「ほうそうつうしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうそうつうしんの意味・解説 > ほうそうつうしんに関連した中国語例文


「ほうそうつうしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1392



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 27 28 次へ>

アクセス端末122は更に、AP100aのアンテナ106a、108aと通信する。 ここで、アンテナ106a、108aは、フォワード・リンク126によってアクセス端末122に情報を送信し、リバース・リンク124によってアクセス端末122から情報を受信する。

接入终端 122还与 AP 100a的天线 106a、108a进行通信,其中,天线 106a、108a经由前向链路 126向接入终端 122发射信息,经由反向链路 124从接入终端 122接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、ステップ1010で、新しいトラヒック情報の存在について決定が行われ、新しいトラヒック情報は、ワイヤレス通信リンク上の送信のためのフレームに含まれる。

在图 10中,在步骤 1010,对是否存在新业务信息进行判断,其中新业务信息包括在用于在无线通信链路上进行传输的帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々なアルゴリズムおよび方法を、基地局104とユーザ端末106との間の、ワイヤレス通信システム100における送信のために使用することができる。

可以使用各种算法和方法来在无线通信系统 100中的基站 104和用户终端 106之间进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104とユーザ端末106との間での無線通信システム100における送信のために様々なアルゴリズム及び方法を用いることができる。

可以使用各种算法和方法来在无线通信系统 100中的基站 104和用户终端 106之间进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置20は、さらに、第1の情報91受信後、第1の監視時間27内に第2の情報92を制御部22が受信しないことにより、第2の回線42の回線障害を検出する検出部21を備える。

而且,通信设备 20具有检测装置 21,其根据在控制装置 22接收到了第一信息 91之后、未接收到第二信息 92期间的第一监控时间 27的流逝来检测第二线路 42的线路故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ファブリックは様々な方法で実施されえ、図7に示されるように1つ以上のコンピュータ・バス708、710および/またはブリッジ装置712を含みうる。

通信构造可被以各种方式实现,并且如图 7所示,可以包括一个或多个计算机总线 708、710和 /或桥路设备 712。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、UE116は、アンテナ112、114と通信し、アンテナ112、114は、ダウンリンク118によってUE116に情報を送信し、アップリンク120によってUE116から情報を受信する。

如所描绘的,UE 116与天线112和 114正处于通信,在此天线 112和 114在下行链路 118上向 UE 116传送信息,并在上行链路 120上从 UE 116接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、UE122は、アンテナ104、106と通信し、アンテナ104、106は、ダウンリンク124によってUE122に情報を送信し、アップリンク126によってUE122から情報を受信する。

此外,UE 122与天线 104和 106正处于通信,在此天线 104和 106在下行链路 124上向 UE 122传送信息,并在上行链路 126上从 UE 122接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、一般に、非ガード部分における情報の通信と連携して、ガード帯域幅によって情報を送信するためのシステム300の例が開示される。

现在参照图 3,公开了用于沿着保护带宽的信息通信的示例性系统 300,其中,沿着保护带宽的信息通信通常与非保护部分中的信息通信相结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまなアルゴリズムおよび方法を、無線通信システム100内における基地局104とユーザ端末106との間の伝送に使用することができる。

可以对无线通信系统 100中在基站 104与用户终端 106之间的传输使用各种算法和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


MC−ONU270の受信部がリンク未確立のOLT330から信号を受信すると、判定部12は上記の判定方法にしたがってその信号を解析し、OLT330がP2P通信の対向装置、すなわちMC−OLTか否かを判定する。

当 MC-ONU270的接收单元从未建立链接的 OLT330接收信号时,判定单元 12根据上面所述的判定方法分析信号,且判定 OLT330是否是 P2P通信的远端设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の通信フローのように、ユーザー要素16はセッションに関する状態情報を追跡し、Inviteメッセージ内で転送中のセッションに対してのそのような状態情報を提供しても良い。

如同前一个通信流程一样,用户单元 16可记住与会话关联的状态信息,并且在 Inivte消息中提供正在转移的会话的这种状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク1120および1126を通じた通信では、アクセスポイント1100の送信アンテナは、異なるアクセス端末1111および1122について順方向リンクの信号対雑音比を改善するために、ビーム整形を利用し得る。

在经由前向链路 1120和 1126的通信中,接入点 1100的发射天线可利用波束成形,以便改进不同接入终端 1111和 1122的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

報告間隔1では、前述の所定の条件が満たされないことが想定され、このため、サブバンドCQI情報フィールド204で通信されるCQIは、Mのサブバンドでの集約したCQIである。

假设在报告间隔 1中不满足上述预定义条件,这样在子带 CQI信息字段 204中传达的 CQI是 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

波長分割多重(WDM)通信用に、誘導ラマン散乱(SRS)の影響をより受けにくいトーンベースの光チャネル監視を実施するための装置および方法が提供される。

针对波分复用(WDM)通信,提供了用于执行基于音调的光通道监测的装置和方法,其对于受激喇曼散射(SRS)较不敏感。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののアクセス端末は、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して、1または複数の基地局と通信することができる。

每个接入终端能够经由前向链路传输和反向链路传输,与一个或多个基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMT-2000(International Mobile Telecommunications-2000)に代表されるような第3世代の通信方式では、下りリンクで5MHzの周波数帯域を用いて、2Mbps以上の情報伝送レートを実現している。

在以 IMT-2000(International Mobile Telecommunications-2000) 为代表的第三代通信方式中,下行链路使用 5MHz的频带,实现 2Mbps以上的信息传送速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、IPアドレスを用いて通信を行うネットワークへ接続するネットワーク接続装置及びネットワーク接続方法に関する。

本发明涉及一种利用 IP地址与进行通信的网络实现连接的网络连接装置及网络连接方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

なかんずく1つの実施形態は、各被害者ユーザについて遠端クロストーク(FEXT)除去を行うために、マルチユーザ通信システムにおいて実装される方法である。

其中一个实施方式是一种在多用户通信系统中实现的用于为每个受害用户执行远端串音 (FEXT)消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態は、各ユーザについて遠端クロストーク(FEXT)除去を行うためのマルチユーザ通信システムにおいて実装される方法である。

另一实施方式是一种在多用户通信系统中实现的用于为每个受害用户执行远端串音 (FEXT)消除的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ONU装置1でのGATE情報処理、およびREPORT情報処理はハードウェア処理としているため、CPUの再起動により通信に影響を及ぼすことはない。

此外,由于 ONU设备 1中的门信息处理和报告信息处理为硬件处理,所以通信不会被 CPU重新启动所影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信システムで、ユーザ機器(User Equipment;UE)は、基地局からダウンリンク(Downlink)を通じて情報を受信することができ、ユーザ機器は、アップリンク(Uplink)を通じて情報を伝送することができる。

在移动通信系统中,用户设备 (UE)可以在下行链路中从基站 (BS)接收信息并在上行链路中发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】移動通信システムの一例である3GPP LTEシステムに用いられる物理チャネル及びこれらのチャネルを用いた一般的な信号伝送方法を説明するための図である。

图 1是示出用于作为移动通信系统的示例的第 3代合作伙伴计划 (3GPP)长期演进 (LTE)系统的物理信道以及使用该物理信道的通用信号发送方法的图; - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののモバイル・デバイスは、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して、1または複数の基地局と通信することができる。

每一移动装置可经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の1つ以上の方法に従って同期HARQ再送信を制御するように構成された種々の実施形態の無線通信デバイスについても、本明細書に記述している。

本文还描述了根据以上描述的一个或多个方法的配置成控制同步 HARQ重发的无线通信装置的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交周波数分割多重キャリア上でデータを送信するための方法、ネットワーク基地局、およびユーザ通信デバイスについて開示する。

公开了一种用于在正交频分复用载波上发射数据的方法、网络基站和用户通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、AT116は、アンテナ112、114と通信している。 ここで、アンテナ112、114は、DL118によってAT116へ情報を送信し、UL120によってAT116から情報を受信する。

如所描绘,AT 116与天线 112、114通信,其中天线 112、114经由 DL 118将信息发射到 AT 116及经由 UL 120从 AT 116接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向リンク120、126による通信では、アクセス・ポイント100の送信アンテナは、別のアクセス端末116、124の順方向リンクの信号対雑音比を改善するために、ビームフォーミングを利用する。

在经由前向链路 120和 126的通信中,接入点 100的发射天线利用波束成形以便改进用于不同接入终端 116和 124的前向链路的信噪比。 - 中国語 特許翻訳例文集

26. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用してセル取得を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

26.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行蜂窝小区捕获。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用してセル識別を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

27.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行蜂窝小区标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

28. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用して周波数取得を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

28.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行频率捕获。 C - 中国語 特許翻訳例文集

29. 周波数領域のPNシーケンス信号を使用して時間取得を実行するために、受信端末に対して前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

29.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送所述数据分组通信以供接收终端使用频域 PN序列信号来执行时间捕获。 - 中国語 特許翻訳例文集

31. 拡散シーケンスとして周波数領域のPNシーケンスへ変調されたデータコードを具備する前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

31.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送包括被调制到作为扩展序列的频域 PN序列上的数据码的所述数据分组通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

33. 周波数領域のPNシーケンスを用いたコード多重化によって前記データパケット通信を送信することをさらに具備する、請求項25の方法。

33.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括通过与频域 PN序列进行码复用来传送包括数据码的所述数据分组通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、現代のアプリケーションの主要部分は、エンド・ツー・エンドの双方向通信の働きよりもむしろ、情報を広める働きを行っている。

其次,当今大部分的应用更注重信息散播而不是端对端、双向通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、図1に示した送信側の通信端末10における鍵識別情報管理部13の動作と基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。

密钥识别信息管理部 32基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的密钥识别信息管理部 13的动作相同,但是进一步进行下面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信環境において、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを示すことを容易にするシステムおよび方法が記載されている。

本发明提供了有助于对用于无线通信环境中的上行链路传输的波形类型进行指示的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

おのおののアクセス端末は、順方向リンクおよび逆方向リンクによる送信を介して、1または複数の基地局と通信することができる。

每个接入终端经由前向链路和反向链路上的传输与一个或多个基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4および図5に示すように、無線通信環境におけるアップリンク送信のために利用される波形タイプを示すことに関連する方法が例示される。

参照图 4-5,示出了对用于无线通信环境中的上行链路传输的波形类型进行指示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムにおいて、各端末は、順方向リンクおよび逆方向リンク上の送信を介して1つ以上の基地局と通信する。

在此系统中,每一终端可经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信のために複数のグループを有するフレームを形成して送信する方法を提供することが有用であり、同じフレーム内のグループの少なくとも2つは、共通のパラメータのセットを共有する。

提供方法以形成和传送用于无线通信的、包括多个组的帧将是有用的,其中相同帧中的至少两个组共享参数的共同集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯機器4は、S403において、S401で取得した位置情報とS402において生成された識別子の情報を、データ通信網2等を介して、管理端末7に送信し、S404へ処理を移行する。

便携设备 4在 S403中,把在 S401中取得的位置信息以及在 S402中生成的识别符的信息,经由数据通信网 2等发送给管理终端 7,然后将处理转移到 S404。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、モバイルデバイスによって利用される電力量を低減させることによって無線通信システムにおける節電を容易にするための方法及び装置の必要性が当業において存在する。

相应地,业内需要通过减少移动装置所利用的功率量来帮助实现无线通信系统中的功率节省的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各モバイルデバイスは、順方向リンクおよび逆方向リンク上での送信を介して1つまたは複数の基地局と通信することができる。

每一移动装置可经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明の目的は、移動通信システムで誤り訂正能力を最大化するLDPC符号を符号化/復号化する装置及び方法を提供することにある。

本发明的另一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最大化的最小环长度编码 /解码 LDPC码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の目的は、移動通信システムで最小サイクル長さが最大になるLDPC符号を符号化/復号化する装置及び方法を提供することにある。

本发明的再一个目的是提供一种用于在移动通信系统中以最小化的编码复杂性来编码 /解码 LDPC码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は移動通信システムに関するもので、特に、ブロック低密度パリティ検査符号を符号化/復号化する装置及び方法に関するものである。

本发明通常涉及移动通信系统,尤其是,涉及一种用于编码 /解码分块低密度奇偶校验 (LDPC)码的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図19は、結合用電極1901の正面方向にアンテナの放射エレメントとして動作する金属片1902を配設した通信装置1900の構成例を示した図である。

图 19是示出其中作为天线的辐射元件来工作的金属片被安装在耦合电极的前方的通信设备的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMSの受信に興味がある通信装置は、MCCH情報変更通知に従って、更新期間TUの開始後、更新された制御情報220、222、224、及び、226を得て、これにより、MBMSデータを得る。

对接收该 MBMS感兴趣的该通讯装置能根据 MCCH信息改变通知而在一更新周期 TU开始后获取该更新的控制信息 220、222、224、和 226,藉此获取上述的 MBMS数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMSの受信に興味がない通信装置は、MCCH情報変更通知で、重複係数通知値RepetitionCoeffを得ることができ、MBMSが必要な時、更新された制御情報を得る。

对接收该 MBMS不感兴趣的该通讯装置可以获取该 MCCH信息改变通知的该重复系数通知值RepetitionCoeff,以在当需要该 MBMS时,可以获得该更新的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS