意味 | 例文 |
「べれ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15629件
野兎のソースのパッパルデッレを食べました。
吃了野兔酱的宽带面。 - 中国語会話例文集
彼が来るのをひたすら待つべきです。
你应该一心等着他来。 - 中国語会話例文集
彼の助言に従うべきだと思う。
我认为应该遵从他的建议。 - 中国語会話例文集
彼は無口さを克服するよう努めるべきだ。
他应该努力克服他的沉默寡言。 - 中国語会話例文集
彼が私のケーキを食べてるところを見た。
我看见他正在吃我的蛋糕了。 - 中国語会話例文集
ピノーレはメキシコの伝統的な食べ物である。
甜炒玉米粉是墨西哥的传统美食 - 中国語会話例文集
彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。
他在网上查了司书教谕的作用。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
彼はあなたに比べて頭が良くない。
他没有你脑子好。 - 中国語会話例文集
彼は拡声器を口に当ててしゃべり出した。
他把扩音器放到嘴邊開始講話 - 中国語会話例文集
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
以前去吃的餐厅的套餐很好吃。 - 中国語会話例文集
調理済の魚をレンジで温めて食べた。
做好的鱼在微波炉里热一下吃了。 - 中国語会話例文集
昼飯はホテルのカレーを食べました。
午饭吃了酒店的咖喱。 - 中国語会話例文集
ビジネスにおいては常に冷静であるべきだ。
在做生意的时候要时常保持冷静。 - 中国語会話例文集
でもあなたを思い浮かべ、心を冷静にしました。
但是想起了你的想法,心情冷静了。 - 中国語会話例文集
薬や食べ物でアレルギーありますか。
有药物和食物过敏吗? - 中国語会話例文集
どのように法令を守っているのかを伝えるべきだった。
应该传达要如何遵守法令。 - 中国語会話例文集
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集
もっと早い段階で、ご連絡すべきでございました。
应该在更早一些的时候就联系您的。 - 中国語会話例文集
彼らは建物の外でしゃべっていた。
他们在屋外闲聊。 - 中国語会話例文集
おべっかを言うのはやめろと私は彼らに言った。
我叫他停止阿谀奉承。 - 中国語会話例文集
その食べものはマレーシアにもあります。
那个食物在马来西亚也有。 - 中国語会話例文集
彼らにはまだ学ぶべき事が沢山ある。
他们还有很多要学的事。 - 中国語会話例文集
誰か知識のある人に話を聞くべきだ。
应该去问有知识的人。 - 中国語会話例文集
みんなでデザート食べ放題のレストランに行こうよ。
大家一起去点心自助的餐厅吧! - 中国語会話例文集
彼に比べたら、弱いと思います。
和他比起来我觉得我很弱。 - 中国語会話例文集
彼に比べたら、弱い人間だと思います。
和他比起来我觉得我是软弱的人。 - 中国語会話例文集
彼は昼食を食べていると思います。
我认为他在吃早餐。 - 中国語会話例文集
彼らは先週の日曜日寿司を食べました。
他们在上周的周日吃了寿司。 - 中国語会話例文集
彼らは先週の日曜日寿司を食べましたか?
他们在上周的周日吃了寿司吗? - 中国語会話例文集
彼らは先週の日曜日寿司を食べませんでした。
他们在上周的周日没吃寿司。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じ食べ物が好きだ。
他跟我喜欢同样的食物。 - 中国語会話例文集
彼らはもっと相手の気持ちを考えるべきです。
他们应该更加考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集
彼は毎日、どこで昼食を食べますか。
他每天都在哪里吃中饭? - 中国語会話例文集
なるべく彼に痛みがないことを望む。
我希望他尽量没有痛苦。 - 中国語会話例文集
彼はこんな話をすべきでなかったと後悔した.
他懊悔不该说这话。 - 白水社 中国語辞典
敵は恐るに足らず,大衆は軽んずべからず.
敌人不足畏,百姓不可轻((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼らは非常に恥ずべき役柄を演じた.
他们扮演了非常可耻的角色。 - 白水社 中国語辞典
彼を推薦派遣して大学に入学させるべきである.
应该保送他上大学。 - 白水社 中国語辞典
私は以前から彼のひととなりを軽べつしていた.
我向来鄙夷他的为人。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国語のしゃべり方は私より上手だ.
他说中文说得比我好。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国語は私よりしゃべり方が上手だ.
他说中文比我说得好。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と比べるとずっと劣っている.
我跟他比起来可差远了。 - 白水社 中国語辞典
彼はすべての山村を駆け巡った.
他跑遍了所有的山村。 - 白水社 中国語辞典
彼はうわべでは人にとても親切である.
他表面对人很好。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は肩を並べてやって来た.
他们俩并着膀子走过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は肩を並べて歩いている.
他们两个人并肩走着。 - 白水社 中国語辞典
彼は上品な鼻筋にしわを寄せて軽べつを示した.
他皱起秀气的鼻梁以示不屑。 - 白水社 中国語辞典
彼らは関係文書を詳しく調べた.
他们详细查阅了有关文献。 - 白水社 中国語辞典
彼はがけっぷちに行って山道を調べた.
他走到崖边察看山路。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |