「ほうさんしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうさんしょうの意味・解説 > ほうさんしょうに関連した中国語例文


「ほうさんしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 962



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>

ロケーションを判断することは、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用して達成できる。

确定位置可使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にするために、方法500は、図4に示されている構成プロセッサ400を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 4中所示的配置处理器 400对方法 500进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図7〜9を参照して、本明細書で述べる種々の態様に従って実施され得る方法が示される。

现在参看图 7到图 9,说明可根据本文中所陈述的各种方面而执行的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4を参照して、複数のフィルタを使用してビデオ・データをフィルタするための方法400が例示される。

参看图 4,说明用以使用多个滤波程序对视频数据进行滤波的方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。

以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のIMSネットワーク100および図2の着呼応答アプリケーション・サーバ114を参照して、方法300の諸ステップについて説明する。

方法 300的步骤将参考图 1中的 IMS网络 100以及图 2中的呼叫响应应用服务器 114来描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、参照フレームの第1のセットの参照フレーム(およびこれらの参照フレームから選択された参照ビデオブロック)は、時間的に連続的に生じるか、あるいは時間的に予測フレームの前または後のいずれかに生じるか、あるいは前および後の両方に生じる、参照フレームを備えることができる。

换句话说,第一参考帧集合中的参考帧 (及选自这些参考帧的参考视频块 )可包含按时间依序地或在时间上出现于预测性帧之前或之后或出现于预测性帧之前及之后的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、符号列解析部101は、少なくともブロックタイプ情報、動きベクトル情報、参照ピクチャ情報を動きベクトル演算部110に出力し、少なくともブロックタイプ情報、動きベクトル情報、参照ピクチャ情報、表示時間情報をマクロブロック情報保存部111に出力し、予測残差符号化データを予測残差復号化部102に出力する。

并且,代码串解析部 101,至少将块类型信息、运动矢量信息、参考图像信息输出到运动矢量运算部 110,至少将块类型信息、运动矢量信息、参考图像信息、显示时间信息输出到宏块信息保存部 111,将预测残差编码数据输出到预测残差解码部 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、動き推定ユニット32は、次いで、第1の参照フレームからの第1の参照ブロックと第2の参照フレームからの第2の参照ブロックとに基づいて動きベクトルを計算し得、参照ブロックの両方は、予測Bフレームの第3の予測ブロックに対して判断される。

在任何情况下,运动估计单元 32均可接着基于来自第一参考帧的第一参考块及来自第二参考帧的第二参考块而计算运动向量,第一参考块及第二参考块两者均是相对于预测性 B帧的第三预测性块确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26に示す実施形態は、図20および図21を参照しながら上述したように、第2のユーザの許可レベルを調べ、送信する(ステップ501および503)ことを追加した、図17を参照しながら上述した方法と同じ方法で動作する。

图 26中所说明的实施例以如上文参看图 17所描述相同的方式操作,但添加如上文参看图 20和图 21所述的检查和发送第二用户的授权等级 (步骤 501和 503)。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3Bを参照すると、本発明の一実施形態にしたがってシステムに入力を与える際に用いられる方法320が示されている。

参考图 3B,其图解说明了依照本发明实施例的用于向系统提供输入的方法 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際にステップ400を実装することができる方法の例を、図5を参照して後に以下で説明することにする。

下文将参考图 5来描述如何在实际中执行步骤 400的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、本発明の実施の形態を使用した方法を説明するフローチャート500が示される。

参考图 5,示出用于图示使用本发明实施例的方法的流程图 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリソースの確保の方法としては、例えば、IMS(http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165を参照)等のプロトコルを用いても良い。

诸如 IMS的协议 (参见 http://wbb.forum.impressrd.jp/feature/20060720/165)可以用于确保网络资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3を参照して上記議論された継ぎ目101をカムフラージュする方法におけるステップを示す。

图 4描述了上述参考图 3讨论的掩饰缝隙 101的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。

转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、前述の方法を実装するのに適したノードコントローラ90が概略的に示されている。

参考图 6,其示意性地示出了适合于实现以上方法的节点控制器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、復号方法の特定の例示的な実施形態が示され、概して500で示される。

参看图 5,描绘解码方法的特定说明性实施例并大体将其表示为 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のパラグラフでは、図1の線画を参照しながら、本発明による方法の一実施形態が実行されるシステムが説明される。

在下面的段落中,参照图 1,将描述其中执行根据本发明的方法的实施的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。

现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24aに示す実施形態は、図20および図21を参照しながら上述したように、第2のユーザの許可レベルを調べ(ステップ501および503)、許可レベルデータをパラメータテーブル602に記憶する(ステップ502)ことを追加した、図14aを参照しながら上述した方法と同じ方法で動作する。

图 24a中所说明的实施例以与上文参看图 14a所描述相同的方式操作,但添加了上文参看图 20和图 21所述的检查第二用户的授权等级 (步骤 501和 503)和将授权等级数据存储在参数表 602中 (步骤 502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7(c)のマクロブロック情報は、少なくともブロックタイプ情報と動きベクトル情報と参照ピクチャ情報とを含み、ダイレクトモードの復号化に必要となる情報である。

图 7(c)的宏块信息是在直接模式的解码时需要的信息,至少包含块类型信息、运动矢量信息和参考图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面を参照して開示されている方法およびメッセージは理解を目的としており、非制限的である点が理解されるはずである。

应当理解,参考该图所讨论的方法和消息是出于理解但非限制的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。

参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図3Aを参照すると、一実施例によるハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を表すフローチャートが示される。

因此,参考图3A,表示根据实施方式的用于产生哈希值序列数据的方法流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bを参照すると、一実施例に従って、ハッシュ値シーケンス・データを生成するための方法を例示するブロック図が示される。

参见图 3B,表示了根据实施方式的用于产生哈希值序列的方法的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2から5を参照して、図1のネットワーク内でLSP5およびLSP6を確立する方法がここで説明される。

现在将参考图 2至图 5来描述用于在图 1的网络中建立 LSP 5和 LSP 6的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明による方法について、図1乃至図9のブロック図を参照しつつ、図10のブロック図を用いて説明する。

下文将参照图 1至图 9中的框图借助于图 10中的框图来描述根据本发明的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、何れかの方法で被写体距離の推定を行い、その推定結果を参照して、その推定結果を使用するか、他方の方法により再度推定を行うかを判断するようにしてもよい。

此外,可以用特定方法估计对象距离,并且可以确定是使用估计结果还是参考估计结果用其他方法进行重新估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、予測方法決定器106,106−2による予測方法の候補に、Lビットの参照画像からMビットの拡張予測信号を直接生成する方法や、1度Lビットの予測信号を生成してからビット長拡張変換器にてMビットの予測信号に変換する方法が含まれる。

在该情况下,在预测方法决定器106、106-2的预测方法的候选中包含: 由 L位的参照图像直接生成 M位的扩展预测信号的方法; - 中国語 特許翻訳例文集

続いて画面間予測部(305)または画面内予測部(306)では、可変長復号化部(302)から送られてきた情報を基に参照画像メモリ(308)を参照して予測処理を実行し、加算部(307)にて復号化画像を生成するとともに、復号化画像を参照画像メモリ(308)に格納する。

然后,在画面间预测部 (305)或画面内预测部 (306)中,根据从可变长度解码部 (302)传送来的信息参考参考图像存储器 (308)而执行预测处理,由加法部 (307)生成解码图像并将解码图像保存到参考图像存储器 (308)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

メタデータは、方法300のブロック302を参照して述べたように、他の情報のうちで、第1の広告の優先度、広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度または、広告の人口統計適用に関する情報を含み得る。

如参照方法 300的框 302所描述的,除了其它信息以外,该元数据可以包括与下述有关的信息: 第一广告的优先级; - 中国語 特許翻訳例文集

上記の例では、予測対象ブロック502の動きベクトル602を参照フレーム番号により指示される参照画像上にスケーリングすることにより、テンプレートマッチングの探索領域を設定しているが、探索領域の設定方法はこの手法には限定されない。

在上述例子中,在由参照帧编号指示的参照图像上对预测对象块 502的运动矢量602进行定标,由此,设定模板匹配的搜索区域,但是,搜索区域的设定方法不限于该手法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、他の無線基地局装置eNBからトラヒック種別、トラヒック量、MIMO情報等を取得する必要がなく、参照信号パタン選択部111における参照信号構成の選択処理が容易となる。

另外,无需从其他无线基站装置 eNB获取业务类别、业务量、MIMO信息等,参考信号模式选择部 111中的参考信号结构选择处理变简单。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8−003では、認証設定情報を参照し、宛先表から選択された宛先に対する認証方法として、送信認証時の認証情報を引き継ぐか否かの設定を確認する。

在步骤 S8-003中,CPU 201通过参照认证设置信息,来检查关于是否继承发送认证中使用的认证信息作为针对从目的地表中选择的目的地的认证方法的设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このPL参照情報は、前述したように当該ShotまたはShotを含むストリームが削除された際に、当該Shotを参照しており削除時に修正の必要があるPlayListを容易に検索するために付加するものである。

如以上所述,此 PL参考信息在该 Shot或包含该 Shot的流被删除之时,为了容易地检索参考该 Shot且在删除时需要修正的 PlayList而被附加的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照しながら上述した方法と同様の方法で、サーバ109は、パラメータ値テーブル600の更新を周期的に要求する(ステップ455)。

以类似于上文参看图 8所述方式的方式,服务器 109周期性地请求参数值表 600的更新 (步骤 455)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像要求が受信されなかった場合には、参照符号24によって識別されるステップで、同期方法は終了され、放射線は、X線発生器3によって放射されない。

如果没有接收到影像请求,则在步骤 24中结束同步方法,X射线发生器 3不会发射辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図9を参照しながら、同実施形態に係る電動移動体50の駆動管理方法、及び電動移動体50への充電を管理する方法について説明する。

然后,将参照图 9描述根据实施例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的充电的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図12を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る電動移動体50の駆動管理方法、及び電動移動体50への充電を管理する方法について説明する。

然后,将参照图 12描述根据实施例的修改例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的充电的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報生成部703は、このスケジューリング動作の結果を受信し、図4を参照して具体的に説明したL1プリ−シグナリング情報、L1可変情報、及びL1動的情報のフィールド値を生成する。

控制信息生成器 703接收调度操作的结果并生成用于 L1前信令信息、L1可配置信息和 L1动态信息的字段值,所述字段值已经参考图 4详细描述过。 - 中国語 特許翻訳例文集

今度は図5を参照すると、支払い総額を支払う際の使用のために支払機器418a〜nを実質的に自動的に選択する方法は、この方法のステップを説明する際の助けとして含まれた流れ図に要約されている。

现参看图 5,在作为描述方法的步骤的辅助而包含的流程图中概述一种大体自动选择用于实现支付金额的支付工具 418a-n的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測方法決定器106−2では、Nビットの参照画像、あるいはビット長縮小変換器113にて変換されたNビットの再生信号を用いて、複数の予測信号を生成し、最適な予測方法を選択する。

在预测方法决定器 106-2中,使用 N位的参照图像、或者在位长缩小转换器 113中转换后的 N位的再现信号,生成多个预测信号,选择最佳的预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9を参照して説明した評価値と、図17を参照して説明した評価値との和を、撮像画像の各位置の評価値(被写体情報)としてもよい。

例如,参考图 9描述的评估值与参考图 17描述的评估值的和可以被用作摄取图像的各个位置的评估值 (对象信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

付加情報には、候補予測信号を選択した予測モードに加えて、画面間予測の場合、動きベクトルと検出した参照画像を指示する参照フレーム番号が含まれる。

在附加信息中,除了选择候选预测信号的预测模式以外,在画面间预测的情况下,还包含指示检测为运动矢量的参照图像的参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、例えば図49に示すMarkのメタデータ領域にBD管理情報で規定するMarkを参照しているのか否かを示す情報と、参照している場合はそのMarkのIDを、参照していない場合はメタデータで管理するMarkが指すストリームの位置情報を格納する領域を別途設ける必要がある。

在这种情况下,例如图 49所示的 Mark的元数据区域中,表示是否参考以 BD管理信息规定的 Mark的信息,和 (1)对于在参考的情况下存储该 Mark的 ID的区域,或 (2)在不参考的情况下存储以元数据管理的 Mark所指出的流的位置信息的区域要分别设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、例えば図54に示すMarkのメタデータ領域に、BD管理情報で規定するMarkを参照しているのか否かを示す情報と、参照している場合はそのMarkのIDを、参照していない場合はメタデータで管理するMarkが指すストリームの位置情報を格納する領域を別途設ける必要がある。

在这种情况下,例如图 54所示的 Mark的元数据区域中,表示是否参考以 BD管理信息规定的 Mark的信息,和 (1)对于在参考的情况下存储该 Mark的 ID的区域,或 (2)在不参考的情况下存储以元数据管理的 Mark所指出的流的位置信息的区域要分别设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、複数の表示端末を用いたより複雑な広告表示に関する制御方法としては、単なる端末間の同期をとるだけの制御方法が多い(例えば、特許文献1参照)。

但是,作为与使用了多个显示终端的更复杂的广告显示有关的控制方法,多数是仅取终端间的同步的控制方法 (例如,参考专利文献 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKメッセージが第1のタイマの満了前に受信されなかった場合には、同期方法は、参照符号28によって識別されるステップで終了され、放射線は、X線発生器3によって放射されない。

如果在第一计时器期满之前没有接收到 ACK消息,则在步骤 28中结束同步方法,X射线发生器 3不会发射辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別子情報92には、直接、識別子の情報を記録してもよいし、識別子の情報を参照するためのディレクトリ、ファイル名等の情報でもよい。

在识别符信息 92中可以直接记录识别符的信息,也可以是用于参照识别符的信息的目录、文件名等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS