「ほいすと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほいすとの意味・解説 > ほいすとに関連した中国語例文


「ほいすと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7714



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 154 155 次へ>

イスコイルモータ35Aは、CCDケース30及びCCDプレート31の右側に設けられ、CCDケース30、CCDプレート31及びスライダー38をx方向へ移動させる。

音圈电动机 35A被布置在 CCD外壳 30和 CCD板 31的右侧,并使 CCD外壳30、CCD板 31、和滑动器 38沿着 x方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。

此外,在本说明书中,系统表示由多个设备 (装置 )构成的装置全体。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。

另外,在本说明书中,系统指的是由多个装置形成的作为整体的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像信号処理装置100は、例えば図6のEに示す情報に基づいて、各領域に対する表示制御を制御する。

此外,例如,图像信号处理设备 100基于图 6中 E所指示的信息,来控制每个区域的显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

解凍器125/135は、信号サンプルのシーケンスを解凍して再構成するためにヘッダから同期及び制御情報を抽出する。

解压缩器 125/135从报头提取同步和控制信息,以用于解压缩和重构信号样本序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIに対する代替案では、ヘッダ情報は、OBSAIメッセージのTYPEフィールドの未使用コードを用いて符号化することができる。

在针对 OBSAI的备选方案中,报头信息可以利用 OBSAI消息的 TYPE字段中未使用的代码来编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。

另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包括矩阵索引部分和秩值部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、全周囲の視点画像が格納されたDVIフレームを補間することによって中間フレームを生成する処理の概要を示している。

图 10示出了通过对存储了整圆周视点图像的 DVI帧进行内插来生成中间帧的处理概况。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の画像処理装置の一実施例として、撮像装置の例について図2以下を参照して説明する。

下面参照图 2A和 2B,结合图像捕获装置的示例描述根据本发明一个实施例的图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS304では、メモリ(RAM)上のファイルから出力先となる表示装置の立体画像表示方式に応じた画像を生成する。

在步骤 S304,根据存储器 (RAM)中的文件,创建与图像文件要输出到的显示设备的立体图像显示系统相对应的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、Mpファイル(図6、図7参照)に基線長情報が記録されていない場合、ステップS501の判定はNoとなり、ステップS502に進む。

另一方面,当在 MP文件 (见图 6和 7)中没有记录基线长度信息时,步骤 S501中的确定结果是 NO,处理进入步骤 S502。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、例示という形態で本発明を開示してきたのであり、限定的に解釈されるべきではない。

即,本发明在上面已通过示例进行了公开,从而不应当解释为限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、それらのデバイスの一方または両方はポータブルでも、場合によっては比較的非ポータブルでもよいことを諒解されたい。

此外,可以理解,设备中的一个或两个是便携式的,或者在一些情况下相对不便携。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要波についても、効果的に抑圧できると考えられる。

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU210は、eNBから受信されたPDCP状態報告を使用して、どのアップリンクPDCP SDUを再送するべきかを判定することができる。

该WTRU 210可以使用从 eNB接收的 PDCP状态报告以确定重传哪个上行链路 PDCP SDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドオーバーにおいて、PDCP SDUの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告を使用することができる。

在切换过程中,PDCP状态报告可用于确定 PDCP SDU的递送状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、送信回路908は、デバイス900からのデータを送る前にデータバス902からのデータを処理し、そしてバッファすることができる。

另一方面,发射电路 908在将来自数据总线 902的数据从装置 900发出之前可处理并缓冲所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出された連絡情報は、ステップ312において、モバイルデバイス20のメモリ22内のアドレス帳52に格納することができる。

随后可将提取出的联系信息存储在移动设备 20的存储器 22内的地址簿 52中,步骤 312。 - 中国語 特許翻訳例文集

抽出された連絡情報は、ステップ311において、ユーザのモバイルデバイス20に送信することができる。

所提取联系信息可被传送给用户的移动设备 20(步骤 311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、プロセッサ304は、受信されたビデオ発注情報に基づいて、テレビ受像機104のユーザに対する請求書を生成してもよい。

举例来说,处理器 304可基于所接收的视频订购信息而产生用于电视接收器 104的用户的帐单。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。

图像形成系统管理待打印在纸张上的图像的版次信息 (例如图像形成次数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。

图像形成系统对在纸张上进行打印的图像的版信息 (例如,图像形成次数 )进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、プロセッサ21は、ユーザに送信する紙の廃棄を促すメールの仕様に応じて、廃棄を促す紙の情報を決定する。

换句话说,处理器 21根据向用户发送的促使纸张作废的邮件的样式确定促使作废的纸张的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態に係る人検知手段を有する装置に相対する装置の処理動作のフローチャート

图 2是与本实施方式的具有人体检测单元的装置相对的装置的处理动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末(AT)は、本明細書において、ユーザ機器(UE)、モバイル局(MS)、あるいは端末デバイスとしても称されうる。

在本文中,接入终端 (AT)也可以称作为用户设备 (UE)、移动站 (MS)或终端设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記第1と第2の情報に対する送信要求を前記相手装置に送信する前記制御部を備える、請求項1の通信装置。

2.如权利要求 1的通信设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、これは、正方形の画素を生成する画像処理アルゴリズムをより簡単にする。

参考图 3,此使得用于产生正方形像素的图像处理算法更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

留意すべき点は、本発明は、他の水平ワイヤを除去しうるカラーフィルタ配置を含んでいることである。

注意,本发明包含可消除另一水平导线的滤色器布局。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツールは、画像内の次のユニット(例えば、マクロブロック、ブロック)に対するQP選択情報を受信する(1010)。

工具接收用于图片中的下一单元 (例如宏块、块 )的 QP选择信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQPを示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流句法和伪代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第二の実施形態に係るイベント共有システムのソフトウェア構成を説明する。

下面,将详细描述根据本发明的第二示例性实施例的事件共享系统的示例性软件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、モバイルデバイス100が内蔵GPS受信機を有する場合、一実施形態はGPS(全地球測位システム)座標情報を利用する。

举例来说,如果移动装置100具有内置式 GPS(全球定位系统 )接收器,那么一实施例可利用 GPS坐标信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル202は、ガード帯域幅に配置され、少なくとも1つのモバイル・デバイスに情報を通信するために使用されうる。

可以将信道 202设置在保护带宽中,并用于向至少一个移动设备传输信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。

图 10示出了有助于使用保护带宽来传输信息的移动设备 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報によるオーバヘッドは、低反復係数を選択することによって、これらユーザ端末について低減されうる。

可通过选择低重复因子来降低归因于针对这些特定用户终端的控制信息的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ユーザー要素16がセッション1を再開し、セッション2を保留するのに必要な動作を行うと仮定する(ステップ244)。

随后,假定用户单元 16采取必要的动作来恢复会话 1以及将会话 2置于挂起 (步骤 244)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明する技術は、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMAおよび他のシステムのような様々な無線通信システムのために使用することができる。

本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,例如,CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施例の第2の省電力動作モード(以下、省電力動作モード2とする)について説明する。

以下描述根据本发明的本实施例的第二操作模式 (以下,也称为节电操作模式#2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施例の第3の省電力動作モード(以下、省電力動作モード3とする)を説明する。

以下描述根据本发明的本实施例的第三操作模式 (以下,也称为节电操作模式#3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。

在下文中,将按照以下顺序描述实现本发明的实施例: - 中国語 特許翻訳例文集

2.第2の実施の形態(合成画像生成制御:被写体距離を算出してインパクト音検出位置を補正する例)

2.第二实施例 (合成图像生成控制:计算对象距离并校正碰撞声音检测位置的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための形態(以下、実施の形態と称する)について説明する。 説明は以下の順序により行う。

下文中,将以以下顺序描述用于执行本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上記実施形態以外に本発明の思想として含まれる各種の変形例について説明する。

以下,对上述实施方式以外包含本发明思想的各种变形例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、ネットワーク情報をアクセサリー・デバイスに送るために用いられる機能コンポーネントの詳細を示す。

图 7示出被用于将网络信息传递给辅助设备的功能组件的细节; - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要求(のパケット)を送信する。

换言之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请求 (分组 )发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解像度画像を生成する。

为了增加信噪比,本发明的实施例采用了像素合并以产生捕捉集中的低分辨率图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】右方向のスイープ動作を行ったときに生成される撮像画像を説明するための図である。

图 13是用于说明当在右方向上执行扫拍操作时生成的捕获图像的图; - 中国語 特許翻訳例文集

磁気ディスクまたは光ディスクといった格納デバイス810が、提供され、そして情報および命令を格納するためにバス802に結合される。

存储装置 810,如磁盘或者光盘,被连接至总线 802以存储信息和指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例の場合、ステップ730において、ユーザ510は、ME−ATファームウェア506による認証に備えて待受エントリトークンを入力する。

在该实施例中,在项730中,用户 510输入待机进入令牌以由 ME-AT固件 506进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS