「べれ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > べれの意味・解説 > べれに関連した中国語例文


「べれ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15629



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 312 313 次へ>

CAN適用においては、データフレームのために、及びリモートフレームのために、並びに、11ビット識別子のために、及び29ビット識別子のために、別々のリストが設けられうる。

在 CAN应用中,针对数据帧 (Data-Frame)和针对远程帧 (Remote-Frame)以及针对 11比特标识符和针对 29比特标识符可以设置分开的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】MACレベル・ブリッジを示す図である。

图 2是 MAC级网桥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】は、表示画像の別例を示す図である。

图 11是表示显示图像的另一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、表示画像の別例を示す図である。

图 11是表示显示图像的另一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6はIDRフレーム600の別の実施形態を表す。

图 6示出 IDR帧 600的另一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムの一例はMITのケルベロス(Kerberos)である。

此类系统的示例是MIT的Kerberos。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例として、フレーム置換ユニット52は例えば図2Bに示すように、2つ以上の以前のフレーム間に延びる動きベクトルを使用して、追加すべき置換フレーム中のブロックを外挿することができる。

作为另一说明,帧代换单元 52可使用在两个或两个以上先前帧之间延伸的运CN 10201761257 AA 说 明 书 12/25页动向量来外插待添加的代换帧中的块,例如,如图 2B中所展示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、物理層パケット内の記号とともに送られるべき各記号に関連したヘッダーデータはセグメント識別子、サブブロック識別子、および、ESIを備えている。

在一个实施例中,与每个符号相关联的、要在物理层分组中与该符号一起发送的头部数据包括段标识符、子块标识符和ESI。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12内の製品コマーシャルが別々にフィルム記録または編集された場合、それらは、一部またはすべての共通コンテンツを含むことができる。

如果第一视频流 10和第二视频流 12中的产品商业广告被单独地拍摄或编辑,则它们可以包括一些或全部公共的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】識別情報の一例を示す模式図である。

图 20是示出识别信息的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図7】図7は、PDNコンテキスト識別子の実例である。

图 7是实例 PDN上下文识别符的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、この方法のPPPベースの実施を例示する。

图 4说明此方法的基于 PPP的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまシステムが追加の装置、コンポーネント、モジュールなどを含み、および/または図に関して議論された装置、コンポーネント、モジュールなどのすべてを含んでいるとは限らなくてもよいことは理解されるべきである。

应该明白和理解,各种系统可以包括额外的设备、组件、模块等,和 /或可以不包括结合附图讨论的所有设备、组件、模块等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、すべての値の間隔がThre1よりも小さければ(CASE1)、どの値が選ばれても差分ベクトルの大きさに大差はないため、H.264/AVC規格と同様に候補値の中央値(a)を予測ベクトルPMVとして選択する。

在此,如果将所有的值的间隔设为比 Thre1还小 (CASE1),则不论选择哪个值都不会在差分向量的大小上产生大的差值,所以,与 H.264/AVC规格同样地,将候补值的中央值(a)选择为预测向量 PMV。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの権限レベルが管理者レベルである場合(ACT611、YES)、プロセッサ21は、当該ユーザに対して機密レベルが第3レベル(例えば「5」)以外の画像の出力(プリント)を禁止する(ACT612)。

当用户的权限等级为管理者等级时 (ACT610的“是”),处理器 21禁止该用户输出 (印刷 )机密等级为第三等级 (例如,“5”)以外的图像 (ACT611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】一般的なベイヤー配列を示す図である。

图 6是示出通用 Bayer排列的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

このVrが画素出力のリセットレベルである。

该 Vr是像素输出的复位电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】データベースの構成例を示す図である。

图 5图示数据库的配置示例; - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態について、HOメカニズムは、それとデータを交換すべきサービングBSとして使用すべき好ましいBSを判定するのに、BKGプロセッサ520から転送されたチャネル情報を使用することができる。

对于一些实施例,HO机构可使用从 BKG处理器 520转发的信道信息确定较佳 BS来用作与之交换数据的服务 BS。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告終了値は、方法300のブロック302を参照して述べたように、いつ第1の広告の有効期限が切れるか、または、いつその広告がもはや表示されるべきではなくなるか、を特定し得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,广告到期值可以标识第一广告何时到期,或者可以标识应当何时不再显示该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4では、「1」という値はトラフィックフローが停止されるべきであることを示すのに対し、「0」という値はトラフィックフローが停止されるべきではないことを示す。

在图 4中,值“1”表明业务流将被暂停,而值“0”表明业务流将不被暂停。 - 中国語 特許翻訳例文集

利得調整器104A、104Bは、入力が調整されるべきであるか、低減されるべきであるかに応じて、ディジタル乗算器および/またはディジタル除算器を備える場合がある。

视应调整还是减小输入而定,增益调整器 104A、104B可包含数字乘法器和 /或数字除法器。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG情報データベースの構成例を図16(b)に示す。

图 16(b)表示 LAG信息数据库的结构示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フレームのOAMラベルを参照する。

例如,参照帧的 OAM标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.別の例の伝送信号の構成(図5、図6)

(4)传输信号的其他配置 (图 5A到 6C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[4.別の例の伝送信号の構成]

(4)传输信号的其他配置 - 中国語 特許翻訳例文集

ライン708は、しきい値レベルを表している。

线 708表示阈值水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCIDは、物理SAN I/Fを識別するための固定アドレスである。

FCID是用于识别物理 SAN I/F的固定地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】受信した信号レベルの模式図

图 13是接收到的信号电平的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】ピコFLOシステムのハイレベルブロック図。

图 2展示 picoFLO系统的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に、ピコFLOシステム200のハイレベルブロック図を示す。

图 2展示 picoFLO系统 200的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベクトル変換処理の一例を説明する。

现在描述向量转换处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(b)は対応テーブルの別の例である。

图 7B是对应表的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。

图 7(A)表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。

该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、復号メトリックは、復号されるべき残りのデータの量と、復号されるべき残りのデータを復号するために利用可能な時間量またはクロックサイクルの数との間の関係を示す。

举例来说,所述解码量度可指示待解码的剩余数据量与可用于解码待解码的剩余数据的时间量或时钟循环的数目之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、識別マークの一例を示す図である。

图 11是示出识别标记的例子的图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明では、3つのセキュリティレベル、また赤色、黄色、および緑色のスキーマを識別しているが、これらは例示的なものであり、本発明を限定するものと解釈すべきではない。

虽然上述说明标识了三种安全等级以及红色、黄色和绿色模式,但是它们仅仅是说明性的,而不应被解释成本发明的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】特別サブフレーム構造を示す図である。

图 9是说明特殊子帧结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の識別子およびそのユーザに対応する第2の識別子が受信され、そのユーザは、第1の識別子と第2の識別子の両方に基づいて認証される。

接收对应于第一标识符和用户的第二标识符,且基于第一标识符和第二标识符两者来证实用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたび一人または複数のユーザが第1の識別子に基づいて識別されると、サーバは、受信された識別子と一致する識別子のユーザリストをクライアントに返信する。

一旦基于第一标识符标识了一个或多个用户,服务器将标识符与所接收的标识符匹配的用户的列表返回给客户机。 - 中国語 特許翻訳例文集

本願明細書中で参照されるすべての特許、特許出願、記事およびその他の刊行物は、この参照によりすべての目的について本願明細書においてその全体が援用されている。

为所有目的,通过参考,在此全部包含在该文献中引用的所有专利、专利申请、文章和其他公开物。 - 中国語 特許翻訳例文集

[予測対象ブロック選択処理の別例]

[预测对象块选择处理的其他例子 ] - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ベクトル走査ユニット45によって走査された別々の各ベクトルが、CAVLCに従ってエントロピー符号化ユニット46により符号化される。

在此情况下,由向量扫描单元 45扫描的每一单独向量由熵译码单元 46根据 CAVLC进行译码。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測ユニット54は制御ユニット31から制御信号をさらに受け取る。 この制御信号は、加重予測が使用されるべきかまたは非加重予測が使用されるべきかを規定する。

预测单元 54还从控制单元 31接收控制信号,控制信号定义是应使用加权预测还是非加权预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、依存関係表示画面の別の例を示す。

图 8示出了依赖性显示屏幕的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

(14)基準信号の信号レベルを選択する。

(14)选择参考信号的电平 - 中国語 特許翻訳例文集

(15)基準信号の信号レベルをキーインする。

(15)键入参考信号的电平 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、各カテゴリに関するすべての分析の後、参照番号106において、すべてのカテゴリの分析を組み合わせ、多重アラームがトリガされたかどうかを決定する。

无论如何,分析完每个类别之后,在参考数字 106处,将对所有类别的分析组合起来并判断是否已经触发了多个警告。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。

图 5A表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 312 313 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS