意味 | 例文 |
「ほうく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23721件
あなたにそれをご報告したかったのです。
我想向你报告那个的。 - 中国語会話例文集
訪日客の急増を手放しで喜べるか。
放任不管访日旅客的激增能高兴吗? - 中国語会話例文集
何か問題があれば上司に報告すること。
有什么问题的话请向上司报告。 - 中国語会話例文集
時間外勤務があったときは報告書を書きます。
如果有规定时间外的工作要写报告书。 - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
今年の1月に先生のご自宅を訪問したいです。
我想今年的1月去老师的家里拜访。 - 中国語会話例文集
私も情報が無ければ確認するようにしますね。
没有信息的话我也会去确认的。 - 中国語会話例文集
温暖な気候なので食材が豊富です。
因为是温暖的气候所以食材很丰富。 - 中国語会話例文集
野菜が豊富で、盛り付けが美しいです。
因为蔬菜丰富所以摆盘很美。 - 中国語会話例文集
反射する物質の熱放射率は通常低い。
反射的物质的热释放率通常很低。 - 中国語会話例文集
台湾で今この作品を放送しているんですか?
现在台湾在播放这部作品吗? - 中国語会話例文集
十分な情報を収集して下さい。
请收集充分的资料。 - 中国語会話例文集
お尋ねしますが、あなたはどこの国の方ですか?
请问,你是哪个国家的人? - 中国語会話例文集
連休中に1回外食した方がいいです。
长假期间去外面吃一次比较好。 - 中国語会話例文集
悪質な違反は警察に通報する場合があります。
恶劣的违规有可能会向警察通报。 - 中国語会話例文集
一つ困っていることがあるので報告します。
有一件困扰的事所以来报告。 - 中国語会話例文集
他の方の迷惑にならないようにお願いします。
拜托不要给其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集
すべての法と政策は性的に中立であるべきだ。
所有法律和政策都应当是性别中立的。 - 中国語会話例文集
ここは不法投棄パトロールの実施区域です。
这里是对非法丢弃进行巡视的实施区域。 - 中国語会話例文集
日本の歴史より中国の歴史の方が古い。
比起日本的历史中国的历史更加古老。 - 中国語会話例文集
価格情報をいただきたいと思います。
想要获得价格的信息。 - 中国語会話例文集
参考程度で価格情報をいただきたいと思います。
我想获得作为参考的价格信息。 - 中国語会話例文集
新しい情報があればすぐにご連絡します。
有新的信息的话我会马上与您联系。 - 中国語会話例文集
訪問している間、ご協力ありがとうございました。
感谢您访问期间的协助。 - 中国語会話例文集
外国の方の対応には慣れています。
习惯了接待外国的客人。 - 中国語会話例文集
検品報告書を戴きました。
我收到了产品检查的报告书。 - 中国語会話例文集
添付の8月分報告を戴きました。
拿到了附上的8月份的报告。 - 中国語会話例文集
過去完了、話法を含む英文を読む。
读包括了过去完成语法的英语。 - 中国語会話例文集
可能性のある顧客を訪問した。
拜访了有可能性的顾客。 - 中国語会話例文集
この宝石の生産国はオーストラリアです。
这个宝石的产地是澳大利亚。 - 中国語会話例文集
個別の修理作業は報告書で管理する。
用报告书来管理个别的修理工作。 - 中国語会話例文集
私は電気ショック療法は野蛮な治療だと思う。
我认为电击疗法是野蛮的治疗。 - 中国語会話例文集
リベラル左派とはほとんど撞着語法である。
自由主义左翼基本上都是矛盾修饰法。 - 中国語会話例文集
会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。
对于会计报告大家都了解了吗? - 中国語会話例文集
韓国のように法事はしませんが、お墓参りはします。
不像韩国那样做法事,但会扫墓。 - 中国語会話例文集
日本文化を学ぶ学生達の訪問
对学习日本文化的学生们的访问。 - 中国語会話例文集
ニュースの動きを把握して行った方がいい。
把握新闻的动向比较好。 - 中国語会話例文集
予約された方のの名前を教えて頂けませんか?
能告诉我预约人的姓名吗? - 中国語会話例文集
月の石の放射性炭素年代測定
月球上的石头的放射性定年法测定 - 中国語会話例文集
私の方が先に到着するかもしれません。
可能我会先到。 - 中国語会話例文集
ヒヨコマメは葉酸を豊富に含んでいる。
鹰嘴豆中含有非常丰富的叶酸。 - 中国語会話例文集
連続気泡ポリウレタンフォーム
连续气泡聚氨酯泡沫塑料 - 中国語会話例文集
塾に行かせた方がいいかもしれない。
可能去了补习班会比较好。 - 中国語会話例文集
食品に関する法規について調べる。
调查关于食品的法规。 - 中国語会話例文集
個人情報なので、気を付けて下さい。
因为是个人情报,所以请小心。 - 中国語会話例文集
修正の納期が分かり次第ご報告お願いします。
一旦知道了修正后的交货期就请告知。 - 中国語会話例文集
草津温泉を訪問した理由は何ですか?
去草津温泉的理由是什么呢? - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
在这里能够确认最新的情报。 - 中国語会話例文集
中学校では放課後のクラブ活動が盛んだ。
中学放学后的社团活动进行得很热烈。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |