意味 | 例文 |
「べい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23240件
このように、本発明はここでは記載していない様々な実施の形態等を包含するということを理解すべきである。
这样,本发明应被理解成包含这里未予记载的各种实施方式等。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は、売り上げが低迷しているので、原因追求のロジックツリーを活用し、解決すべき課題を特定していきます。
因销售低迷,我们运用原因调查的逻辑树分析来确定需解决的问题。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんはあんなに年がいっているので,本来ならば休養すべきであるのに,あいかわらず町内の仕事に精を出している.
奶奶那么大年纪,按理应该休息,可她仍然忙着街道工作。 - 白水社 中国語辞典
我々の一挙一動は,すべて彼らに影響しているに違いない.我々のこのかじはしっかり取らなければならない!
我们的一举一动,都会影响着他们。我们这个舵可要撑稳啊! - 白水社 中国語辞典
我々はすべて皆のために仕事をしているのだ,君も身分が高いわけではないし,私も身分が卑しいわけではない.
咱们都是替大家办事,你不高贵,我也不低贱。 - 白水社 中国語辞典
告発集会(関係機関または大衆の立ち合いの下に自分の受けた害を述べ,加害者に法律や世論による制裁を要求する大会).
控诉大会 - 白水社 中国語辞典
本明細書では便宜上、この状態を状態Aという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Bという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Cという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIMは、国際移動体装置識別番号(IMEI:International Mobile Equipment Identity)を含んでいてもよい。
SIM可以包括国际移动设备识别码(international mobile equipment identity, IMEI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図6に示す、一般的なベイヤー配列を例として説明する。
以下,作为一个例子,说明图 6中所示的通用 Bayer排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、制御部17は、上記EVF14の明るさが第一のレベルである場合に、当該第一のレベルに対応した第二の輝度を決定し、上記EVF14の明るさが上記第一のレベルよりも明るい第三のレベルである場合に、上記第二の輝度よりも明るい第四の輝度を決定する。
换句话说,控制部 17在上述 EVF 14的亮度是第一级别的情况下,确定与该第一级别对应的第二亮度,在上述 EVF 14的亮度是比上述第一级别亮的第三级别的情况下,确定比上述第二亮度亮的第四亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】隠蔽出力生成器の別の実施形態のブロック図である。
图 4是隐藏输出生成器的另一实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は英語のレベルを他の生徒と同じくらいにまで上げたい。
我想把自己的英语水平提高到和其他学生一样。 - 中国語会話例文集
そのため、少し中国語を勉強した方がいいと思いました。
因此,我觉得学点中文比较好。 - 中国語会話例文集
5人で力を合わせて先輩達のレベルの高いお芝居に追いつこう。
5人合力想要追上前辈们的高水平表演。 - 中国語会話例文集
こんなに勉強が嫌いでは、未来が心配で思いやられる。
这么讨厌学习的话,会让人担心你的未来。 - 中国語会話例文集
イノベーター理論に基づいた報告書を作成して下さい。
请以创新理论为基础做成报告。 - 中国語会話例文集
これがきっかけとなり、勉強したいという思いが強まった。
这件事成为了契机,我想学习的想法增强了。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。
我为了将来能在海外大显身手而努力学习着英语。 - 中国語会話例文集
英語の勉強をしているが、未だに話せるようにならない。
虽然我在学习英语,但是还说不了。 - 中国語会話例文集
全ての学生は個人のウェブサイトを有している訳ではない。
并不是所有学生都有个人主页。 - 中国語会話例文集
もし、あなたがそこにいないのであれば、別の人にお願いをします。
如果你不在那里的话,我就找别人帮忙。 - 中国語会話例文集
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。
我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集
私はもっとたくさんのことについて勉強しないといけません。
我有很多需要多加学习的事情。 - 中国語会話例文集
一生懸命勉強しなさい、じゃないと試験に落ちるよ。
请好好学习,要不考试会挂科的哦。 - 中国語会話例文集
全ての人々が平等だということを信じない人もいる。
也有人不相信所有的人都是平等的。 - 中国語会話例文集
その学校はいじめ問題について弁明する責任がある。
那个学校有关于欺凌问题申辩的责任。 - 中国語会話例文集
それらを要るものと要らない物に分別してください。
请你将那些东西分成需要的和不要的。 - 中国語会話例文集
海外の音楽大学へ行くために勉強をしている。
我为了去海外的音乐学校而正在学习。 - 中国語会話例文集
その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。
那家旅行社现在有针对蜜月夫妻的特别方案。 - 中国語会話例文集
沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか?
如果有很多日本人的话,可以在那里用日语说话吗? - 中国語会話例文集
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
就当做是日语的学习,什么都行,写写看! - 中国語会話例文集
避難の際、エレベーターは絶対に使用しないで下さい。
避难的时候,请一定不要使用电梯。 - 中国語会話例文集
今、彼は入院しているので彼のベッドで寝て下さい。
现在他住院了,所以你睡他的床吧。 - 中国語会話例文集
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
因为一天都在室内,所以没能去特设的活动。 - 中国語会話例文集
ご返済の遅れの不手際については、弁解の余地もございません。
有关您还款延期的失误,没有解释的余地。 - 中国語会話例文集
より詳しい説明が必要な場合は別途お申し付け下さい。
如果您需要更加详细的说明,请另外吩咐。 - 中国語会話例文集
あいにく、その時間帯は、別のスケジュールが入ってしまっています。
很不巧,那个时候有别的事情。 - 中国語会話例文集
代金引換の場合は別途手数料をお支払いいただきます。
货到付款的话要另外收取手续费。 - 中国語会話例文集
本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。
以别的域名开设了本产品的专用网站。 - 中国語会話例文集
特別教室を地域開放エリアにまとめたほうがいい。
把特别教室集中到地域开放区域比较好。 - 中国語会話例文集
今まで他の外国語を勉強したいと思いましたか?
你以前有过想要学习其他外语的想法吗? - 中国語会話例文集
全ての症例は2年以内に検査を受けているものを対象とした。
所有病例都是以两年内接受过检查的为对象。 - 中国語会話例文集
彼は幼いのに聞き分けがよいので,母さんは彼を特別かわいがった.
他年幼懂事,他妈对他特别爱抚。 - 白水社 中国語辞典
近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる.
近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子。 - 白水社 中国語辞典
君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分別がないのか?
你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典
彼は自分の間違いを弁解するための言い訳を捜そうとした.
他想找理由为自己的错误辩解。 - 白水社 中国語辞典
洪湖一帯は元来魚と米の里という美称がある.
洪湖地区向来有鱼米之乡的美称。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |