「ほうはいのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうはいのうの意味・解説 > ほうはいのうに関連した中国語例文


「ほうはいのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6464



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>

トナーの交換の方法を知りたいのですが、マニュアル等はございますか。

我想知道怎么换色粉,有没有指南之类的? - 中国語会話例文集

17. 前記CQIフィードバックは、最善のmの報告を使用して報告される、請求項13に記載の方法。

17.如权利要求 13所述的方法,其中使用最佳 m报告来报告所述 CQI反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70は、この情報を任意の所望の方法によりフォーマットすることができ、この情報をユーザに提示できる(ステップ304)。

用户装置 70能够以任何期望方式将此信息格式化,并且能向用户呈现此信息 (步骤 304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施例2の動画像符号化方法は、図16に示す実施例1の動画像符号化方法において、差分ベクトルDMVの算出方法が異なるのみである。

另外,实施例 2的运动图像编码方法与图 16所示的实施例 1的运动图像编码方法相比,仅差分向量 DMV的计算方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

辛亥革命は封建支配の土台を揺り動かした.

辛亥革命撼摇了封建统治的基础。 - 白水社 中国語辞典

詳細には、図5は、図3Bの方法300のステップ335、350、および/または365を実施する際に使用するのに適した、プロセス障害方法またはプロセス障害の発見的方法を示す。

具体来说,图 5描绘了适合用于实施图 3方法 300的步骤 335、350和 /或 365的进程故障方法或试探法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、動き検出部82の動き検出方法や人物検出部83の人物検出方法はいかなる手法を用いて実現されても構わないし、動き検出や人物検出以外の検出方法でも構わない。

此外,运动检测部 82的运动检测方法或人物检测部 83的人物检测方法可以使用任意的方法来实现,也可以使用运动检测或人物检测之外的检测方法来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

方位情報取得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報取得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を取得する処理である。

方向信息获取处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获取单元基于由地磁传感器 47检测的方向获取关于移动终端 1的当前方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の旅行の目的は友人の訪問です。

这次旅行的目的是去拜访朋友。 - 中国語会話例文集

革命の闘いに勝利の方向をはっきり示した.

为革命斗争指明了胜利的航向。 - 白水社 中国語辞典


張先生の教授法は至るところに開花している.

张老师的教学方法遍地开花了。 - 白水社 中国語辞典

人材の流れる方向は合理的であるべきだ.

人才的流向应该合理。 - 白水社 中国語辞典

敵機はわが飛行編隊の包囲網の中に陥った.

敌机陷入了我机群的包围圈。 - 白水社 中国語辞典

中央は地方に一定の権力を与えねばならない.

中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典

検出部65において、携帯端末21を携帯するユーザの移動を検出する方法としては、任意の方法を採用することができる。

在检测部分 65中,可以采用任意方法作为检测携带移动终端 21的用户的移动的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第5の態様はトランシーバを備える遠距離通信ネットワークから情報を収集する方法である。

本发明的第五方面是从包括收发机的电信网络采集信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。

然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。

当然,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像送信機能は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可能である。

该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この人は来訪の意図がよくないので,君は会ってはならない.

这个人来意不善,你可见不得他。 - 白水社 中国語辞典

闘争の全体の方向をしっかりと把握する.

牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典

なお、情報処理装置600は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。

要注意的是,信息处理设备 600是用于本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 200是用于本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述の判定領域のは一方法は、原稿の端部が画像に対してたて、よこ方向となるように原稿を配置した場合の例を示している。

上述判断区域的方法示出下述实例: - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの記録方法とは、これまでの実施形態で説明した記録媒体を造るための方法、つまり、記録媒体の生産方法を包含する。

这里的记录方法,包含用来制造到目前为止的实施方式中说明的记录介质的方法、即记录介质的生产方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の実施形態によって、図1に記載された方法によりキャプチャーされた画像の時間的な登録の方法を示す図である。

-图 2示出根据本发明实施例、用于根据图 1描述的方法拍摄的图像的时间配准(time registration)的方法, - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は不法行為の責任があると見なされた。

她被视为对违法行为负有责任。 - 中国語会話例文集

役員会の前の聴聞会には法的側面がある。

董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集

その法律改正の中心となったのは彼だった。

他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集

彼はその法律改正の中心人物だった。

他曾是修订那部法律的中心人物。 - 中国語会話例文集

この種類の研究はたくさん報告されている。

这一类的研究很多被报告出来。 - 中国語会話例文集

彼らは鈴木先生の研究室を訪問した。

他们访问了铃木先生的研究室。 - 中国語会話例文集

今回の放送はこれをもちまして終わらせていただきます.

这次播音到此结束。 - 白水社 中国語辞典

敵は不法にも彼の一切の政治的権利を奪った.

敌人非法剥夺了他的一切政治权利。 - 白水社 中国語辞典

この本は封建社会の主要な矛盾に触れている.

这本书触及封建社会的主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典

双方の意見は大体のところ同じだ.

双方的意见大体上一致。 - 白水社 中国語辞典

旧社会の‘知府’‘知县’などの地方官.≒父母.

父母官 - 白水社 中国語辞典

女性の着る‘长袍’,(もとは満州族の婦人が着た)チャイナドレス.

旗袍儿 - 白水社 中国語辞典

海外の同胞は限りなく祖国を懐かしがる.

侨胞无限地怀念祖国。 - 白水社 中国語辞典

一切の費用はすべて私の方で負担する.

一切用费都归我负担。 - 白水社 中国語辞典

1年3回の収穫はすべて豊作である.

一年三造皆丰收。 - 白水社 中国語辞典

動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

賃金支払の5原則は法で規定されている。

工资支付的5项原则是由法律规定的。 - 中国語会話例文集

今回、私は初めて女性の方に手紙を書きます。

这次,我第一次给女性写信。 - 中国語会話例文集

この報告は事件発生の過程を記述している.

这份报告记述了事情发生的过程。 - 白水社 中国語辞典

この処方には7種類の薬が入っている.

这个处方共有七味药。 - 白水社 中国語辞典

各方面の仕事は釣合のとれた発展を遂げた.

各方面的工作都得到了协调发展。 - 白水社 中国語辞典

本発明の制御情報符号化方法に従って、L1プリ−シグナリング情報202及びL1固定情報203の中の所定のデフォルト情報(デフォルトL1固定情報とも称する)を符号化することにより第1の符号語を生成し、残りの追加のL1固定情報、L1可変情報204、及びL1動的情報205を符号化することにより第2の符号語を生成する。

根据本发明的控制信息编码方法,通过编码 L1前信令信息 202和预先确定的 L1静态信息 203的缺省信息 (称为缺省的 L1静态信息 ),生成了第一代码字,并且通过编码剩余的额外的 L1静态信息、L1可配置信息 204和 L1动态信息 205,生成第二代码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。

如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態による通信方法の流れを示すフローチャート図である。

图 5是显示根据本发明第一实施例的通信方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 129 130 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS