか?
美国有多少个州? - 白水社 中国語辞典
在学期間中,一切の費用を自弁する.
在学期间,自理一切费用。 - 白水社 中国語辞典
滔滔たる大渡河が,紅軍の行く手を遮っている.
滔滔的大渡河,阻截着红军的去路。 - 白水社 中国語辞典
働きながら勉強し,学びながら実際に用いる.
边干边钻,边学边用。 - 白水社 中国語辞典
図3のUI例300は、製造プラント、対応するPCS、および対応するモジュールに基づいて3つの階層レベル(すなわち第1レベル302、第2レベル310、および第3レベル318)を表しているが、使用される階層レベルが多い場合も少ない場合もあり得る。
虽然图 3的示例性 UI 300基于制造厂、对应的 PCS和对应的模块示出了三个等级层次 (即主要级 302、次要级 310和第三级 318),但是可以使用更多或更少的等级层次。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は、社会経済的地位の無い大衆を軽蔑していた。
她看不起没有社会经济地位的群众。 - 中国語会話例文集
平生から勉強していないと,いきおい人より後れることになる.
不经常学习,势必要落后。 - 白水社 中国語辞典
図5Cの図示実施例において、「すべての変更」UI 536は、有効化列538、パラメータ説明列540、旧値列542、現在値列544、変更認可列546、変更日列548、「すべて選択」ボタン550、すべて選択解除ボタン552、および「適用」ボタン554を含む。
在图 5C的所示例子中,全部变化 UI 536包括启用列538、参数说明列 540、先前值的列 542、当前值的列 544、变化权限列 546、日期变化列 548、全选按钮 550、全不选按钮 552和应用按钮 554。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像全体における画像属性を判別するために、画像全体に対して画像属性の判別を行ってもよい。
另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像全体的图像属性,也可以进行针对图像全体的图像属性的判别。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明したすべての実施形態は、添付の請求の範囲により定義される限りにおいて本発明に含まれると考えられることが理解されるべきである。
还应当理解,如同所附权利要求书限定的那样,上述所有实施方式被认为包含在本发明中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願明細書中で参照されるすべての特許、特許出願、記事およびその他の刊行物は、この参照によりすべての目的について本願明細書においてその全体が援用されている。
为所有目的,通过参考,在此全部包含在该文献中引用的所有专利、专利申请、文章和其他公开物。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |