「ほうしんする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうしんするの意味・解説 > ほうしんするに関連した中国語例文


「ほうしんする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6989



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 139 140 次へ>

【図11】図10の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 11是说明具有图 10的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図12の地震動警報情報復号回路を有する受信部の処理について説明するフローチャートである。

图 13是说明具有图 12的地震活动预警信息解码电路的接收机的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図面を参照して、情報処理装置としての携帯電話機が、ユーザに対して鳴動着信音により着信を報知する場合を例として説明をする

以下将参照附图描述如下示例: - 中国語 特許翻訳例文集

IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法及び装置に関する

用于建立IMS集中服务通信网络中的通信会话的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第1の側面は、IMS集中型サービス通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する

根据本发明的第一方面,提供一种在 IMS集中服务通信网络中建立通信会话的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第2の側面は、ICS通信ネットワークにおいて通信セッションを確立する方法を提供する

根据本发明的第二方面,提供一种在 ICS通信网络中建立通信会话的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、受信装置200は、例えば、識別子と、長さの情報と、要求コマンドと、応答の情報とを有する要求を送信する

如图 4所示,接收设备 200发送例如包括标识符、长度信息、请求指令与应答信息的应答。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、端末局が通信可能状態を取得するために、ビーコン信号を利用する方法が挙げられる。

或者,可以采用终端站使用信标信号获取通信使能状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図2を参照すると、通信のための送信ダイバーシティを容易にするための例示的な方法200が示される。

现在转向图 2,示出了促进用于通信的发射分集的示例性方法 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部250は、第1操作を識別するための第1操作識別情報を情報提供装置100からさらに受信することとしてもよい。

接收单元 250可以进一步从信息提供设备 100接收用于标识第一操作的第一操作标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


本発明は概ね、無線通信および無線通信関連技術に関する。 より具体的には、本発明は、埋め込まれた情報を符号化するためのコードブックを生成するためのシステムおよび方法に関する

更具体地,本发明涉及用于产生用于对嵌入信息进行编码的码本的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信デバイス110はまた、当該デバイスから、放送ユニット102または放送ユニットと連携するデータセンタへ情報を送信することを可能にするバックチャンネル120を実装する

接收装置 110可还实现反向信道 (back channel)120,其允许信息从该装置发送到广播单元 102或附属于该广播单元的数据中心。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5〜図6を参照すると、レガシーユーザ機器のための送信アンテナをグループ化することと、ユーザ機器(UE)のための遅延情報を通信することとに関係する方法が示される。

参看图 5到图 6,说明与针对老式用户装备对发射天线进行分组和针对用户装备(UE)传送延迟信息相关的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダ/ライタ70からから識別情報IDev、及び認証情報を受信した管理端末62は、管理装置60にこれらの情報を送信する

从读取器 /写入器 70接收到识别信息 IDev和认证信息的管理终端 62将这些信息发送给管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション情報設定方法に関する

本发明涉及通信装置、无线通信系统和设置关联信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報の通信のための送信ダイバーシティを容易にする方法及び装置が提供される。

提供了一种促进用于控制信息通信的发射分集的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】W-CDMA方式の移動通信システムにおいてパイロット信号の測定値の平均値を算出する方法を示す説明図である。

图 1是表示在 W-CDMA方式的移动通信系统中计算导频信号的测定值的平均值的方法的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、複数の送信方法の使用可否の設定に応じて送信履歴情報を参照することができるという効果がある。

根据本发明,可响应多个传送方法的使用特性的设定参照传送历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソース202は、受信装置205にデータを受信するように指示(命令)する情報を光イネーブルメント信号λEN1232中に符号化する

源 202在光学使能信号λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

するに、プリアンブル408、FCH410、DL−MAP414、およびUL−MAP416は、受信機304が受信信号を正しく復調することを可能にする情報を伝送しうる。

总而言之,前同步码 408、FCH 410、DL-MAP 414和UL-MAP 416可携带使得接收机 304能正确地解调收到信号的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報を通信するのに効率的な方法ではない。 小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報は、各フレームが多数のスケジューリングされたユーザを有するGRAを使用した実施例では共通している。

这些方法对于包括小分组的流不是传达 CQI反馈信息的有效方法,而包括小分组的流在对包括大量调度用户的每个帧使用 GRA的实施例中是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部15は、受信認証履歴情報については、新規の通信フレーム識別情報を新たに保持する毎に、自身が管理する過去の通信フレーム識別情報を削除しても良い。

接收认证履历管理部 15,对于接收认证履历信息,也可以在每次新保持新的通信帧识别信息时,删除自身管理的过去的通信帧识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS104において送信装置100から送信された装置情報送信要求を受信した受信装置200は、装置情報送信要求に対する応答として、例えば記憶部(後述する)に記憶する装置情報を送信する(S106A、S106C、S106D、S106n。以下、総称して「S106」と示す。)。

在步骤S104中已接收了从发送设备100发送的设备信息发送请求的接收设备200发送设备信息,例如存储在存储单元 (随后被描述 )中作为对设备信息发送请求的应答(S106A、S106C、S106D及 S106n;以下被统称为“S106”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、識別子情報も本識別子の値に更新する

另外,识别符信息也更新为正式识别符的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機機能は、情報用いて搬送波を変調することを含む。

发送功能包括利用信息对载波进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末200は、こうした位置情報をシステム100に送信する(S400)。

便携式终端 200将这样的位置信息发送到系统 100(S400)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一設計においては、送信の到着方向を決定することができる。

在一种设计方案中,可以确定传输的到达方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。

双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、BSが接続情報をARに送信する必要はない。

因此,BS没有必要把连接信息传送到 AR。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS用アンテナ46は、GPS衛星(図示せず)からのGPS波(GPS情報)を受信する

GPS天线 46从 GPS卫星 (未示出 )接收 GPS波 (GPS信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU210は、PDCP状態報告をターゲットeNBに送信することができる。

该 WTRU 210可以将 PDCP状态报告传送至目标 eNB。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置1は、LAG情報データベースをさらに有する

MPLS通信装置 1还具有 LAG信息数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

この上書き優先度としては、深度情報d(i,j)を利用することができる。

可将进深程度信息 d(i,j)用作重写优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。

从另一网络输入的信息被基站102接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

充電情報等を受信すると(ステップS21:YES)、ステップS22へ進む。

当接收到充电信息等时 (步骤 S21:是 ),进入步骤 S22。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する

接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部305はこの入力情報をサーバ11に送信する

通知部305将该输入信息发送给服务器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知部103は、検索結果が含まれた接続情報410を受信する

通知部 103接收包含检索结果在内的连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル情報は、ルックアップテーブル942に送信することができる954。

可将信道信息发送 (954)到查找表 942。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。

有必要构建遵从公司方针的系统。 - 中国語会話例文集

妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日行われた。

昨日举行了反对堕胎合法化的游行。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の方針を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集

アルコールは抗凝固療法の効果を増進するかもしれない。

酒精可能会加强抗凝固疗法的效果。 - 中国語会話例文集

流行に遅れないように最新の情報をチェックする

要跟上潮流的核对最新情报。 - 中国語会話例文集

プロジェクトの進捗状況を忘れずに報告するように。

请不要忘记报告项目的推进状况。 - 中国語会話例文集

その法理学者は安楽死に関する自身の見解を述べた。

那位法理学家阐述了自己对于安乐死的见解。 - 中国語会話例文集

労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する

工人们抬着新产品向大会报喜。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする

他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS