意味 | 例文 |
「ほこ」を含む例文一覧
該当件数 : 249件
彼は自分の業績を誇りに思っている。
我对我自己的业绩感到骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の息子を誇りに思う。
她觉得自己的儿子是她的骄傲。 - 中国語会話例文集
私達は棚の上の埃を払った。
我们擦了柜子上的灰尘。 - 中国語会話例文集
私は彼を同じ日本人として誇りに思う。
我为有他这样的日本同胞而感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼女は足に怪我をして歩行困難になりました。
她的脚受伤了,变得步行困难。 - 中国語会話例文集
私は自分の妹を誇りに思う。
我为我的妹妹而自豪。 - 中国語会話例文集
彼と同じ日本人である事を誇りに思う。
我为和他同为日本人而感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼は膝に痛みがあり歩行困難です。
他膝盖疼痛难以步行。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを誇りに思っている。
我们为那个感到骄傲。 - 中国語会話例文集
私は子供のころから両親を誇りに思っている。
我从小就以父母为骄傲。 - 中国語会話例文集
私は彼女をとても誇りに思っている。
我为她感到非常骄傲。 - 中国語会話例文集
わたしは、わたしの祖母を誇りにおもいます。
我让我祖母骄傲。 - 中国語会話例文集
私はあなたと一緒に仕事ができて、誇りに思います。
我很自豪能跟你一起工作。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女を誇りに思います。
我们为她感到骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
他们应该为银牌感到骄傲。 - 中国語会話例文集
それは全国で5番目の規模を誇っている。
那个以全国第五的规模为傲。 - 中国語会話例文集
仲間のことを本当に誇りに思います。
我真心为朋友感到骄傲。 - 中国語会話例文集
彼女たちの精神を誇りに思う。
我为她们的精神感到自豪。 - 中国語会話例文集
溜まっていた埃が舞い上がって、煙に見えた。
堆积的尘埃飞扬起来,看起来就像烟雾一样。 - 中国語会話例文集
寝煙草や歩行喫煙はご遠慮願います。
请不要躺着吸烟或边走边吸烟。 - 中国語会話例文集
歩行中に喫煙するのはやめましょう。
请不要在步行中吸烟。 - 中国語会話例文集
あなたと友達になれたことを誇りに思います。
能和你成为朋友是我的骄傲。 - 中国語会話例文集
私は自分の国を誇りに思っています。
我为我的祖国感到自豪。 - 中国語会話例文集
あなたが誇れることは何ですか。
你有什么值得夸耀的事情吗? - 中国語会話例文集
それは歩行者にとって危険な速度である。
那个对于步行者来说是危险的速度。 - 中国語会話例文集
先生は休暇を取った生徒たちに補講をする.
老师给请假的学生们补课。 - 白水社 中国語辞典
闘争の矛先を外国侵略勢力に向ける.
把斗争的锋芒指向外国侵略势力。 - 白水社 中国語辞典
攻撃の矛先が向けられるところ,攻撃の向けられる人・事.
锋芒所向((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の胸に誇らしい気持ちがみなぎった.
他心中充满了豪情。 - 白水社 中国語辞典
真っ赤なつつじが山の斜面一面に咲き誇っている.
红艳艳的杜鹃花开满了山坡。 - 白水社 中国語辞典
一人の中国人として,私は誇りに思う.
作为一个中国人,我感到骄傲。 - 白水社 中国語辞典
丘陵に色鮮やかな草花が咲き誇っている.
山坡上开满了烂漫的野花。 - 白水社 中国語辞典
闘争の矛先を一握りの犯罪分子に向ける.
把斗争的矛头指向一小撮犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
我々が誇りに思わないということがあるだろうか.
我们能不自豪吗? - 白水社 中国語辞典
野の花が風を受けて咲き誇っている.
野花迎风盛开。 - 白水社 中国語辞典
ツツジが咲き誇り,あたり一面鮮やかな赤に染まっている.
杜鹃盛开,一片嫣红。 - 白水社 中国語辞典
老人は体が曲がっており,歩行困難である.
老人肢体伛偻,步履维艰。 - 白水社 中国語辞典
あなたの矛であなたの盾を突いたらどうなるか?
以子之矛陷子之盾如何? - 白水社 中国語辞典
批判の矛先を権力者に向ける.
把批判的矛头指向当权者。 - 白水社 中国語辞典
汝の矛をもって,汝の盾を攻めよ.
以子之矛,攻子之盾。 - 白水社 中国語辞典
彼は誇らしげに「私はもう大人だ」と言った.
他自豪地说:“我已经是大人了。” - 白水社 中国語辞典
保護材138をCMOSセンサ130の前面に配置することにより、CMOSセンサ130の表面にほこり等の異物が付着するのを防ぐことができる。
通过将保护件 138配置在 CMOS传感器130的前面,可防止灰尘等异物附着在 CMOS传感器 130的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集
この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異常に高くなる。
在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常地高。 - 中国語 特許翻訳例文集
都市に大量植樹をしたりすることは気候を調節したり,風を防ぎほこりを(葉などに)付着させることができる.
在城里大量植树可以调节气候,防风滞尘。 - 白水社 中国語辞典
誰が入り口をくぐるにしろ腰をかがめなくてはいけない,そうしないと確実に頭から顔までほこりだらけになるよ.
谁进门都得弯着腰,要不准得碰一脑袋土。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図3に示すように読取りガラス92の上面に埃98が付着していて、この埃98がCCD95から原稿読取りガラス92下側の主走査ラインまでの光路97に存在すると、CCD95により埃98が読み込まれて、埃98に重なる主走査ライン上の画素の諧調が変動する。
例如,如图 3所示,如果在读取玻璃 92的上面附着了尘埃 98,该尘埃 98存在于从 CCD95至读取玻璃 92的下侧的主扫描线为止的光路 97上,通过 CCD95读入尘埃 98,在尘埃 98上重叠的主扫描线上的像素的灰度变动。 - 中国語 特許翻訳例文集
運転手は赤信号で渡っている歩行者にクラクションを鳴らした。
駕駛對闖紅燈的路人按了喇叭 - 中国語会話例文集
会社が設ける選抜教育に選ばれたことを誇りに思う。
对被选入公司设定的选拔教育感到骄傲。 - 中国語会話例文集
彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。
他对自己是那个的成员的事情感到骄傲。 - 中国語会話例文集
あなたから英語を教えてもらったことを誇りに思います。
我为你教我英语而感到自豪。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |