意味 | 例文 |
「ほんじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8645件
あなたの日本語はまた上達した。
你的日语又进步了。 - 中国語会話例文集
また日本語が上達した。
你日语又进步了。 - 中国語会話例文集
彼の本を10冊以上読んだ。
我读了他的十多本书。 - 中国語会話例文集
彼女は本当にかわいいです。
她真的很可爱。 - 中国語会話例文集
彼女について本当の話をする。
关于她我会说实话。 - 中国語会話例文集
百冊以上本を持っている。
我有一百多本书。 - 中国語会話例文集
彼女は私に数冊本をくれた。
她给了我几本书。 - 中国語会話例文集
彼は日本語を話すのが上手です。
他日语说得很好。 - 中国語会話例文集
あなたの日本語は上手ですよ。
你的日语很好啊。 - 中国語会話例文集
日本語が上手ですね。
你日语说得很好呢。 - 中国語会話例文集
この本は非常に真新しい。
这本书非常崭新。 - 中国語会話例文集
日本語の勉強を始めました。
开始学习日语了。 - 中国語会話例文集
あなたも日本語が上手です。
你也很擅长日语。 - 中国語会話例文集
あなたは日本語が上手ですね。
你日语说的很好啊。 - 中国語会話例文集
本当に貴女は綺麗です。
她真的很漂亮。 - 中国語会話例文集
本日、契約書を発送しました。
今天发送了合同书。 - 中国語会話例文集
それは本当の彼女ではない。
那个不是真正的她。 - 中国語会話例文集
日本語がとても上手です。
你的日语很好。 - 中国語会話例文集
日本語が上手で凄いです。
你日语很好,真厉害。 - 中国語会話例文集
既に100以上の本を持っています。
我已经有100多本书。 - 中国語会話例文集
兵士と人民は勝利の本である.
兵民是胜利之本。 - 白水社 中国語辞典
本質上の違いがある.
有着本质上的不同。 - 白水社 中国語辞典
この本は2ページ落丁している.
这本书掉了两页。 - 白水社 中国語辞典
彼女は顔が本当に醜い.
她长得真砢碜。 - 白水社 中国語辞典
彼女の気立ては本当によい!
她心眼儿可好啦! - 白水社 中国語辞典
この本は上下2冊からなる.
这部书由上下两册构成。 - 白水社 中国語辞典
この料理の味は本物である.
这个菜,味儿很正。 - 白水社 中国語辞典
2つの工場の条件は基本的に同じである.
两个厂的条件基本相似。 - 白水社 中国語辞典
伯父の表情は,本当に優しく,本当に穏やかであった.
伯父脸上的表情,那么慈祥,那么和蔼。 - 白水社 中国語辞典
上述したように、本発明は、以下の本発明のステップに含まれる。
如上所述,本发明涉及以下创造性步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年本工場の利潤の上限は100万元である.
今年本厂利润上限是万元。 - 白水社 中国語辞典
思想上の路線,思想上の基本方針.
思想路线 - 白水社 中国語辞典
じきに日本語を話せるようになるでしょう。
你应该马上就变得会说日语了吧。 - 中国語会話例文集
じゃあ、今度会うときは日本語で話しましょう。
那么,下次见面的时候用日语对话吧。 - 中国語会話例文集
貴女は本当にあの時の少女ですか?
您真的是当时的少女吗? - 中国語会話例文集
実践を通じて本から学んだ知識を実証する.
通过实践印证书本上所学的知识。 - 白水社 中国語辞典
彼女は会う度に日本語が上手になる。
每次见到她,她的日语都在进步。 - 中国語会話例文集
以上、本印刷装置100の基本動作の一例を説明した。
已经描述了由打印装置 100进行的示例基本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Aという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Bという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では便宜上、この状態を状態Cという。
在本说明书中,为了方便,将该状态称为状态 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、本部の承認待ちの状況ですございます。
现在正在等待本部的承认。 - 中国語会話例文集
あなたの日本語は非常に上手です。
你日语说得特别好。 - 中国語会話例文集
本日になっても、連絡がない状況です。
到今天还是没有收到联络。 - 中国語会話例文集
あなたに本日招待状を送りました。
我把今天的邀请函发给你了。 - 中国語会話例文集
彼女の料理の味つけは本当にすばらしい.
她做菜调出来的味儿真香。 - 白水社 中国語辞典
彼女たち2人の気持ちは本当に微妙である.
她俩的感情真微妙。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する。
本发明涉及信息处理设备和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置及び情報処理方法に関する。
本发明涉及一种信息处理装置和信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女が本来もっている優しさのように感じた。
感觉就像她原本就有的温柔。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |