「ほんて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほんての意味・解説 > ほんてに関連した中国語例文


「ほんて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12671



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 253 254 次へ>

本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現可能である。

本发明的技术思想也可以由图像显示装置以外的其它装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の技術的思想は、画像表示装置以外によっても実現可能である。

本发明的技术思想,也可以通过图像显示装置之外的方式而实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の説明では、本発明の理解を提供するために複数の詳細が示されている。

在前面的描述中,阐明多个细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照して本発明の好ましい実施例の動作原理を詳しく説明する。

将参考附图详细描述本发明的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定められる。

本发明的范围由所附权利要求及其等效项限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS402において、リモコン装置または本体の再生ボタンが押されたとする。

在步骤 S402中,按压遥控装置或主体的重放按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、本実施の形態に限らず、以下に説明する実施の形態にも適用して構わない。

这不限于本实施方式,也可以适用于以下说明的实施方式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4には、本実施例の説明に必要な部分を選択的に図示している。

图 4有选择地表示说明本实施例所必须的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明に従って構成されたコンピューティングデバイスの一実施例のブロック図である。

图 2是根据本发明安排的示例计算装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この再生機能は、本願明細書中に記載されているカメラシステムには含まれない。

该重放功能不包括在这里所述的照相机中。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、本発明の実施の形態の無線通信システムの運用例について説明する。

接下来将描述根据本发明的实施例的无线通信系统的操作示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遅延量の内部要素についても、本発明を適用することができる。

本发明也可应用于延迟量中的内部因素。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。

参考图 1,本发明的电子照相机基本上构成为如下。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。

参照图 1,本发明的电子照相机基本上以如下方式构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施例を添付の図面を参照して詳細に説明する。

下面,将参考附图对本公开的实施例进行详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。

图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための形態の例について、添付図面を参照しながら説明する。

下面参考附图,说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、本実施形態に係る可視光通信システムLS2の構成について説明した。

已经在上面描述了根据本发明的可见光通信系统 LS2的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明はUDPをサポートすることに決して限定されないことを理解すべきである。

然而,应当理解,本发明绝不限于支持 UDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ12に進む。

接着,该方法进行步骤 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

貸し出すことができなくなった20冊の本や雑誌などの展示を行っています。

进行已无法出借的20本书和杂志等的展览。 - 中国語会話例文集

仕事がらみで読んでいる本や勉強しているテキストに葉の柄のしおりをはさみましょう。

把叶子形状的书签插到工作时看的书里或正在学习的课文里吧。 - 中国語会話例文集

インターネットは本当に便利だが、ある程度のリスクを伴っている。

网络虽然真的很方便,但也伴随着一定程度的风险。 - 中国語会話例文集

もし英語版が準備されていない場合は、日本語版で対応する予定です。

如果没有准备英语版本的情况,打算用日语版应对。 - 中国語会話例文集

そのお手本の英文を覚えて、クラスメイトの前でスピーチをしなければいけない。

我必须记住那个英语的范本,在同班同学前演讲。 - 中国語会話例文集

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集

基本的な問題の解決策を、それぞれのサンプルに対して準備される必要がある。

基本的问题解决方案须要针对各个样本进行准备。 - 中国語会話例文集

基本的な必要条件と共に、プロジェクトのプランについて話し合った。

和基本安全必要条件一起,就项目计划进行了商谈。 - 中国語会話例文集

その本は先天性の四肢麻痺の少年について書かれたノンフィクションである。

那本书是写关于先天性四肢麻痹的少年的真实故事的。 - 中国語会話例文集

ドラムロールを演奏できることはドラマーにとって最も基本的なことである。

会演奏击鼓对于鼓手来说是最基本的事情。 - 中国語会話例文集

本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。

其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集

出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。

作为出版业界的模范而活跃,由衷敬佩。 - 中国語会話例文集

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。

也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。 - 中国語会話例文集

文章翻訳のオプションとしてネイティブスピーカーによるチェックを追加できます。

可以让说母语的人再核对一遍文章的翻译。 - 中国語会話例文集

貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。

贵公司的翻译服务可以由母语国家的人进行校对吗? - 中国語会話例文集

彼は5つの大陸を行ったり来たりしている本当の世界的な旅行家だ。

他周游在5个大陆之间是真正环游世界的旅行家。 - 中国語会話例文集

本文は人物の性格上の特徴を分析することに重点を置いている.

本文侧重分析人物性格上的特点。 - 白水社 中国語辞典

反面教材,悪い手本であるがそれを学ぶことによって正しいことを知るような教材.

反面教材 - 白水社 中国語辞典

この事はあれらの事と本質的な区別があって,別個に取り扱うべきだ.

这件事与那些事有本质上的差别,应该各别对待。 - 白水社 中国語辞典

いすの右手には磁器のかめが置いてあり,その中に何本か掛け軸が差し込んである.

椅子右边放着一个大口瓷缸,里边斜插了几轴画。 - 白水社 中国語辞典

(ただ口先で主張するだけでなく)みずから体験し努力実践する,みずから実践して手本を示す.

身体力行((成語)) - 白水社 中国語辞典

(腹を切り開いて真珠を隠す→財物を重んじるあまり生命も惜しまない→)本末を転倒する.

剖腹藏珠((成語)) - 白水社 中国語辞典

本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る.

本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。 - 白水社 中国語辞典

(ただ口先で主張するだけでなく)みずから体験し努力実践する,みずから実践して手本を示す.

身体力行((成語)) - 白水社 中国語辞典

我々の任務は社会主義を建設することであって,資本主義を発展させることではない.

我们的任务是建设社会主义,而不是发展资本主义。 - 白水社 中国語辞典

滹沱河に大水が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典

(機械設備などの固定資本が有効使用期間中に技術の進歩などによって引き起こされる)減価,減損.

无形损耗 - 白水社 中国語辞典

この子は本当に機転が利く,私が口に出さない先に,彼はちゃんとやり終わっている.

这孩子真有眼色,我还没说出来,他已经做好了。 - 白水社 中国語辞典

こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典

京劇と歌舞伎がこんなにも共通点を持っているとは,本当に面白いなあ!

京剧和歌舞伎有这么多共同点,真有意思! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 253 254 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS