意味 | 例文 |
「べる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20863件
お昼ごはんにチャーハンを食べました。
午餐吃了炒饭。 - 中国語会話例文集
月曜日か水曜日に昼ご飯を一緒に食べませんか?
星期一或者星期三一起吃午饭吧? - 中国語会話例文集
ご飯を食べなかったので、今はお腹がすいて歩けない。
因为没吃饭,现在饿得走不动了。 - 中国語会話例文集
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
和好久不见的朋友一起吃了午饭。 - 中国語会話例文集
コンベアベルトは正しく組み付けられていますか?
输送机的传送带安装地正确吗? - 中国語会話例文集
いろいろ買ってホテルで食べよう。
买各种各样的东西在旅馆吃。 - 中国語会話例文集
バナナとクルミの入った手作りのケーキを食べた。
我吃了里面有香蕉和核桃的手工蛋糕。 - 中国語会話例文集
夜ご飯食べながら打ち合わせしましょう。
晚上边吃饭边商量吧。 - 中国語会話例文集
薬や食べ物でアレルギーありますか。
有药物和食物过敏吗? - 中国語会話例文集
ぜひ行くべきですよ。庭園は夜9時に閉園します。
一定要去。庭园晚上9点关门。 - 中国語会話例文集
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
然后向锅里加入糖和仙粉黛。 - 中国語会話例文集
結局これらのモデルはすべて出荷できなかった。
结果这些模型都没能发货。 - 中国語会話例文集
どこに行けばゴスペルを学べますか?
我去哪里能学福音? - 中国語会話例文集
毎日お昼ご飯は何を食べていますか?
你每天午饭吃什么? - 中国語会話例文集
私のいとこと夜ご飯を食べに行きます。
我要和表兄弟去吃晚饭。 - 中国語会話例文集
お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。
午饭吃了牛肉和炒面还有饭团。 - 中国語会話例文集
昼ごはんは食べた方がいいと思った。
我觉得吃午饭比较好。 - 中国語会話例文集
すべてのうまい汁はすっかり彼に吸われてしまった.
所有的便宜都让他占完了。 - 白水社 中国語辞典
彼はぴかぴかしたアルミニウムなべを買って来た.
他买回来一口亮堂堂的钢精锅。 - 白水社 中国語辞典
おい,おしゃべりをやめて,車の方へ行きなさいよ!
咧,收住口喽,往车去喽! - 白水社 中国語辞典
このチームはすべてのタイトルを総なめにした.
这个队囊括了全部冠军。 - 白水社 中国語辞典
傷んだテーブルやいすはすべて修理し終わった.
破损的桌椅都修理好了。 - 白水社 中国語辞典
葉はすべて太陽に照らされて丸く縮こまっていた.
叶子都被阳光晒得蜷缩起来。 - 白水社 中国語辞典
彼の言った話は私はすべて書き記した.
他讲的话我全记下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は書類をすべての人の手元に配った.
他把文件散发到每个人手里。 - 白水社 中国語辞典
資源エネルギーをすべて使い尽くした.
把能源都消耗完了。 - 白水社 中国語辞典
昼食べた物はすっかりこなれた.
中午吃的东西都消化完了。 - 白水社 中国語辞典
我々の事務所のビルも1度修繕すべきだ.
我们的办公大楼也该修缮一下了。 - 白水社 中国語辞典
伝票は印が押してなければすべて無効だ.
单据未经盖章,一概无效。 - 白水社 中国語辞典
彼はしゃべりながら入り口の方へ歩いていった.
他说着话,一面朝门口走去。 - 白水社 中国語辞典
すべてのうまい汁はすっかり彼に吸われてしまった.
所有的便宜都让他占完了。 - 白水社 中国語辞典
丸ごとはとても食べきれないから,半分買おう.
整个的吃不了,买半个吧。 - 白水社 中国語辞典
竹ざおをつかみつえにして川べりまで歩いた.
抓起竹篙子拄着走到河边。 - 白水社 中国語辞典
これらすべておよび同様の用語は、適切な物理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。
然而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
それゆえに、この変化を符号化するため、AC一致が見つけられるべきであり、かつ、符号化されたDC差がその領域に適用されるべきである。
因此,为了编码这个变化,应该发现一个 AC匹配,且编码的 DC差值应该应用于该区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ユーザは、トークン502によって使用されるべき(特定のベリファイアに関連する)検証鍵VKa506を識別することができる。
例如,用户可标识令牌 502将使用的 (与特定验证器相关联的 )验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集
URI118aが「識別情報」の一例である。
URI 118a是“识别信息”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
Yb=β/α×(Ya−Yc)+Yc (式1)
Yb=β/α×(Ya-Yc)+Yc (式 1) - 中国語 特許翻訳例文集
通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。
对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
勉強の仕方を工夫する。
钻研学习的方法。 - 中国語会話例文集
欧米とは異なる耐性菌
与欧美不同的抗药菌 - 中国語会話例文集
名古屋へ勉強しに来る。
来名古屋学习。 - 中国語会話例文集
今から中国語を勉強する。
从现在开始学中文。 - 中国語会話例文集
もう一つ別の荷物がある。
还有一件别的行李。 - 中国語会話例文集
壁に絵が二枚掛かっている。
墙上挂着两幅画。 - 中国語会話例文集
これから勉強が始まる。
接下来开始学习。 - 中国語会話例文集
寝るときベッドを使っていますか?
你睡觉的时候用床吗? - 中国語会話例文集
毎日遅くまで勉強している。
你每天都学习到很晚。 - 中国語会話例文集
何カ国語喋れるのですか。
会说几国语言? - 中国語会話例文集
私が毎晩寝ているベッド
我每天晚上睡觉的床。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |