意味 | 例文 |
「べつよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2750件
卑しみ軽べつするかのような様子.
鄙夷不屑的神色 - 白水社 中国語辞典
ゴミの分別をしよう。
做垃圾分类吧。 - 中国語会話例文集
担保用特別口座
抵押用特别账户 - 中国語会話例文集
彼女は軽べつしたかのように彼をちらっと見た.
她轻蔑地瞥他一眼。 - 白水社 中国語辞典
過去の自分と決別しよう。
与过去的自己诀别吧。 - 中国語会話例文集
性差別を撤廃しよう。
废除性别歧视吧。 - 中国語会話例文集
別人のように輝きだす。
像别人那样闪耀。 - 中国語会話例文集
使用者識別子425は、デバイス41を使用している使用者を一意に識別する識別子である。
使用者标识符 425是唯一识别当前使用设备 41的使用者的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は夜から別の用事がある
今天晚上有别的事情。 - 中国語会話例文集
長幼上下の区別をわきまえない.
没大没小 - 白水社 中国語辞典
長幼上下の区別をわきまえない.
没大没小 - 白水社 中国語辞典
これ以外に別の用事があるか?
你还有旁的事吗? - 白水社 中国語辞典
二者を区別する必要がある.
必须把两者区别开来。 - 白水社 中国語辞典
特別に寄稿を要請した文章.
特约稿 - 白水社 中国語辞典
人を侮辱した呼称,差別用語.
带侮辱性的称呼 - 白水社 中国語辞典
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。
幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。 - 中国語会話例文集
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
それはどのようなレベルで識別可能ですか?
那个是什么样的水平才可以识别的? - 中国語会話例文集
彼女は日焼けで別人のようです。
她晒黑了,就像变了个人一样。 - 中国語会話例文集
あなたは自分で思っているように特別ではありません。
你并不像你想的那样特别。 - 中国語会話例文集
同じような話を以前別の人からも聞きました。
以前从别人那里也听到了同样的话。 - 中国語会話例文集
自分をけなせば、他人はあなたを軽蔑するようになる。
如果贬低自己,别人就会瞧不起你。 - 中国語会話例文集
彼は病気の前と後とでは,まるで別人のようだ.
他病前病后,迥若两人。 - 白水社 中国語辞典
どのような違いがあるかをまじめに区別すべきである.
应该认真区别有什么不同。 - 白水社 中国語辞典
このようにやるのは極めて無分別だ.
这样做非常失策。 - 白水社 中国語辞典
我々は君が会議に参加するよう特別に招請する.
我们特约你参加会议。 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
特別支出金はその項目にのみ使用する・流用できない.
专款专用 - 白水社 中国語辞典
何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.
几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典
ここの福利条件は特別手厚いように見える.
这里的福利条件显得特别优厚。 - 白水社 中国語辞典
大通りは特別騒々しいようである.
马路上显得格外噪杂。 - 白水社 中国語辞典
この場合、BD.INFOのExtensionのような特別な情報は必要がない。
在这种情况下,不需要 BD.INFO的 Extension这样的特殊信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
「MAC−is/i」という用語と「MAC−i/is」という用語は区別なく使用することができる。
术语“MAC-is/i”和“MAC-i/is”可以互换使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が用事があって行けなければ,我々は別に人を派遣しよう.
你有事去不了,我们另外派一个人去。 - 白水社 中国語辞典
このような識別情報として、他には、例えば、UDPポート番号、MPEGパケット識別子(PID)が挙げられる。
其他此类标识信息可以包括例如 UDP端口号和 MPEG分组标识符 (PID)。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。
私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはよそから来た人に対して軽べつしたような態度を示さなかった.
他们对于外来的人并没有丝毫侮蔑的情态。 - 白水社 中国語辞典
レジストレーション回路は、第3の識別部分と第4の識別部分とを備える第2の識別子を受信するようにさらに構成される。
所述注册电路还用于接收第二标识符,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひとたびユーザの正しい識別子が識別されると、ステップ230では、ユーザに第2の識別子を手動で入力するように指示を出す。
一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の偽境界位置識別技術が使用できる。
可使用其它假边界位置识别技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4では、容量を区分する別の方法を示す。
在图 4中,示意了用于划分容量的另一方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば3つの個別インスタンスを使用し得る。
例如可以使用三个不同的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらを分解するのに特別なネジが必要です。
对那些进行分解需要特别的螺丝。 - 中国語会話例文集
予備選別が必要なものはご覧のとおりです。
预选所需的东西就是您看到的这些。 - 中国語会話例文集
また別のオファーを用意してきてくださいね。
请准备好别的提案再来。 - 中国語会話例文集
アスリートは特別な食事メニューが必要だ。
运动员必须要有特别的食谱。 - 中国語会話例文集
それに代わる別の歌が必要だ!
需要一个可以代替那个的别的歌曲。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |