意味 | 例文 |
「べに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19313件
お情けにすがって勘弁してもらう.
求情告饶 - 白水社 中国語辞典
足を縮めてベッドに寝る.
拳着腿睡在床上。 - 白水社 中国語辞典
米が地面いっぱいにこぼれ落ちる.
米洒落一地。 - 白水社 中国語辞典
ふるいで米をふるいにかける.
用筛子把大米筛筛。 - 白水社 中国語辞典
この袋詰めの米を秤にかける.
把这包米上秤。 - 白水社 中国語辞典
月の光が窓辺にさし込んでいる.
月光射在窗上。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁を真っ白に塗った.
他把墙刷得雪白。 - 白水社 中国語辞典
別に行かなくてよさそうだ.
似乎可以不必去。 - 白水社 中国語辞典
特別に寄稿を要請した文章.
特约稿 - 白水社 中国語辞典
彼は壁に3度頭をぶつけた.
他在墙上撞了三头。 - 白水社 中国語辞典
壁に字を幾つかぬたくった.
往墙上涂了几个字。 - 白水社 中国語辞典
別に違った道を切り開く.
别开蹊径((成語)) - 白水社 中国語辞典
米を少し細かめにひく.
把米碾细一点儿。 - 白水社 中国語辞典
眠くなったらベッドに入って眠る.
困了就上床去歇。 - 白水社 中国語辞典
壁に4つの大きな字が書いてある.
墙上写着四个大字。 - 白水社 中国語辞典
壁を真っ白に塗った.
把墙壁刷得雪白雪白的。 - 白水社 中国語辞典
壁際(にそって→)を捜してごらん.
循着墙根儿找一找。 - 白水社 中国語辞典
学生に対して検便を行なう.
对学生进行验便。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁にもたれて立っている.
他依墙站着。 - 白水社 中国語辞典
ボールベアリングの件につき.
关于滚珠轴承[一]事 - 白水社 中国語辞典
どたんと頭からベッドに倒れ込む.
一头倒在床上。 - 白水社 中国語辞典
この子は本当によく勉強する!
这孩子真用功! - 白水社 中国語辞典
壁に油絵が1枚掛けてある.
墙上挂了一幅油画。 - 白水社 中国語辞典
買い物にかけては彼はベテランだ.
买东西他是油子。 - 白水社 中国語辞典
これは別に私のせいじゃない.
这也不怨我。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁に穴を1つ開けた.
他在墙上凿出了一个窟窿。 - 白水社 中国語辞典
彼は壁に穴を2つ開けた.
他往墙上凿了两个洞。 - 白水社 中国語辞典
壁に油絵が1枚貼ってある.
墙上粘贴着一幅油画。 - 白水社 中国語辞典
壁には地図が1枚掛けてある.
墙上挂着一张地图。 - 白水社 中国語辞典
壁に時計が掛けてある.
墙上挂着一个钟。 - 白水社 中国語辞典
電気メーターを壁に取り付ける.
把电表装在墙上。 - 白水社 中国語辞典
世界の先進レベルに追いつく.
追赶世界先进水平 - 白水社 中国語辞典
前述の説明の全ては、単に本発明の一般的原理を示していることに注意すべきである。
应该注意,所有前述讨论仅示意了本发明的大体原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライベート識別番号はRFC4282に規定されるようにネットワークアクセス識別子(NAI)の形をとる。
私有身份采用如 RFC 4282中定义的网络接入标识符 (NAI)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語以外にも勉強するべきことと個人的に学びたいこととがある。
除了英语以外,我还有很多应该学的和自己想要学的东西。 - 中国語会話例文集
図2における、広角Aに±0レベル、広角Bに−2レベル、広角Cに−4レベル、望遠Aに+4レベル、望遠Bに+6レベル、望遠Cに+8レベルのズーム速度が割り当てる。
将±0级的变焦速度分配至图 2中的广角 A,将 -2级的变焦速度分配至广角 B,将 -4级的变焦速度分配至广角 C,将 +4级的变焦速度分配至远摄 A,将 +6级的变焦速度分配至远摄 B,并且将+8级的变焦速度分配至远摄 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べるように、前のフレームの履歴をマッピングしてもよい。
如同以下将描述的,可以映射上述帧的历史记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明を具体的に説明する前に、まず概要を述べる。
在对本发明进行具体说明之前,首先对其概要进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に述べるように、送信されるメッセージの1つは、SRS102を含む。
如下文所讨论的被发送的消息之一包括 SRS 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
内のs個の点から成る全ての集合Pについて、全てのu,v∈Pの場合に
Rd→ Rk使得对于所有 u,v∈ P: - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、図示されるスイッチはすべて概念的にすぎない。
同样,附图中示出的任何开关都仅是概念性的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11において、各係数ラインは、その処理順に並べられている。
图 11中的各系数行按照处理的顺序排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
先に述べたように、他の構成方法が使用されてもよい。
如上所述,还可以使用其它配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7におけるツリーソース(702)すべてについて同じステップを実行する。
对图 7的所有树源 (702)执行相同的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRUは、すべてのHARQプロセスに対してカウンタをゼロに設定する。
WTRU针对所有 HARQ进程将计数器设置为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に述べた通り、情報管理部112には、機器管理部1121が含まれる。
如已经描述的,信息管理单元 112包括设备管理单元 1121。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に述べた通り、情報管理部112には、機器管理部1121が含まれる。
如上所述,信息管理单元 112包括机器管理单元 1121。 - 中国語 特許翻訳例文集
転職における面接突破の ノウハウがすべてココにあります。
跳槽时突破面试的技巧全部在这里。 - 中国語会話例文集
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。 - 中国語会話例文集
他社業者とのコラボも、先に運営計画に盛り込むべきか。
跟其他公司同业者的合作也应该先加入运营企划吗。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |