意味 | 例文 |
「べんりだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3823件
送り出し弁.
输出阀 - 白水社 中国語辞典
両方食べたんだ。
两个都吃了。 - 中国語会話例文集
食べたり飲んだりしてはいけません。
不能一边吃一边喝。 - 中国語会話例文集
皆便利だと言う.
人人称便 - 白水社 中国語辞典
彼はべちゃべちゃしゃべりたがらない,本当に父親そっくりだ.
他不爱多说话,真随他爸爸。 - 白水社 中国語辞典
普段通り食べて下さい。
请按平常一样吃。 - 中国語会話例文集
食べた分だけ太りました。
我只长胖了吃掉的量。 - 中国語会話例文集
お年寄りには親切にするべきだ。
应当关爱老年人。 - 中国語会話例文集
事件の手がかりを少し調べだした.
审出来一点线索。 - 白水社 中国語辞典
これが取り調べの原初記録だ.
这是审讯的原始记录。 - 白水社 中国語辞典
ここは交通が便利だ.
这里交通很方便。 - 白水社 中国語辞典
滑り台で遊んでいる。
玩滑梯。 - 中国語会話例文集
遠慮しないで食べてください。
请不要客气的吃吧。 - 中国語会話例文集
この意見は,考慮すべきだ.
这个意见,应当考虑。 - 白水社 中国語辞典
君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.
你的学习该好好抓一抓了。 - 白水社 中国語辞典
今は食べたり飲んだりする必要がありません。
现在并没有吃喝的必要。 - 中国語会話例文集
2人は長い間おしゃべりをした.
俩人胡扯了半天。 - 白水社 中国語辞典
ご飯も料理もすべて出しました.
饭菜都摆上来了。 - 白水社 中国語辞典
二段ベッドはありますか。
有双层床吗? - 中国語会話例文集
誤りは誤りだ,弁解するな.
错了就错了,不要辩解。 - 白水社 中国語辞典
この部屋で食べたり飲んだりしてはいけません。
不能在这个房间里饮食。 - 中国語会話例文集
男女別学の利点
男女分开学习的好处。 - 中国語会話例文集
大胆に真理を守り抜き,過ちを修正すべきだ.
要敢于坚持真理,修正错误。 - 白水社 中国語辞典
仕事がここまで進んだのだから,次の段取りを考えるべきだ.
工作已经进行到这一步,就应该考虑下一阶段的安排了。 - 白水社 中国語辞典
紋切り型の文章であれば,新旧を問わず,すべて一掃すべきだ.
只要是八股,无论新旧,都应该扫荡。 - 白水社 中国語辞典
年が若いのだから,当然より多くの事をやるべきだ.
年轻轻的,应该多做点事。 - 白水社 中国語辞典
彼女はすべすべしたリンゴを二つ出し、皮をむいた。
她拿出两个滑溜溜的苹果,削了皮。 - 中国語会話例文集
この2つの問題については,別々に処理すべきである.
关于这两个问题,应该分别处理。 - 白水社 中国語辞典
これらの問題にはすべて配慮すべきである.
这些问题都应当照顾。 - 白水社 中国語辞典
薬の値段を調べました。
查了药的价钱。 - 中国語会話例文集
まだタイ料理を食べたことがありません。
我还没有吃过泰国菜。 - 中国語会話例文集
まずそこで、少し食べたり飲んだりするのもいいね。
先在那边吃吃喝喝也很好啊。 - 中国語会話例文集
ご安心ください,すべて手抜かりなく手配してあります.
你放心,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(これまで食べる物を選んだことがない→)食べるものにより好みをしない.
他从不挑吃。 - 白水社 中国語辞典
賞賛の言葉は聴くべきだが,批判の言葉はよりいっそう聞くべきである.
赞扬的话要听,批评的话更要听。 - 白水社 中国語辞典
この種の仕事は気長にやるべきで,力んでもだめだ.
这种活儿要悠着干,不能猛着干。 - 白水社 中国語辞典
革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.
要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典
この筆箱は平べったくて,持ち運びがとても便利だ.
这个铅笔盒扁扁儿的,带着很方便。 - 白水社 中国語辞典
氷の上ですてんと滑って転んだ.
在冰上滑了一交。 - 白水社 中国語辞典
あなたは微笑んでいるだけでしゃべりません。
你只是微笑不说话。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
她们应该为获得银牌而骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
他们应该为银牌感到骄傲。 - 中国語会話例文集
のり弁当を買ってきてください!
请去买紫菜便当。 - 中国語会話例文集
これは順調な滑りだしである.
这是一个良好的开端。 - 白水社 中国語辞典
旅行者が便利だと褒める.
行旅称便 - 白水社 中国語辞典
私たちはその喫茶店でおしゃべりを楽しんだ。
我們在那家咖啡廳聊得很開心 - 中国語会話例文集
君は名利を求める考えをきっぱり捨てるべきだ.
你要清除名利思想。 - 白水社 中国語辞典
我々が今食べている食糧は昨年食べきれず余したものだ.
我们现在吃的粮食是去年富余下来的。 - 白水社 中国語辞典
うん! 彼を怒鳴りつけてやるべきだった!
嗯!应该对他怒吼! - 中国語会話例文集
トップサイドの薄切りはレアで食べるのがいちばんだ。
牛大腿的薄肉片嫩烤着最好吃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |