意味 | 例文 |
「べったい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11968件
そのように言うとあまりにもぶっきらぼうだ,言い方を改めるべきだ.
这样说太生硬,应该换一个说法。 - 白水社 中国語辞典
問題は既に解決していて,話すべきことは何もなくなった.
问题已经解决了,没什么说头儿了。 - 白水社 中国語辞典
言うことは信用を守るべきで,言ったことを反故にしてはならない.
说话要有信用,不能说了不算。 - 白水社 中国語辞典
このふきんは油でとてもべったりしているので,洗わなければならない.
抹布太油腻了,应该洗一洗。 - 白水社 中国語辞典
校長が歓迎のあいさつを述べ終わると,演芸プログラムが始まった.
校长致完了欢迎词,文艺节目开始了。 - 白水社 中国語辞典
仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない.
工作要按计划进行,不能乱抓。 - 白水社 中国語辞典
国家に属する税収は,1分1厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである.
属于国家的税收,一分一毫都要征上。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人はぶつぶつとやっているが,いったい何をしゃべっているのだろうか.
他们两个叽叽咕咕,不知说些什么。 - 白水社 中国語辞典
本文では市場経済に対する私の若干の見方を詳しく述べた.
本文阐述了我们对市场经济的一些看法。 - 白水社 中国語辞典
学生たるもの、もっと勉強に励んもらいたい。
希望你们作为学生更加努力学习。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んでもらいたい。
我希望你们作为学生更加努力的学习。 - 中国語会話例文集
それは以前よりもずっと便利になっていた。
那比以前方便多了。 - 中国語会話例文集
mがhに比べてずっと大きいときには、積分によって分かったように、第1の項以外のすべての項を無視することができる。
当 m比 h大得多时可忽略除第一项的所有项,如通过积分可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
私と妻はそのトラブルの原因についてインターネットで調べました。
我和妻子因为那个原因而上网查了。 - 中国語会話例文集
ジャーという音と共に,熱したなべの油の中に野菜を入れた.
欻拉一声,把菜倒进了滚油锅里。 - 白水社 中国語辞典
男たちはすべて避難して,ただ女たちだけが残って家を見守っていた.
男子都躲避起来了,只剩下女人们支应着门户。 - 白水社 中国語辞典
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
もしかして夕食を食べずに待っていてくれたんですか?
难道说你没吃晚饭一直在等我吗? - 中国語会話例文集
私は自分のメールアドレスをそれに掲載すべきではなかった。
我不应该将自己的邮箱地址登在那上面。 - 中国語会話例文集
その秘密をしゃべって漏らなさいと私は彼に約束した。
我向他保证不会泄露那个秘密。 - 中国語会話例文集
鼻で地面を掘るその動物は食べ物を探して地面を掘っていた。
用鼻子拱土的动物在地上挖掘着寻找食物。 - 中国語会話例文集
それ以後,すべての責任が彼一人の肩の上にかかってきた.
从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。 - 白水社 中国語辞典
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている.
他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。 - 白水社 中国語辞典
今回の取り調べで,彼は大して難癖をつけられることはなかった.
这次审问,他没有受到什么留难。 - 白水社 中国語辞典
彼に会ったらどのように話すべきか,私に教えてください.
你教给我,见了他应该怎么说。 - 白水社 中国語辞典
地質工作者はこれらの新しい発見に向かって邁進すべきである.
地质工作者要向这些新大陆进军。 - 白水社 中国語辞典
英語の勉強も続けていきたいと思っていいます。
我还想要继续英语的学习。 - 中国語会話例文集
時間があれば今度一緒にご飯を食べませんか?
如果有时间下次一起去吃饭啊? - 中国語会話例文集
世界各国の料理を食べるのが好きです。
我喜欢吃世界各国菜。 - 中国語会話例文集
朝食を食べてから学校に行きます。
我吃了早饭之后去学校。 - 中国語会話例文集
日本の食べ物が大好きですよね。
你最喜欢日本的食物,对吧? - 中国語会話例文集
今日食堂で一緒にお昼を食べましょう。
今天一起在食堂吃午饭吧。 - 中国語会話例文集
山田さん、一緒にご飯を食べましょう。
山田先生,一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
一緒に食べることができなくて残念です。
没能一起吃饭很遗憾。 - 中国語会話例文集
今日は一緒に夕飯を食べることができません。
今天不能一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
この2つのデータは当然一致すべきだ.
这两个数据应该相符合。 - 白水社 中国語辞典
この学校の建物・器具はすべて公有財産である.
这所学校的房屋、用具都是公产。 - 白水社 中国語辞典
この任務は今日すべて達成できる.
这任务今天满可以完成。 - 白水社 中国語辞典
清廉潔白に世を渡るべきである.
要清清白白地处世。 - 白水社 中国語辞典
彼は終始一言もしゃべらなかったが,人が何を話したかについては注意を払っていた.
他始终一语未发,可是很留心别人说了些什么。 - 白水社 中国語辞典
行列して米を買ったが,たった10人しか順番が回らなかった.
排队买米,才轮了十个人。 - 白水社 中国語辞典
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。
他说那则新闻错误的引用了他的话。 - 中国語会話例文集
私は昼食と夕食の間に何も食べる必要が無かった。
我以前在午饭和晚饭之间不需要吃什么。 - 中国語会話例文集
隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。
旁边同乘的人是一个健谈的女性。 - 中国語会話例文集
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
想立马赚钱就应该买那个浮动证券。 - 中国語会話例文集
私が冷麺を食べると、冷麺の中に髪の毛が入ってました。
我吃冷面的时候,发现冷面里有头发。 - 中国語会話例文集
君,代表団のメンバーの(名前を並べた)リストを作ってくれたまえ.
你给我排代表团成员的名单。 - 白水社 中国語辞典
車掌がうまく人の流れを整理したので,乗客はすべてバスに乗った.
在售票员的疏导下,乘客都上了汽车。 - 白水社 中国語辞典
2人は肩を並べ手を携えて小川のほとりへ散歩に行った.
两个人并肩携手到小河岸边去漫步。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |