意味 | 例文 |
「べんとす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13728件
京都には沢山の見るべきものがあります。
在京都有很多应该看的东西。 - 中国語会話例文集
髪の毛を乾かした後にご飯を食べます。
我在擦干了头发之后吃饭。 - 中国語会話例文集
免職にして罪状を取り調べ処罰する.
撤职查办 - 白水社 中国語辞典
すべての車両や通行人の行き来を止める.
断绝一切车辆、行人的来往。 - 白水社 中国語辞典
この2つのデータは当然一致すべきだ.
这两个数据应该相符合。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は彼の意見をすべて要約してはいない.
这些话没把他的意见概括完全。 - 白水社 中国語辞典
自分の知識をすべて生徒に教える.
把自己的知识全部教给学生。 - 白水社 中国語辞典
我々はこれに基づいて研究課題を決定すべきだ.
我们应据此而确定研究课题。 - 白水社 中国語辞典
まじめに仕事をすべきで,空論に流れてはいけない.
要认真办事,不要流于空谈。 - 白水社 中国語辞典
生徒たちはすべて黒板の方を向いて腰掛けている.
学生们都面向黑板坐着。 - 白水社 中国語辞典
すべての人の視線が彼女に集まっていた.
所有人的眼光都瞄准着她。 - 白水社 中国語辞典
私が言っているのはすべて本当の話だ.
我说的句句都是实话。 - 白水社 中国語辞典
前方が工事中のため,車両はすべて通れない.
前面正在修路,车辆一律不能通过。 - 白水社 中国語辞典
この部屋はすべて男衆ばかりで,女はいない.
这屋里都是爷们,没有女的。 - 白水社 中国語辞典
有名な所はすべて遊覧して回った.
有名的地方都游览遍了。 - 白水社 中国語辞典
この事については級友たちを非難すべきでない.
这事不该责备同学们。 - 白水社 中国語辞典
本当の話をすべきで,うそを話してはならない.
要讲真话,不要讲假话。 - 白水社 中国語辞典
それぞれの人の指紋はすべて同じではない.
每个人的指纹都是不同的。 - 白水社 中国語辞典
また、すべての基地局が4つのアンテナを有するものと仮定する。
还假定所有基站具有四个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎朝お弁当をつくります。
我每天早上做便当。 - 中国語会話例文集
大きなイベントが目白押しですね。
大活动真拥挤啊。 - 中国語会話例文集
毎日お弁当を作ります。
我每天都会做便当。 - 中国語会話例文集
事を便宜上解決する
順便解決了事情。 - 中国語会話例文集
定期的にイベントを開催する。
定期开展活动。 - 中国語会話例文集
再生するイベントアイテム
活动项目再生 - 中国語会話例文集
お弁当を持ってそこに行きます。
我带便当去那里。 - 中国語会話例文集
韓国語でディベートする。
用韩语进行辩论。 - 中国語会話例文集
ちょうど弁当を買ったばかりです。
正好刚刚买了便当。 - 中国語会話例文集
夕食の後に勉強する。
晚饭后学习。 - 中国語会話例文集
壁を白色にペイントする。
把墙涂成白色。 - 中国語会話例文集
私の特別な存在です。
你是个特别的存在。 - 中国語会話例文集
心中特別楽しい気持ちがする.
心中另有一番滋味 - 白水社 中国語辞典
徹夜仕事(徹夜勉強)をする.
开夜车 - 白水社 中国語辞典
家から近いレストランで主人と一緒に夕食を食べます。
我在家附近的餐厅和丈夫一起吃晚饭。 - 中国語会話例文集
立て板に水を流すがごとく,滔々とよどむことなく弁じる.
口若悬河,滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
新鮮でおいしい野菜とおいしい魚を食べることができます。
可以吃到新鲜好吃的蔬菜和鱼。 - 中国語会話例文集
この写真は他の二枚と比べると古い感じがする。
这张照片和其他两张相比有点旧的感觉。 - 中国語会話例文集
日本人全員が健康の為に食べるわけでは無いと思います。
我认为不是所有日本人都是因为健康才吃的。 - 中国語会話例文集
商品情報として登録すべき項目を入力する。
输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集
過分のお言葉恐れ入ります,私はただやるべきことをやったまでです.
你过奖了,我不过做了应该做的事。 - 白水社 中国語辞典
エチケットを重んじることと衛生観念を培うことは新しい世代が当然なすべきことである.
讲礼貌、讲卫生是新少年应该做到的。 - 白水社 中国語辞典
呼が確立されると、着呼応答システム131は、マルチメディア応答を提供すべきか、または音声応答を提供すべきかを判断する。
当呼叫被建立时,呼叫响应系统 131确定是提供多媒体响应还是语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
全ての生徒が1日2時間以上勉強している。
全体学生每天学习两个小时以上。 - 中国語会話例文集
トップサイドの薄切りはレアで食べるのがいちばんだ。
牛大腿的薄肉片嫩烤着最好吃。 - 中国語会話例文集
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかった。
以前去吃的餐厅的套餐很好吃。 - 中国語会話例文集
全力を挙げて災難に遭った人に救いの手を差し伸べる.
全力搭救落难的人。 - 白水社 中国語辞典
例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。
例如,控制信号可以是“H”电平和“L”电平的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。
那是所有机器中最危险的机器之一。 - 中国語会話例文集
ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。
觉得应该说是还没有品牌力量。 - 中国語会話例文集
彼女の欠点は口が軽いことで,事があるとすぐにしゃべってしまう.
她的毛病就是嘴快,有点事就说出去。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |