「べんり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > べんりの意味・解説 > べんりに関連した中国語例文


「べんり」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12437



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 248 249 次へ>

具体的には、印刷装置110に含まれるプリント処理管理部117は、印刷装置110のネットワーク処理部111を介して、印刷すべきプリントデータの有無を定期的にクラウドプリントサービス101へ問い合わせる。

更具体地说,打印装置 110中包括的打印处理管理器 117周期性地将关于是否存在待打印的打印数据的询问,经由打印装置 110的网络处理器 111发送至云打印服务 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリント処理管理部117は、その問い合わせに応じて、印刷すべきプリントデータが存在する場合は、印刷装置110のネットワーク処理部111に対するプリントデータの取得を指示する。

当根据该询问存在待打印的打印数据时,打印处理管理器 117指示打印装置 110的网络处理器 111获取打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この領域701の信号が候補予測信号となり、領域511から領域701への変位量が動きベクトル601として検出される。

该区域 701的信号成为候选预测信号,检测从区域 511向区域 701的位移量作为运动矢量 601。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は2年中国語を勉強したので,普通の書物や新聞はほとんど読んで理解できる.

我学了两年中文,一般的书和报都能看懂。 - 白水社 中国語辞典

つまり、ノード111間の完全な論理接続が提供される限り、LSPパスのセットからのその他のLSPパスの1つまたは複数が、LSPのセットのLSPの1つまたは複数のために使用されるべきパスとして選択されることもあり得た。

换句话说,可将来自 LSP路径组的其他 LSP路径中的一个或多个选择作为用于LSP组的一个或多个 LSP的路径,只要得到节点 111之间的全逻辑连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPロングタームエボリューション(Long Term Evolution)(LTE)は、E−UTRAを使用するUMTSの来るべきリリースであり、これは、ダウンリンク上のOFDMAと、アップリンク上のSC−FDMAとを使用する。

3GPP长期演进 (LTE)为使用 E-UTRA的即将发布的 UMTS版本,其在下行链路上使用 OFDMA且在上行链路上使用 SC-FDMA。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCが各係数を個別に符号化しないため、技法は、以前に量子化された係数に対して選択された量子化レベル、および係数ベクトルの後の係数に対して推定(または予測)される量子化レベルに基づいて、個別係数に関連付けられた各候補量子化レベルに対する符号化コストを計算する。

由于CAVLC不独立编码每一系数,所以所述技术可基于为先前经量化系数所选择的量化层级和用于系数向量的随后系数的所估计(或预测)的量化层级来为与所述个别系数相关联的候选量化层级中的每一者计算所述译码成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAVLCは各係数を個別に符号化しないため、技法は、以前に量子化された係数に対して選択された量子化レベル、および係数ベクトルの後の係数に対して推定される(または予測される)量子化レベルに基づいて、個別係数に関連付けられた候補量子化レベルの各々に対する符号化コストを計算する。

由于CAVLC不独立编码每一系数,所以所述技术可基于为先前经量化系数选择的量化层级和用于系数向量的随后系数的所估计 (或预测 )的量化层级而计算与个别系数相关联的候选量化层级中的每一者的译码成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。

测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベリファイアはパズル秘密に基づいて検証鍵を生成する。

验证器基于谜题机密生成验证器密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図15】別の参照画像リストの一例を示す図である。

图 15是示出另一参照图像列表的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】別の参照画像リストの一例を示す図である。

图 16是示出另一参照图像列表的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、当該行の「アクティブフラグ」が「0」か否かを判別する(ステップS212)。

之后,判别该行的“激活标记”是否为“0”(步骤 S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、機能IDはアプリケーションID(種別情報)にも紐付けられている。

功能 ID还与应用 ID(类型信息 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

上流局は、基地局、別の中継局、または端末であってよい。

所述上游站可为基站、另一中继站或终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流局は、端末、別の中継局、または基地局であってよい。

所述下游站可为终端、另一中继站或基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザIDは、プリントを要求したユーザの識別情報である。

用户 ID是请求打印的用户的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(A)及び図8(B)は、4in1プリント用の識別情報の構成例である。

图 8A以及图 8B是 4in1打印用识别信息的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集

全体画像が処理され、全ての局所的支配色が抽出される。

整个图像得以处理,所有的局部主色得以提取。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力動作モード3では、全てのMPU(MPU102a、MPU103a、MPU104a)の動作を停止させる。

在节电操作模式 #3中,停止所有 MPU(MPU102a、MPU 103a和 MPU 104a)的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ユーザは、情報処理装置102でイベントを設定する(S401)。

初始地,用户使用信息处理设备 102设置事件 (S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CWレーザ910は導波回路402にキャリア周波数信号を供給する。

CW激光器 910为波导回路 402提供载波频率信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択された候補は、個別の距離サブブロック620,622,624に送られる。

将所选择候选者发送到相应的距离子块 620、622和 624。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に別の使用例は、ストリームからのシンクの除去である。

又一使用情况是从流去除宿。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に別の使用例は、ストリームからのシンクの除去である。

又一使用情况是从流移除宿。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】低電力プロセスの別の例を示すフローチャート。

图 7A是示出低功率过程的另一例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9A】低電力プロセスのさらに別の例を示すフローチャート。

图 9A是示出低功率过程的另一例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルックアップテーブルの省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モード(省電力レベル1に対応)から高い動作モード(省電力レベル4に対応)を示している。

查找表中的电力水平 1至 4表示按照电力消耗水平的升序、从具有最低电力消耗水平 (对应于电力水平 1)的操作模式至具有最高电力消耗水平 (对应于电力水平 4)的操作模式的副系统 102的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7では、記録終了操作が行われたか否かを判別する。

在步骤 S7中,判别是否已进行了记录终止操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7では、記録終了操作が行われたか否かを判別する。

在步骤 S7中,判断是否进行了记录结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】隠蔽出力生成器の別の実施形態のブロック図である。

图 4是隐藏输出生成器的另一实施例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS101に進める。

然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S101。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS111に進める。

然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S111。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS121に進める。

然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S121。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。

怎样有效地作用于基板变得重要。 - 中国語会話例文集

イノベーター理論に基づいた報告書を作成して下さい。

请以创新理论为基础做成报告。 - 中国語会話例文集

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

完成一定练习量的话,那个技能会突然提高一个档次。 - 中国語会話例文集

ベンチャー企業はしばしば買戻条項を履行できずにいる。

投机公司常常无法履行回购条款。 - 中国語会話例文集

これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。

我今后能够有效率地学习英语吧。 - 中国語会話例文集

この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。

这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。 - 中国語会話例文集

固定資産売却益は特別利益として計上される。

处置固定资产净收益被计入非常利润。 - 中国語会話例文集

どうやったらもっと効率的に英語を勉強できますか?

怎样才可以更有效率的学习英语呢? - 中国語会話例文集

もし私達の部屋にあったら、とても素晴しくて便利なのに!

如果在我们的房间里也能有的话,那该多方便啊! - 中国語会話例文集

それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。

那个是因特殊的气体燃烧才能飞起来的。 - 中国語会話例文集

あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。

不要有顾虑说出你所知道的所有的事情。 - 中国語会話例文集

私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。

因为我家离那个车站很近,所以买东西很方便。 - 中国語会話例文集

ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。

消化了某种程度的训练量的话,那项技术水平会突飞猛进的。 - 中国語会話例文集

その馬はベネズエラウマ脳脊髄炎のため隔離された。

那匹马因为委内瑞拉马脑脊髓炎而被隔离了。 - 中国語会話例文集

彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。

他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集

高品質のココア「クリオーロ」はベネズエラで作られている。

好品质的可可“克利奥洛”产自委内瑞拉。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 248 249 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS