「べにいた」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > べにいたの意味・解説 > べにいたに関連した中国語例文


「べにいた」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14814



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 296 297 次へ>

波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。

波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は今までフライドチキンを食べたことがないので、気に入るか分かりません。

因为我至今为止都没有吃过炸鸡,所以我并不知道我是否喜欢。 - 中国語会話例文集

会議の時発言は厳粛にしなければならない,むだ口をたたくべきではない.

开会时发言要严肃,不要耍贫嘴。 - 白水社 中国語辞典

彼は力を使い果たし,既に相手の攻撃を受け止めるすべは残っていなかった.

他力气用尽,已无招架之功了。 - 白水社 中国語辞典

ブロック612において、UE104は、先行レジストレーションにおいて使用されたプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)を取得する。

在框 612,UE 104获得在先前的注册中使用的私有用户身份 (例如私有 ID1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、ユーザに、トークンに対してベリファイアを識別させることによって認証プロトコルを単純化し、それによって(ベリファイアを識別するのに用いる)ベリファイア704からの質問の必要を回避する。

该方法通过使用户向令牌标识验证器来简化了认证协议,藉此避免了对来自验证器 704的 (用于标识该验证器的 )质询的需要。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、ステップS901では、PC103のCPU201は、イベント通知依頼(MFPでイベントが発生した際にMFPからイベント通知をPCに送信させるように予めMFPに登録するための依頼)を送信するMFP及び通知対象イベントを決定する。

参考图 9,在步骤 S901, PC 103的 CPU 201确定事件通知请求应该发送至的MFP,并确定通知对象事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论还可指代用于由一组事件和 /或数据构成较高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论也可以是指用于从一组事件和 /或数据构成更高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论还可以指用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集


推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论还可以指用于从一组事件和 /或数据中组成较高层事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论还指的是用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。

推论还指的是用于根据事件集和 /或数据集构成高级事件的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本を君に贈るのは,君に勉強してもらいたいと思っただけのことだ.

送给你这部书,无非要你学习。 - 白水社 中国語辞典

本発明の実施例は対称鍵暗号化に限定されないことに留意すべきである。

应指出本发明的实施例不局限于对称密钥加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を用いて本実施形態における受信動作の概略について述べる。

参考图 6说明本发明实施例中的接收操作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

年配者は上手に世代交帯をすべきであり,若い者は上手にそれを引き継がねばならない.

老一代要交好班,年轻一代要接好班。 - 白水社 中国語辞典

前に述べたように、2つの別個の実施形態に関して生じる信号伝達の特定の例を、本願の図3および図4に関してさらに述べる。

如上所述,与两个独立实施例相关产生的信令的具体示例将结合本申请的图 3和4进一步讨论。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、第7実施形態の携帯電話1においても、記憶部40にアドレス帳データベース41,音楽データベース42,機能データベース43,写真データベース44の4種の登録情報データベースが格納されている。

即,在第 7实施方式的便携式电话 1中也是在存储部40中保存着地址簿数据库 41,音乐数据库 42,功能数据库 43,照片数据库 44四种登录信息数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

(一人で考える→)自分の頭で考えるべきで,いつも他人の指図を受けていてはいけない.

要独立思考,别总受别人的支配。 - 白水社 中国語辞典

新しい職員は日本語を上手に喋る。

新职员的日语说的很好。 - 中国語会話例文集

入院患者83名に対応できるベッドがある。

有可以安置83名住院患者的床位。 - 中国語会話例文集

その荷物に別名で記載して頂けますか?

能在那个包裹上写上别的名字吗? - 中国語会話例文集

この二者に対しては区別しなければならない.

对这两者必须加以区别。 - 白水社 中国語辞典

例の方法650が例の方法600に代替または付加できることは、認識されるべきである。

应了解,实例方法 650可为实例方法 600的替代或补充。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。

如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

収益よりも会社のイメージアップのために、取り組みに参加すべきと思います。

比起收益更为了提升公司的形象,我认为应该参加这项活动。 - 中国語会話例文集

彼女は一日じゅう戸口のところに立っておしゃべりをするか何やら悪態をつくかしている.

她整天站在门口除了海说就是海骂。 - 白水社 中国語辞典

知識人に対応する方法を持って来て,労働者に対応すべきでない.

不应该把对待知识分子的办法,拿来对待工人。 - 白水社 中国語辞典

授業に出るときは先生の話を一心不乱に聞くべきで,こそこそした動きをしてはならない.

上课要专心听课,不要搞小动作。 - 白水社 中国語辞典

私には海外で勉強する意思がない。

我没有要在国外学习的意思。 - 中国語会話例文集

古い妻を捨てて,別に新しい恋人を求める.

抛弃旧妻,另寻新欢。 - 白水社 中国語辞典

私は勉強不足だから,意見を言いにくい.

由于我学习不够,很难发表意见。 - 白水社 中国語辞典

これらの図書に対して詳しい選別を加えねばならない.

对这批图书要详加甄选。 - 白水社 中国語辞典

特売の弁当を買いに行く途中に、通り魔に襲われた。

去买特价便当的途中被过路的歹徒袭击了。 - 中国語会話例文集

イタリアの文化やイベントをあなたと一緒に楽しみたいです。

我想和你一起体验意大利的文化和活动。 - 中国語会話例文集

受信端末210は、例えば、PCなどに比べて性能の低い組込端末又は家電端末である。

接收终端 210例如是与 PC等相比性能低的嵌入终端或家电终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

請負業者が土壇場になって抜けたとき、始める準備はすべて整っていたのよ。

承包公司突然撤退不干的时候,已经做好开工的准备了。 - 中国語会話例文集

本諸実施形態は、図示された構成に限定されるものとみなされるべきではない。

本实施例不应解释为受所示出的配置限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、他の方法で述べられない限り、任意の態様および/または実施例の全てまたは一部は、任意の他の態様および/または他の実施例の全てまたは一部分を用いて利用され得る。

此外,除非另外说明,任何方面和 /或实施例的所有或一部分可以与任何其它方面和 /或实施例的所有或一部分一起利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各リブ51は、筒壁の下端から上端に至るように形成されている。

各个肋 51以从筒壁的下端达至上端的方式形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしの家にはベッド用の板が3枚に長いすが2つあります.

我家里有三块铺板两条长凳。 - 白水社 中国語辞典

このため、これらの搬送間隔の差(La−L)に比べて、計測すべき搬送距離K1〜K3の最大値が長くなるのを防止することができる。

因此,与这些输送间隔之间的差 (La-L)相比,能够防止应计测的输送距离 K1~ K3的最大值变长。 - 中国語 特許翻訳例文集

たくさんの国の人と喋りたい。

我想和很多国家的人交谈。 - 中国語会話例文集

紅軍の2部隊が大雪山のふもとで合流した.

两支红军在大雪山下会师了。 - 白水社 中国語辞典

紅軍の先頭部隊は大渡河を渡った.

红军的前锋渡过了大渡河。 - 白水社 中国語辞典

どういたしまして,私はそんな高いレベルに達していませんよ.

瞧你说的,我哪儿有这么高的水平啊。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、MFP101のハードキーが押下されたときに、MFP101のWebブラウザ540が要求すべきURLを指定する。

更具体地说,当按下 MFP 101的硬键时,MFP 101的 Web浏览器 540指定要请求的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5について述べられる通り、遅延はまた、車両の速度に従ってオフセットされ得る。

该延迟还可以根据车辆速率而偏移,如关于图 5描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。

不知道那个少年吃没吃完午饭就出去玩了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 296 297 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS