意味 | 例文 |
「ほと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39519件
今夜私とデートして欲しい。
你想今晚和我约会。 - 中国語会話例文集
彼と連絡を取って欲しい。
你想跟他取得联系。 - 中国語会話例文集
とても嬉しい時、本を読みます。
我在非常开心的时候看书。 - 中国語会話例文集
不法投棄すると処罰されます。
违法投掷的话会被处罚。 - 中国語会話例文集
保険金として受け取れます。
可以作为保险金接收。 - 中国語会話例文集
結婚、本当におめでとう。
真的祝贺你结婚快乐。 - 中国語会話例文集
受け入れることは本当に難しい。
真的很难接受。 - 中国語会話例文集
融剤としてホウ砂を使う
作为溶剂使用硼砂 - 中国語会話例文集
本当にとてもきれいでした。
真的很漂亮。 - 中国語会話例文集
本当に私のことが好きですか?
你真的喜欢我吗? - 中国語会話例文集
本当は、別のことを考えていた。
我其实在想别的事情。 - 中国語会話例文集
おやまあ,本当にきれいだこと!
哎呀哎呀,真漂亮! - 白水社 中国語辞典
暑さときたら本当にひどい.
热得可真霸道。 - 白水社 中国語辞典
遠いところをわざわざ訪問する.
专程拜访 - 白水社 中国語辞典
質と量を共に保証する.
保质保量 - 白水社 中国語辞典
これは本当にやむをえないことだ.
这实在是不得已。 - 白水社 中国語辞典
彼はホーッと一息ついた.
他喘了一口气。 - 白水社 中国語辞典
ご褒美を賜わること誠に多い.
受赐良多 - 白水社 中国語辞典
牛を放牧すると共に草刈りをする.
放牛带割草。 - 白水社 中国語辞典
党の紀律と国の法律.
党纪国法((成語)) - 白水社 中国語辞典
君は本当に間抜けもいいとこだ.
你真是糊涂到家了。 - 白水社 中国語辞典
この紙は本当にぴんとしている.
这张纸真骨力。 - 白水社 中国語辞典
昨夜は本当にぐっすりと眠った.
昨晚睡得真酣畅。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に残念なことである.
这真是一件憾事。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と本当にやり合うぞ!
我和他真豁上! - 白水社 中国語辞典
人は皆彼が賢いと褒める.
人人都夸他聪明。 - 白水社 中国語辞典
質と量を共に保証する.
保质保量 - 白水社 中国語辞典
党員として迎え入れる候補者.
纳新对象 - 白水社 中国語辞典
難しいと言えば本当に難しい.
千难万难 - 白水社 中国語辞典
ホストとして招待状を出す.
以主人的身份发出邀请。 - 白水社 中国語辞典
君に本当のことを話そう。
我跟你实说。 - 白水社 中国語辞典
本当の才能と地に着いた学問.
真才实学 - 白水社 中国語辞典
言ってみると本当に奇妙だ.
说起来真奇怪。 - 白水社 中国語辞典
彼は本当のことを話さない.
他从来不吐实话。 - 白水社 中国語辞典
彼の言ったことは本当である.
他说的话是真的。 - 白水社 中国語辞典
信じて本当だと思い込む.
信以为真 - 白水社 中国語辞典
本当のところをかいつまんで言えば.
说真的 - 白水社 中国語辞典
以下、装置左右方向(ベルト張設方向であり、キャリッジの走査方向である)を「X方向」として、装置前後方向を「Y方向」とする。
以下,设装置左右方向 (带张紧设置方向、托架的扫描方向 )为“X方向”,设装置前后方向为“Y方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末特定情報は、場所情報(Shop_Name)と、配列情報(Term_No)とを含むことができる。
终端确定信息可以包含场所信息(Shop_Name)和排列信息 (Term_No)。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘老虎洞’(トラのほら穴)とは古い横丁のことだ,町の人がなまって読んだのだ.
老虎洞()就是老胡同(),老百姓念白了。 - 白水社 中国語辞典
新社会と旧社会の双方を比較すると,誠に天と地ほどの差がある.
新旧社会两下里一比,真是一个天上,一个地下。 - 白水社 中国語辞典
その粉末は熱湯を加えると、ほとんど沈殿せずに溶けます。
把那个粉末加进热水里,几乎不会沉淀就融化了。 - 中国語会話例文集
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。
一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集
本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。
关于这件事,能马上和负责人取得联络吗? - 中国語会話例文集
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。
令我吃惊的是,他们几乎都说蜜蜂幼虫很好吃。 - 中国語会話例文集
英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。
我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集
初霜を経た木の葉はほとんどが依然として青々としている.
经过了初霜的树叶大部分依旧碧绿。 - 白水社 中国語辞典
彼は苦労を嫌と言うほどしてきたが,そのことを口に出したことはない.
他吃了很多苦,从不吭声。 - 白水社 中国語辞典
(ある事柄をする時)双方ともに満足する,双方ともうまくいく.
两全其美((成語)) - 白水社 中国語辞典
遠い所からときどきワンワンという犬のほえる声が伝わって来る.
远处时而传来几声犬吠。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |