意味 | 例文 |
「べんでん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14004件
あなたは彼に電話をかけるべきではないと思います。
我认为你不应该给他打电话。 - 中国語会話例文集
ピノーレはメキシコの伝統的な食べ物である。
甜炒玉米粉是墨西哥的传统美食 - 中国語会話例文集
革命のよき伝統は末長く伝えていくべきである.
革命的好传统要长远地流传下去。 - 白水社 中国語辞典
砂漠での発電機はすべて風を動力とする.
沙漠上的发电机都以风为动力。 - 白水社 中国語辞典
色やデザインの種類を増やすべきである.
需要增加花色品种。 - 白水社 中国語辞典
君は自分の腕前を見せるべきである.
你应该献出自己的本领。 - 白水社 中国語辞典
味が違う様なので、日本のおでんも韓国のおでんも食べてみたいです。
因为味道不一样,所以不管是日本的关东煮还是韩国的关东煮都想尝尝。 - 中国語会話例文集
彼女はすべての事が以心伝心で伝わると信じている。
她相信任何事情都可以通过以心传心的方式传达。 - 中国語会話例文集
ベストワンでなくオンリーワンで勝負です。
不是用最好而是用唯一来决胜。 - 中国語会話例文集
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集
スミスさんはホワイトさんに会議の時間を知らせるべきです。
史密斯先生应该通知怀特先生会议的时间。 - 中国語会話例文集
企画はオンリーワン、戦略はナンバーワンであるべきだ。
企划应该是独特的,战略应该是第一的。 - 中国語会話例文集
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。
我认为不是所有日本人都是因为健康才吃的。 - 中国語会話例文集
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
軍隊は人民を愛護すべきで,人民の利益を損なってはならぬ.
军队必须爱护人民,不能损害人民利益。 - 白水社 中国語辞典
今度の事故の発生は,原因が多くて,彼1人を非難すべきでない.
这次事故的发生,原因很多,不能怪罪他一个人。 - 白水社 中国語辞典
問題がこんなに多く,いっぺんにすべて解決できないのが恨めしい.
问题这么多,我恨不得一下子都解决。 - 白水社 中国語辞典
わが国ではすべての鉱物資源・河川は全人民の所有に属する.
在我国一切矿藏、水流都属于全民所有。 - 白水社 中国語辞典
皆の意見を常務委員会にかけて,更に真剣に研討すべきである.
应该把大家的意见提交常委,再认真研究研究。 - 白水社 中国語辞典
児童の心身の健康に有害なおもちゃは,製作を厳禁すべきである.
有损儿童身心健康的玩具,应严禁制作。 - 白水社 中国語辞典
なお、図12(a)では、視点番号の順序で各画像を並べて示す。
在图12A中,通过视点号按顺序排列图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。 - 中国語会話例文集
その国では、自然とおいしい食べ物を楽しんでみたい。
请在那个国家享受自然风景和美味的食物。 - 中国語会話例文集
みんなで何かおいしい日本食でも食べに行きましょう。
大家一起去吃点什么好吃的日本菜吧。 - 中国語会話例文集
私は今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。
我现在不想吃面,想喝牛奶。 - 中国語会話例文集
学術問題では,2種類または多種類の観点を許すべきである.
在学术问题上,应当允许两种或多种观点并立。 - 白水社 中国語辞典
ごらん,真新しいお札はぱりぱりで,大根を削って食べることもできる.
看,崭新的票子呱呱响,削萝卜吃都行。 - 白水社 中国語辞典
専門技術幹部の使用は合理的であるべきである.
对专业技术干部的使用一定要合理。 - 白水社 中国語辞典
学問はないが,謙虚で慎み深いという点では比べられるものは誰もいない.
无学问,恭谨无与比。 - 白水社 中国語辞典
家の暮らし向きが困難であったので,高校に進学して勉強するすべがなかった.
由于家庭经济困难,无法升入高中求学。 - 白水社 中国語辞典
(多く内部と外部,国内と外国を区別して取り扱うべきである,または内部のことは外部へ漏らすべきではないという観点から言う場合)内部と外部を区別する.
内外有别((成語)) - 白水社 中国語辞典
私日本人なので中国語喋れないんですよ。
我是日本人,所以不会说中文哦。 - 中国語会話例文集
ホテルから浜辺まで徒歩で三分もかかりません。
从酒店走到海边只需不到三分钟。 - 中国語会話例文集
個別に支払うことで 運賃を調整できませんか?
能用分开支付的方式来调整运费吗? - 中国語会話例文集
みんなと一緒に勉強ができて大変嬉しいです。
能和大家一起学习非常开心。 - 中国語会話例文集
新幹線の中でお弁当を買ったらどうですか。
在新干线里面买便当吃怎么样? - 中国語会話例文集
彼は学問研究が緻密で,骨身惜しまず勤勉である.
他治学严谨,刻苦勤奋。 - 白水社 中国語辞典
郊外に住んでいて,通勤は少し不便である.
家住在郊区,上下班有所…不便。 - 白水社 中国語辞典
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
中国では端午節にちまきを食べると聞いたので、私たちはちまきを食べました。
听说在中国端午节要吃粽子,所以我们也吃了粽子。 - 中国語会話例文集
彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧的手段を用いるべきでない.
对他要用诱导的方法,决不能用压服的办法。 - 白水社 中国語辞典
ベトナム語を話すことが出来ません。
我不会说越南语。 - 中国語会話例文集
勉強する元気が全然ありませんでした。
完全没有了学习的精神。 - 中国語会話例文集
勤勉と勇敢は中国人民の本来の姿である.
勤劳、勇敢是中国人民的本色。 - 白水社 中国語辞典
人民解放軍の前身は労農紅軍である.
人民解放军的前身是工农红军。 - 白水社 中国語辞典
ご飯を食べると元気が出ることに気づきました。
我意识到吃饭能让人打起精神。 - 中国語会話例文集
一緒にディナーを食べに行きませんか?
一起去吃晚餐吗? - 中国語会話例文集
彼女の特徴をたくさん述べる事が出来ます。
我可以说出她的很多特点。 - 中国語会話例文集
食べ物をディスポーザーの中に押し込んだ。
把食物塞进了垃圾处理器。 - 中国語会話例文集
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
教授调查了贝类的基因型分布。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |