意味 | 例文 |
「べってい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11992件
昨日から何も食べていなかった。
我从昨天开始就什么也没吃。 - 中国語会話例文集
自分がするべきことを知っています。
我知道自己该做的事。 - 中国語会話例文集
今年の夏は去年と比べてずっと暑い。
今年的夏天比去年夏天热很多。 - 中国語会話例文集
パソコンで調べたので合っているか分かりません。
因为在电脑上查到的所以不知道对不对。 - 中国語会話例文集
ジョンは食べ物を買うお金を持っていませんでした。
约翰没带买食物的钱。 - 中国語会話例文集
その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。
那之后,去祖母的家和大家一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
その時、何も食べ物を持っていませんでした。
我那个时候食物什么也没带。 - 中国語会話例文集
彼は黙りこくって,一言もしゃべらない.
他沉默下来,连一句也不说。 - 白水社 中国語辞典
彼の背丈は(ほかと比べて)ちょっと低い.
他的个子略低一点。 - 白水社 中国語辞典
ここは「,」を打つべきで,「、」を打ってはならない.
这里应该点逗号,不能点顿号。 - 白水社 中国語辞典
父は過労で,血を吐いて地べたにぶっ倒れた.
爹因劳累过度,口吐鲜血摔倒在地。 - 白水社 中国語辞典
酸っぱいものを食べて消化させる.
吃点儿酸东西化一下食儿。 - 白水社 中国語辞典
彼らはぺちゃぺちゃと何かしゃべっていた.
他们叽里咕噜地说了些什么。 - 白水社 中国語辞典
怒って彼は口をとがらし一言もしゃべらない.
气得他噘着嘴一语不发。 - 白水社 中国語辞典
熱いから,ちょっと冷ましてから食べよう.
太烫了,冷一下再吃。 - 白水社 中国語辞典
我々は食べ終わったので,下げてください.
我们吃完了,你拿下去吧。 - 白水社 中国語辞典
この服は赤い裏地を使って引き立たせるべきである.
这件衣服得用一个红里子陪衬。 - 白水社 中国語辞典
クラスの生徒はすべて行かなかった.
班里的学生全没去。 - 白水社 中国語辞典
ついに,すべての若者が山頂に登った.
终于,所有的青年都攀上了山顶。 - 白水社 中国語辞典
夕べ体を冷やしてしまい,今日病気になった.
昨天晚上受了凉,今天就病了。 - 白水社 中国語辞典
川べりに大きな山がそびえ立っている.
江边耸着大山。 - 白水社 中国語辞典
すべては一場の誤解にすぎなかった.
这一切不过是一场误会。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は暇つぶしにだべっている.
他们俩闲说活呢。 - 白水社 中国語辞典
君がしゃべっているのはどこの言葉か?
你说的是什么地方的闲话? - 白水社 中国語辞典
表の各項はすべてはっきり記入しなければならない.
表格中各项都要写清楚。 - 白水社 中国語辞典
このように生臭い魚はどうやって食べるのか?
这样腥的鱼怎么吃呀? - 白水社 中国語辞典
英雄は笑みを浮かべて刑場へ向かった.
英雄含笑上刑场。 - 白水社 中国語辞典
宴会に招待した客はすべてそろった.
宴请的客人都到齐了。 - 白水社 中国語辞典
今晩は山で取った肉を食べていただきます.
今晚请你尝尝野味。 - 白水社 中国語辞典
サギは好んで魚介類を捕って食べる.
鹭鸶喜欢捕食鱼鲜。 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
(軍隊が野外で)穴を掘ってなべを載せ飯を炊く.
埋锅造饭((成語)) - 白水社 中国語辞典
どんなに豆を食べても,私は腹が張ったことがない.
吃多少豆子,我也没有胀过肚。 - 白水社 中国語辞典
最小限‘烧饼’を幾つか買って食べることができる.
至不济也能买到几个烧饼吃吃。 - 白水社 中国語辞典
私は口べたですから,やっぱりあなたが話してください.
我嘴笨,还是你讲讲吧。 - 白水社 中国語辞典
ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか?
你知道卖肚皮舞商品的商店吗? - 中国語会話例文集
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
因为里面没有我点的东西,能帮我查一下吗? - 中国語会話例文集
彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧的手段を用いるべきでない.
对他要用诱导的方法,决不能用压服的办法。 - 白水社 中国語辞典
一切の古い文化に対してすべて批判的に受け入れなくてはならない.
对一切旧文化都要批判地接受。 - 白水社 中国語辞典
わが国の大工場は一般的にすべて公営である.
我国的大工厂一般都是公营的。 - 白水社 中国語辞典
すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。
所有的脊索动物都有一些共同的特征。 - 中国語会話例文集
手をベッドに突いて起き上がる.
用手撑着床坐起来。 - 白水社 中国語辞典
彼が長い間しゃべったが誰も彼の話に乗ってこなかった.
他说了半天也没人接他的茬儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女はたいてい彼らと一緒に昼食を食べます。
她一般都和他们一起吃午饭。 - 中国語会話例文集
彼は両足でしっかり立って喋っている。
他站得笔直地说着话。 - 中国語会話例文集
勉強ってやる意味あるのかな?
学习有意义吗? - 中国語会話例文集
全ての食事が美味しかったです。
所有的食物都很好吃。 - 中国語会話例文集
全ては大丈夫だった。
全部都没有问题。 - 中国語会話例文集
お弁当を持ってそこに行きます。
我带便当去那里。 - 中国語会話例文集
一別してからたちまち半年たった.
一别倏已半年。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |