意味 | 例文 |
「べんいたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6333件
若い者がたくさん食べないでどうして体力がつくか?
小伙子不多吃点儿怎么长劲呢? - 白水社 中国語辞典
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
你如果来日本了,我们一起去吃好吃的东西啊。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しい食べ物を食べに行きたいね。
如果你来日本的话想和你一起去吃好吃的东西。 - 中国語会話例文集
これは人類に対する非難すべき犯罪だ。
这是对于人类来说必须谴责的犯罪 - 中国語会話例文集
どの仕事についても人民に対して責任を持つべきだ.
每一项工作要对人民负责。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
如果你来日本的话想一起去吃好吃的饭。 - 中国語会話例文集
学生に対して検便を行なう.
对学生进行验便。 - 白水社 中国語辞典
有色人種に対する差別・偏見.
肤色歧视 - 白水社 中国語辞典
今働いている看護師すべての対象です。
是现在工作着的所有护士的对象。 - 中国語会話例文集
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
请在那个国家享受自然风景和美味的食物。 - 中国語会話例文集
真冬のさなかというのにカニを食べたいなんて,ないものねだりではないか!
大冬天儿的要吃螃蟹,不是要短儿吗? - 白水社 中国語辞典
この質問に対する個人的意見を述べる。
请就这个问题阐述个人意见 - 中国語会話例文集
警官はこれらの犯人に対して取り調べを行なう.
公安人员对这些罪犯加以(进行)盘查。 - 白水社 中国語辞典
文化遺産に対しては,批判的に取捨すべきである.
对文化遗产,应有批判地取舍。 - 白水社 中国語辞典
文化遺産に対して,取捨選択を行なうべきである.
对文化遗产,应该加以取舍。 - 白水社 中国語辞典
彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる.
他们的服务工作比较以前有很大改进。 - 白水社 中国語辞典
欧米とは異なる耐性菌
与欧美不同的抗药菌 - 中国語会話例文集
勉強しすぎて頭が痛い。
学得太多了头疼。 - 中国語会話例文集
財産分けして別に世帯を営む.
分家另立门户 - 白水社 中国語辞典
(態度が謹厳で)軽々しくしゃべったり笑ったりしない.
不苟言笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
事態の発展に,細心の注意を払うべきだ.
对于事态的发展,大家要密切注意。 - 白水社 中国語辞典
傷んだテーブルやいすはすべて修理し終わった.
破损的桌椅都修理好了。 - 白水社 中国語辞典
すべてのあなたの継続的な支援についても感謝したいと思います。
也想感谢您一切持续的支持。 - 中国語会話例文集
2人はこそこそやっているが,いったい何をしゃべっているのかわからない.
两个人鬼鬼祟祟的,不知说什么。 - 白水社 中国語辞典
夜店はたいへんにぎやかで,食べるもの,着るもの,使うものすべて買うことができる.
夜市十分热闹,吃的、穿的、用的都能买到。 - 白水社 中国語辞典
笑ったり泣いたり食べたり、たくさんの時間を共有したいです。
笑着、哭着、吃东西,想和你共同度过很多时间。 - 中国語会話例文集
登山隊のベースキャンプ.
登山队大本营 - 白水社 中国語辞典
皆はすべて同意したが,ただ彼だけが反対している.
大家都同意,独[有]他反对。 - 白水社 中国語辞典
いりません。さきにひとつ食べました。
不需要。我刚才吃了一个了。 - 中国語会話例文集
彼は相互作用説に反対する意見を述べた。
他陈述了反对相互作用理论的意见。 - 中国語会話例文集
対中国「禁輸」令を緩和すべきだ.
应该放宽对中国“禁运”令。 - 白水社 中国語辞典
この一帯はすべて連綿と起伏する山々である.
这一带全是连绵起伏的群山。 - 白水社 中国語辞典
退職後,年寄りは当然エンジョイすべきである.
退休后,老人该享受享受了。 - 白水社 中国語辞典
我々は全体の局面を配慮すべきである.
我们要照顾全局。 - 白水社 中国語辞典
私が食べたみかんは大変甘かったです。
我吃的橘子非常甜。 - 中国語会話例文集
彼は心血のすべてを中隊の仕事に注ぎ込んだ.
他把全部心血灌注在连队的工作里。 - 白水社 中国語辞典
但し、これらおよび同様の用語はすべて、適切な物理量に関連すべきものであり、便利なラベルにすぎないことを理解されたい。
然而,应理解,所有这些或类似术语均待与适当物理量相关联且仅仅为方便的标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは別の携帯電話ですね。
这个是别的手机对吧。 - 中国語会話例文集
全国地区別陸上競技大会.
全国田径分区比赛 - 白水社 中国語辞典
任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.
任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典
ある態様によれば、方法が、本明細書で述べられる。
根据一方面,本文中描述一种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
定年退職 は廃止されるべきだ。
应该废除离退休制度 - 中国語会話例文集
トラックのタイヤの踏面をすべて再生した。
重塑了这个卡车轮胎的全部胎面。 - 中国語会話例文集
それについてどのように対応するべきか考えます。
我会考虑对于那个应当怎么样应对。 - 中国語会話例文集
インターネットについて調べました。
调查了网络的事情。 - 中国語会話例文集
序言の中では…を具体的かつ網羅的に述べている.
序言中具体地和完备地表述了…。 - 白水社 中国語辞典
あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。
如果你来日本了,我想和你一起去吃饭呢。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。
如果你来日本的话想和你一起去吃个饭。 - 中国語会話例文集
学生たるもの、もっと勉強に励んもらいたい。
希望你们作为学生更加努力学习。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |