意味 | 例文 |
「べーせ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7619件
本発明は、送信すべきメッセージを生成する装置および方法に関する。
本发明涉及一种用于生成要发送的消息的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。
为开始所述过程,用户可选择待校准的特定化身 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。
为了开始所述过程,用户可选择要校准的特定化身 (步骤 610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じMCSの異なる組み合わせは、異なるパラメータセットに属するべきではない。
相同 MCS的不同组合不应属于不同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基準を満たしていません。
虽然机能方面全都满足了条件,但是在节省空间方面还没有达标。 - 中国語会話例文集
メールの件名に「重要」と書かれていたから優先すべきとは限りません。
邮件名上写了重要的并不一定要优先。 - 中国語会話例文集
即ち、プライマリサービスのサービスデータには全てのグループに属する全てのサービスに対する制御情報が含まれる。
即,主服务的服务数据包括属于全部组的全部服务的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先度は、例えばLAG情報データベース等の適宜のデータベース、メモリに、物理ポートに対応して予め記憶しておくことができる。
优先度例如可以对应物理端口预先存储在 LAG信息数据库等的合适数据库、存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
少数のQCIメッセージは802および804でラベリングされる。
在 802和 804处标出了一些 QCI消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、多元接続ネットワークのうちのどれを使用すべきかを決定することは、IPフローを別のアクセスネットワークへと移動するコマンドとしてベアラ修正メッセージを解釈することを含むことができる。
在这种情况下,决定使用多个接入网络中的哪个可包含将承载修改消息解释为将 IP流移动到另一个接入网络的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
<イベント起動処理フロー実行の説明>
事件启动处理流程的执行的说明 - 中国語 特許翻訳例文集
制御信号は、PTPフレームの識別子を含む。
该控制信号包括该 PTP帧的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】階調カーブについて説明する別の図である。
图 5是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】階調カーブについて説明する別の図である。
图 9是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】階調カーブについて説明する別の図である。
图 11是说明灰度曲线的其他图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベリーダンスグッズを売っているお店を知っていますか?
你知道卖肚皮舞商品的商店吗? - 中国語会話例文集
そのケースは間接差別として禁止されている。
那个事情作为间接歧视而被禁止。 - 中国語会話例文集
年齢別にセグメンテーションを行う。
根据年龄进行划分。 - 中国語会話例文集
プライベートクラウド環境構築による成果
是构建私人云环境的成果。 - 中国語会話例文集
私の所属するサークルのイベントが成功した。
我所属的社团的活动成功了。 - 中国語会話例文集
その女性はベージュ色の手さげを購入した。
那位女性买了米色的手提包。 - 中国語会話例文集
あの店の全粒ベーグルはいける。
那家店的全麦百吉饼还不错。 - 中国語会話例文集
この店はおいしいベラルーシ料理を出す。
这家店出售很好吃得白俄罗斯料理。 - 中国語会話例文集
夢はベストセラー作家になることだ。
梦想是成为畅销作家。 - 中国語会話例文集
そのデータは生態型別に分類されている。
那些数据是根据生态类型分类的。 - 中国語会話例文集
壁は石膏ボードの一種でできていた。
墙壁是用一种石膏灰胶纸夹板做的。 - 中国語会話例文集
教育センターに行って、日本語を勉強してこよう。
去教育中心学习日语再来吧。 - 中国語会話例文集
本屋のベストセラーで詩の本がある。
书店最畅销的书是诗歌的书。 - 中国語会話例文集
ただいま、特別ご成約キャンペーンを行っております。
现在正在进行签约促销活动。 - 中国語会話例文集
就活生に便利なスケジュール管理のアプリ
方便参加就职活动的学生进行日程管理的软件 - 中国語会話例文集
この店のチョコレートは全て量り売りです。
这家店的巧克力都是称重卖的。 - 中国語会話例文集
水素脆性を除去するためベーキング処理すること。
为了消除氢脆现象而做烘烤处理。 - 中国語会話例文集
壁に精巧で美しいカレンダーが掛けてある.
墙上挂着精美的日历。 - 白水社 中国語辞典
彼はスポーツ選手のベストテンに選ばれた.
他被选为运动员之十佳。 - 白水社 中国語辞典
彼はトランジスターの研究で先鞭をつけた.
他在半导体的研究上着先鞭。 - 白水社 中国語辞典
この本はベストセラーに数えられている.
这本书被排在畅销书之列。 - 白水社 中国語辞典
ホールの四方の壁には西洋の名画が飾ってある.
大厅的四壁装饰着西方的名画。 - 白水社 中国語辞典
二つ目のユーザイベントは、「メニュー」キーの操作によって生成されるメニュー画面呼び出しのイベントである。
第二个用户事件是根据“菜单”键的操作而生成的菜单画面呼叫的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、ユーザ入力データベース14に選択された情報、すなわちユーザの電話番号(ユーザ識別子コード)、ユーザが関心を持つ特定の気象パターンに関するコード(気象内容識別子)、ユーザが関心を持つ空間位置の周囲の空間範囲(空間範囲識別子)、およびユーザが関心を持つ空間位置(空間位置識別子)をユーザ入力データベース14に入力する。
用户将所选择的信息输入到用户输入数据库 14,即用户电话号 (用户标识符码 )、用户感兴趣的特定天气模式的码 (天气内容码 )、用户感兴趣的空间位置周围的空间范围 (空间范围标识符 )和用户感兴趣的空间位置 (空间位置标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
通過させるべきフラグメントについて、再送ポリシーは、再送される前にそれらのフラグメントがどのように処理されるべきか決定する。
对于要通过的片段,重发策略确定在重发之前如何处理那些片段。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ベースバンド信号のフレーム構成例を示す図
图 3是表示基带信号的帧结构例子的图; - 中国語 特許翻訳例文集
RLCにより提供されるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。
由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1114において、パズル識別子及び質問メッセージをトークンに送信する。
谜题标识符和质询消息被发送给令牌 (1114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ部405は、更に、IP部411、ポート部412、イベントID部413から構成される。
参数部 405包括 IP部 411、端口 (Port)部 412以及事件 ID(EventID)部 413。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】サブイベント分類処理を説明するフローチャートである。
图 5是图示子事件分类处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ALM/非ALM選択器ユニット538は、ALMストリームと非ALMストリームとを識別する。
ALM/非 ALM选择器单元 538识别 ALM和非 ALM流。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S301)。
首先,总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ選択動作を識別する情報が、サーバに提供される(410)。
用于识别用户选择的动作的信息被提供到服务器 (S410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
・電子レターの識別、マーク付け、及び優先順位付け
●识别、标记电子信件并为其划分优先级 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、集計データベースの構成例を示す図である。
图 7是示出累计数据库的构成例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |