「ほうふな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうふなの意味・解説 > ほうふなに関連した中国語例文


「ほうふな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6048



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 120 121 次へ>

広島は瀬戸内海に面していて、魚が豊富にあります。

广岛面临濑户内海,鱼类丰富。 - 中国語会話例文集

それほど遠くない時期に、再びアメリカを訪問したい。

我想近期再去美国。 - 中国語会話例文集

知人が不法滞在で、強制退去になった。

有个熟人因违法滞留而被驱逐了。 - 中国語会話例文集

深い霧がパイロットに方角をわからなくさせた。

浓雾是领航员无法辨别方向。 - 中国語会話例文集

私が持っている情報は古いかもしれない。

我持有的情报可能很旧。 - 中国語会話例文集

私にあなたのフライトの情報を送ってくれますか?

可以将你的航班信息发给我吗? - 中国語会話例文集

彼女は不法行為の責任があると見なされた。

她被视为对违法行为负有责任。 - 中国語会話例文集

根本的な原因は不明だったと報告された。

被告知根本的原因不明。 - 中国語会話例文集

島はシーズンオフの方が込まない。

岛在淡季时很不拥挤。 - 中国語会話例文集

その国には豊富な天然資源がある。

那个国家有丰富的天然资源。 - 中国語会話例文集


法令遵守が不可能な状況もある。

不可能遵守法令的情况也有。 - 中国語会話例文集

ワロン語はフランス語の一方言とみなされている。

瓦隆语被视为是法语的一种方言。 - 中国語会話例文集

その情報はどんなエラーを含んでいますか?

那个信息里包含什么样的错误呢? - 中国語会話例文集

不法投棄が多くなる傾向にある。

有非法抛弃增多的倾向。 - 中国語会話例文集

目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。

有针对视力障碍的人士的服务。 - 中国語会話例文集

(事物の内容が)豊富多彩で何でもそろっている.

包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典

この地方の風俗はまるで開けていない.

这个地方风俗闭塞。 - 白水社 中国語辞典

裁判所は彼の不法な要求を却下した.

法院驳回了他的无理要求。 - 白水社 中国語辞典

海底には豊富な石油が埋蔵されている.

海底储藏着丰富的石油。 - 白水社 中国語辞典

この本は封建社会の主要な矛盾に触れている.

这本书触及封建社会的主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典

彼は豊富な仕事の経験を持っている.

他有丰富的工作经验。 - 白水社 中国語辞典

旧社会の‘知府’‘知县’などの地方官.≒父母.

父母官 - 白水社 中国語辞典

中国は土地が広大で資源の豊富な国家である.

中国是一个土地辽阔、资源丰富的国家。 - 白水社 中国語辞典

君たちに不法行為に走らないよう警告します.

我警告你们,不要违法乱纪。 - 白水社 中国語辞典

公共の財産の不法占有を許さない.

不准抢占集体财产。 - 白水社 中国語辞典

種類の豊富な献立表を作った.

编出了一个花色多样的食谱。 - 白水社 中国語辞典

(事物の内容が)豊富多彩で何もかもそろっている.

包罗万象((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼はここ数日私に無法な言い掛かりを吹っかけてくる.

他这几天老寻我的麻烦。 - 白水社 中国語辞典

マレーシアはゴムの豊富な産出で世に知られている.

马来西亚以盛产橡胶闻名于世。 - 白水社 中国語辞典

全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.

全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典

全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.

全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典

政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.

政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典

OFDM/OFDMAフレーム400内には、様々な制御情報を含めることができる。

在 OFDM/OFDMA帧 400内,可以包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM/OFDMAフレーム400内において、様々な制御情報を含めることができる。

在 OFDM/OFDMA帧 400内,可以包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM/OFDMAフレーム400内には、さまざまな制御情報が含まれうる。

在 OFDM/OFDMA帧 400内,可包括各种控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の制御情報符号化方法に従って、L1プリ−シグナリング情報202及びL1固定情報203の中の所定のデフォルト情報(デフォルトL1固定情報とも称する)を符号化することにより第1の符号語を生成し、残りの追加のL1固定情報、L1可変情報204、及びL1動的情報205を符号化することにより第2の符号語を生成する。

根据本发明的控制信息编码方法,通过编码 L1前信令信息 202和预先确定的 L1静态信息 203的缺省信息 (称为缺省的 L1静态信息 ),生成了第一代码字,并且通过编码剩余的额外的 L1静态信息、L1可配置信息 204和 L1动态信息 205,生成第二代码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の方法300は、物理的トポロジに基づいて、完全な論理接続を特定するための方法を含む。

图 3的方法 300包括基于物理拓扑确定全逻辑连接的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置及び情報記録方法に関する。

本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、実行されることになる方法は、前述の方法のうちの1つまたは複数とすることができる。

例如,将执行的方法可以是上文已经描述的一个或者多个方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、米国特許第5,657,402号は、異なる視野の取込みを可能にする方法を含まない。

然而,美国专利 5,657,402不包含用于使得能够捕获不同视场的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。

然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、派生情報ファイルとは、パラメータ指定情報を含むCG記述データに対して作用する内容を示す情報を表す。

注意,派生信息文件表示这样的信息,该信息代表在包括参数指定信息的 CG描述数据上起作用的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施例2の動画像符号化方法は、図16に示す実施例1の動画像符号化方法において、差分ベクトルDMVの算出方法が異なるのみである。

另外,实施例 2的运动图像编码方法与图 16所示的实施例 1的运动图像编码方法相比,仅差分向量 DMV的计算方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施例2の動画像復号化方法は、図18に示す実施例1の動画像復号化方法において、動きベクトルMVの算出方法が異なるのみである。

另外,实施例 2的运动图像解码方法与图 18所示的实施例 1的运动图像解码方法相比,仅运动向量 MV的计算方法不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの方法は、小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報を通信するのに効率的な方法ではない。 小さいパケットを有するフローのCQIフィードバック情報は、各フレームが多数のスケジューリングされたユーザを有するGRAを使用した実施例では共通している。

这些方法对于包括小分组的流不是传达 CQI反馈信息的有效方法,而包括小分组的流在对包括大量调度用户的每个帧使用 GRA的实施例中是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

前のI又はPフレームから順方向へ予測される(即ち、非双方向予測フレーム)。

根据前面的 I帧或 P帧进行的前向预测 (即非双向预测的帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアンテナポートにおいて複数の基準信号を生成する送信に対する方法が提供される。

提供一种用于发送的方法,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

敵の暴行に対して,彼は非常にふんまんやる方なかった.

对于敌人的暴行,他非常愤慨。 - 白水社 中国語辞典

双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う.

里外不是人[儿]((成語)) - 白水社 中国語辞典

風景はだね,別に美しくもないが,物産はね,非常に豊富だ.

风景嘛,并不怎么美丽;出产嘛,倒很丰富。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 120 121 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS