「ほうがえし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうがえしの意味・解説 > ほうがえしに関連した中国語例文


「ほうがえし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5451



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 109 110 次へ>

例えば、HTTPのセッション情報をSIPパラメータ形式に変換する場合、セッション連携機能部13は、ブラウザ機能部11がWebアクセスで用いたCookie情報を取得し、このCookie情報をSIPパラメータ形式に変換する。

例如,在将 HTTP的会话信息转换为 SIP参数形式的情况下,会话联合功能部 13取得浏览器功能部 11在 Web访问中使用的 Cookie信息,将该 Cookie信息转换为 SIP参数形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コントローラは、フィルタについての情報を報告して適切なフィルタを決定し、フィルタを使用して情報を復号することができる。

例如,控制器确定适当的滤波器、报告关于滤波器的信息,并使用滤波器对信息进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

薬草採りの青年が腰を曲げてうんうん言いながら上の方へのたくり進む.

一个采药草的青年弯着腰吭哧吭哧往上咕容。 - 白水社 中国語辞典

スパイはいろいろ知恵を絞ったが,最後までわが方の暗号電報を解読できなかった.

尽管特务费尽心机,始终无法破译我方密电。 - 白水社 中国語辞典

以上においては、特徴量として、輝度成分、色成分、およびエッジ方向を用いるものとしたが、これに限らず、例えば、動き情報等を加えるようにしてもよい。

如上所述,特征量使用亮度分量、颜色分量和边沿方向,但不限于此,并且例如它们还可以包括运动信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー情報がエラーを示していない場合は、取得したマクロブロック情報が正しいとして、ダイレクトモードの演算を行い動きベクトルを算出する(S805)。

在错误信息不示出错误的情况下,视为取得的宏块信息正确,进行直接模式的运算,并算出运动矢量 (S805)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によって、入力映像シーケンスの映像情報だけを利用し、入力映像シーケンスが、二次元映像シーケンスまたは三次元映像シーケンスであるかを決定する方法及び装置について、以下の図4ないし図10を参考にしつつ開示する。

参照图 4到 10描述根据本发明一示范性实施例的、通过仅仅使用关于输入图像序列的图像的信息而确定输入图像序列是 2D还是 3D图像序列的方法及设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数である2つの登録特定情報としての画像が、デバイス情報に対応付けて登録されている、例えば、機器「ディジタルTV#2」については、その2つの登録特定情報としての画像のうちのいずれかが、特定情報取得部72(図24)で取得される特定情報としての画像と一致するとみなすことができる場合に、機器「ディジタルTV#2」が、制御対象機器として特定される。

例如,在与设备信息对应地登记作为登记指定信息的多个 (即,两个 )图像的设备“数字电视机 #2”中,在认为作为登记指定信息的两个图像中的一个与作为从指定信息获取部分 72(图 24)获取的指定信息的图像匹配的情况下,将设备“数字电视机 #2”指定为受控设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す4in1プリント用の識別情報の例において、4つの画像に関する情報は、位置情報が左上(0、0)、右上(0、1)、左下(1、0)、右下(1、1)の何れかである。

在图 8所示的 4in1打印用识别信息的示例中,四个图像的相关信息中,位置信息是左上 (0,0)、右上 (0,1)、左下 (1,0)、右下 (1,1)中的任一种。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、例えば図13(b)の側面図に示すように、電界補強部材160Aは、例えば通信方向と直交する側の面が、放射器151とは反対となる側に向くようにして配置する。

在此情况下,如图 13B的侧视图所示,例如,可以这样来安装电场增强部件 160A,以使得与通信方向正交的表面的背面朝向发射器 151。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながらこれに限られず、全白画像のRawデータから得られる明度、輝度、色度、又は色差等に関する情報が、明度分布情報及び色度分布情報として用いられてもよい。

从全白图像的原始数据中所获得的关于明度、亮度、色度、色差等的信息可以被用作明度分布信息和色度分布信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

慣性センサ432からの信号が追跡情報入力の一部を与え、一つ以上の光源434の追跡により画像取得装置423から生成される信号が、追跡情報入力の別の部分を与えてもよい。

来自惯性传感器 432的信号可以提供跟踪信息输入的一部分,并且来自图像捕获单元 423由于跟踪一个或多个光源 434而产生的信号可以提供跟踪信息输入的另一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだステップがある場合、方法200はステップ206に戻って多段認証シーケンスの次のステップの認識判定を繰り返す。

如果存在更多的步骤,方法 200返回到步骤 206,并且重复对于该多步骤验证序列的下一步骤的辨认决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

この本発明の方法は、接続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開始する(ステップ204)。

该方法开始于在服务器 124,特别是应用 128处接收到连接请求时 (步骤 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態は、通信リンク上で受信されるエラーを訂正するための方法を含むことができる。

一个实施例可包括一种用于校正经由通信链路接收的错误的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

PAPR MMエンコーダ370は、SLM、ブラインドSLM、PTS、および/または他の従来の方法を使用してピーク電力管理を提供することができる。

PAPR MM编码器 370可使用 SLM、盲 SLM、PTS和 /或其它常规方法提供峰值功率管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1には、上述の問題に対応し得る、安全な送信のための方法および装置が記載されている。

在专利文献 1中,记载了能够应对上述问题的用于安全发送的方法及装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記セキュリティゲートウェイからアドレスの要求を受信することを更に含み、前記アドレスが前記要求に応答して得られる、請求項3の方法。

4.根据权利要求 3所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図14Bに示すように、表示部130の表示画面が撮像方向と反対方向(図の下方向)を向いているときには(ψ=0°)、制御部150は、表示部130に環状画像30を反転表示させない。

例如,当显示单元 130的显示屏的方向确定为与图像拍摄方向相反 (附图中的向下方向 )时 (ψ=0° ),如图 14B所示,控制单元 150不在显示单元 130上反转地显示环状图像 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

それに加えて、誤りの無い復号が適用されるように、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信のサブ・フレーム内の情報をパッケージすることに関連するシステムおよび方法が記載される。

另外,描述有关于将信息封装在物理上行链路共享信道(PUSCH)发射的子帧内使得可无错误地采用解码的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、インストール情報記憶部322に図3に示すインストール情報が記憶され、ライセンスキー記憶部324に図4に示す情報が記憶されているものとする。

例如,假设安装信息存储部 322中存储有如图 3所示的安装信息,并且假设许可密钥存储部 324中存储有如图 4所示的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像表示装置100がVAモードの液晶表示パネル134を備えるものである場合、映像情報は縦方向の偏光状態にて液晶表示パネル134から出力される。

当图像显示设备 100的液晶显示面板 134是 VA模式液晶显示面板时,以垂直偏振状态从液晶显示面板 134输出视频图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上述した第1の実施の形態に係る情報処理システム1000において、情報処理装置200がフィルタ222を備える場合と、情報処理装置200がフィルタ222を備えない場合とにおける、数値シミュレーションの結果について説明する。

接下来,将针对其中信息处理设备 200装配有滤波器 222的情况以及信息处理设备 200没有装配有滤波器 222的情况,描述根据上述第一实施例的信息处理系统 1000的数值模拟的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー情報がエラーを示している場合は、取得したマクロブロック情報は正しくないとして、アンカーマクロブロックのブロックタイプ情報が画面内予測であるとして、ダイレクトモードの演算を行い、動きベクトルを算出する(S806)。

在错误信息示出错误的情况下,视为取得的宏块信息不正确,且视为锚宏块的块类型信息是画面内预测,进行直接模式的运算,并算出运动矢量 (S806)。 - 中国語 特許翻訳例文集

インディビジョン[派遣]は株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。

Indivision [Haken]是有限公司Career Index经营的招聘信息网站。 - 中国語会話例文集

キャリアインデックスは株式会社キャリアインデックスが運営する求人情報サイトです。

Career Index是有限公司Career Index运营的招聘网站。 - 中国語会話例文集

農村経済の繁栄は改革開放政策が正しいことを物語っている.

农村经济的兴旺说明了改革开放政策的正确。 - 白水社 中国語辞典

このようにして、設置者は、例えば該装置が設置される部屋番号の形で、位置情報PIをも与える。

以这一方式,安装者也例如以设备安装于其中的房间编号的形式给出定位信息PI。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの関数は、処理済の画素について回転対称的である関数を包含し得る。

至少一个函数可以包括围绕被处理的像素旋转对称的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDIM808は、サイド情報を復号し、そして次いでエラーについて検査することができる。

SDIM 808可解码旁侧信息且接着检查错误。 - 中国語 特許翻訳例文集

経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。

经营者必须认识到服务业加班是违法行为。 - 中国語会話例文集

私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。

我们必须注意放射能给健康造成的影响。 - 中国語会話例文集

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。

也有人说在本公司的生产体制里引进“招牌方式”怎么样。 - 中国語会話例文集

また、情報シンク104及び106は、情報ソース102から受信した情報に基づいて出力を与えるための、それぞれの出力デバイス114及び116を含むことができる。

同样,信息宿 104和 106包括各自的输出设备 114和 116,用于提供基于从信息源 102接收的信息的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他、情報提供装置100は、例えば、「パスワードを確認」を示す情報(例えば、「password」)を動作情報としてフォームの実行応答に含め、この実行応答を情報処理装置200に送信すれば、そのフォームの実行後に情報処理装置200の状態を、パスワード入力画面を表示してパスワードが入力されるまで待機する状態に遷移させることができる。

除了上述之外,例如,信息提供设备 100可以生成包括指示“确认密码”的信息 (例如“密码”)作为操作信息的表单执行响应,并将该执行响应发送到信息处理设备 200。 在这种情况下,可以将执行表单之后的信息处理设备 200的状态改变为显示密码输入画面并且等待输入密码的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このABモード撮影の主画像選択方法に実施の形態1から実施の形態5で説明した通常の連写撮影時の主画像選択方法を組み合わせれば、さらに選択の精度を向上することができる。

另外,若将实施方式 1至实施方式 5中已说明的通常的连拍拍摄时的主图像选择方法组合到该 AB模式拍摄的主图像选择方法中,则能够进一步提高选择的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9は、実施形態の方法を図示しているが、この方法により、ハンドヘルドデバイス10は、RDSデータパケット中のデータに基づいて、アラートアプリケーション、トラフィックアドバイサリアプリケーション、または、他の何らかのアプリケーションをアクティブ化することができる。

举例来说,图 9说明手持装置 10可基于 RDS数据包中的数据而激活警报应用程序、交通咨询应用程序或某个其它应用程序的实施例方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

可動式液晶モニター101は、液晶パネル(液晶表示デバイス)を含む表示手段であり、二軸方向(X、Y軸方向)に可動に構成され、カメラ本体100に対する角度を任意に変えることができる。

可动式液晶监视器 101是包括液晶面板 (液晶显示设备 )的显示机构,构成为在两轴方向 (X、Y轴方向 )可动,能够任意改变相对于照相机主体 100的角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ720が、遠隔制御装置710から第1撮影信号を受信する場合、カメラ720のエンコーディング部(図示せず)は、既存のエンコーディング方式を、M−JPEGエンコーディング方式に変換する。

如果照相机 720从遥控器 710接收第一图像捕获信号,则照相机 720的编码单元 (未示出 )将当前编码图像的方法切换到 M-JPEG编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストレージサブシステム100a及び100bが異なるFC/FCoEスイッチに接続したとしても、これらの切替え方法は、古いストレージサブシステム100aから新しいストレージサブシステム100bへの無停止切替えを提供する。

即使当存储子系统 100a和 100b连接至不同的 FC/FCoE交换机时,这些交互方法提供从旧的存储子系统 100a到新的存储子系统 100b的不中断的切换。 - 中国語 特許翻訳例文集

この線順次読取処理では、主走査方向に同種別の色データ(例えばR値)がライン状に配列し、副走査方向に異種別の色データがライン状に交互に並ぶ読取結果が得られる。

该线依次读取处理中,获得同种其他色数据 (例如 R值 )在主扫描方向线状排列,异种其他色数据在副扫描方向线状交替排列的读取结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、鍵識別情報取得部37より、鍵の識別情報(1−3)が与えられることにより、当該鍵の識別情報(1−3)を現在ネットワークで利用されている最新の鍵の識別情報であると判断し、さらに新しくした鍵の識別情報(1−4)を設定し管理する(T109)。

密钥识别信息管理部 32根据从密钥识别信息取得部 37提供了密钥识别信息(1-3),而将该密钥识别信息 (1-3)判断为是当前网络中利用的最新的密钥识别信息,设定进一步更新后而得到的密钥识别信息 (1-4)并进行管理 (T 109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方向関係検出部253は、表示系回動部25A及び光学系回動部25Bの出力結果を参照することで、表示方向(図17では紙面奥方向)と撮影方向(図17では紙面手前方向)との相対的な関係を求める。

方向关系检测部 253通过参照显示系统转动部 25A以及光学系统转动部 25B的输出结果,求出显示方向 (在图 17中是纸面内侧方向 )与摄影方向 (在图 17中是纸面外侧方向 )的相对关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ1030で、新しいトラヒック情報が存在する場合には、新しいトラヒック情報を表わすデータを備えているトラヒック部分は、フレームに加えられることができる。

在步骤 1030,如果存在新业务信息,那么向帧中添加包括表示新业务信息的数据的业务部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばBFTについては、BFT期間では、BFT打診パケットが様々な異なる方向に送信され(例えば様々な異なるビームフォーミングベクトルを利用して)、「最良の」方向が選択されてよい。

例如,对于 BFT,BFT时段可以涉及在不同的方向上传输 BFT探测分组 (例如,利用不同的波束赋形矢量 ),并且可以选择“最优”方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、外部装置に記憶された再生能力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得する場合、送信装置100は、例えば、受信された装置情報に対応する再生能力情報の送信を要求する再生能力情報取得要求を、再生能力情報を記憶する外部装置へ送信する。

在获得与存储在外部设备中的再现能力信息中的设备信息相对应的各接收设备 200的再现能力信息的情况下,发送设备 100例如将用于要求发送与被接收的设备信息相对应的再现能力信息的再现能力信息获得请求发送到存储再现能力信息的外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この外部メモリ装置50には、例えば図4に示すように、少なくとも一つのユーザ識別情報(ID)と、ユーザの年齢情報(Y)と、パスコード等の認証キー情報(K)とが格納されている。

特别地,如图 4所示,外部存储设备 50存储用户标识信息 (ID)、用户年龄信息(Y)、以及例如口令码的认证密钥信息 (K)中的至少一种。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに別の態様では、記録媒体に記録された画像情報を読み取って出力する画像再生部をさらに備え、使用状況情報は、画像再生部の仕様に関する情報を含む。

在本发明的其他方式中,还具备读取并输出记录介质中记录的图像信息的图像播放部,使用状况信息包含与图像播放部的规格相关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、情報提供装置100が、情報処理装置200により閲覧されているコンテナを取得要求などにより認識できるために、情報処理装置200が実行しようとしているフォームを特定できるからである。

这是因为,信息提供设备 100可以基于获取请求识别在信息处理设备 200查看的容器,并且信息提供设备 100可以标识由信息处理设备 200执行的表单。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、液晶シャッターメガネ18の左目シャッターSTLは液晶シャッター制御信号CSTが第1論理値として発生する時開放され、液晶シャッターメガネ18の右目シャッターSTRは液晶シャッター制御信号CSTが第2論理値として発生する時開放される。

因此,在产生第一逻辑值的液晶快门控制信号 CST时,液晶快门眼镜 18的左眼快门 STL打开,而在产生第二逻辑值的液晶快门控制信号 CST时,液晶快门眼镜 18的右眼快门 STR打开。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS