意味 | 例文 |
「ほんなわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1977件
敵の誹謗は我々の産毛一本たりとも動かすことはできない.
敌人的诽谤触动不了我们一根毫毛。 - 白水社 中国語辞典
あいつは本当に変わっていて,誰の忠告も聞かない.
他那个人真各色,谁的劝告他都不听。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって.
我真糊涂,竟把这件事给忘了。 - 白水社 中国語辞典
資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない.
资本家只管赚钱,不顾工人死活。 - 白水社 中国語辞典
私は血を分けた肉親を捜し当てて,本当にこの上なく驚く喜んだ.
我找到了亲骨肉,真是惊喜万分。 - 白水社 中国語辞典
我々は日本語を学んでいるし,また中国語を学んでいる.
我们学日文,也学中文。 - 白水社 中国語辞典
この人は(態度が)ころころ変わるので,本心が捕らえられない.
此人变化无常,不可捉摸。 - 白水社 中国語辞典
(どの本の内容が一番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が一番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください.
哪本书内容最好,就给我介绍哪本。 - 白水社 中国語辞典
併せて、配線数も、単線10本のデータ線と1本基準電圧線と1本の制御信号線との都合13本となり、一般的な構成よりも7本少なくなり、配線の簡素化も図れる。
而且布线数量是10条单心线的数据线加上 1条基准电压线再加上 1条控制信号线而一共为 13条,比一般的构成少 7条,能实现布线的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本の内容は私にはとても難しい。
这本书的内容对我来说很难。 - 中国語会話例文集
本日私たちの町で花火大会があります。
今天我们的城镇有烟花大会。 - 中国語会話例文集
彼は私たちに日本語で話してくれた。
他和我们用日语对话了。 - 中国語会話例文集
だから、私の本棚はすでにいっぱいです。
所以,我的书架已经满了。 - 中国語会話例文集
だから私の本棚はすでにいっぱいです。
都说我的书架已经满了。 - 中国語会話例文集
だから私の本棚はもういっぱいだ。
都说我的书架快要满了。 - 中国語会話例文集
今日は私の本棚の整理をした。
今天整理了我的书架。 - 中国語会話例文集
私には今週、読むべき本が何冊かあります。
我这周有几本应该读的书。 - 中国語会話例文集
私達はほとんど日本語で話します。
我们基本是用日语聊天。 - 中国語会話例文集
彼はスピーカーホンを通して私たちに話しかけた。
他用对讲机跟我们说话。 - 中国語会話例文集
この本は私たちを悲しくさせました。
这本书让我们非常悲伤。 - 中国語会話例文集
私のかばんの中には本が2冊入っている。
我的包里放着两本书。 - 中国語会話例文集
その話で私は本当に落ち込んだ。
那件事真的让我心情低落。 - 中国語会話例文集
興味本意で、私は自分のペニスの長さを測った。
出于兴趣,我量了自己的阴茎长度。 - 中国語会話例文集
でも、本当に私は英語が話せません。
可是,我真的不会说英语。 - 中国語会話例文集
私たちはほとんど日本語で話しています。
我们几乎一直在用日语进行对话。 - 中国語会話例文集
私は途中から日本語だけで話しました。
我从中途开始只用日语讲话。 - 中国語会話例文集
私は毎年、何冊かの本を書きます。
我每年读几本书。 - 中国語会話例文集
私がそれを日本語で話せばいいのですか。
我能用日语说吗。 - 中国語会話例文集
本日私たちの町で花火大会があります。
今天我们社区有烟花大会。 - 中国語会話例文集
二言めには自分の本業に話が行く.
三句话不离本行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
出版社は私の訳した何冊かの本を再版した.
出版社重印了我译过的几本书。 - 白水社 中国語辞典
弟が悪事を働いて,私は本当に面目を失った.
弟弟做坏事,真丢我的人。 - 白水社 中国語辞典
私はあの本屋へ行ったことがある.
我去过那个书店。 - 白水社 中国語辞典
私は図書館へ行って本を2冊借りた.
我去图书馆借了两本书。 - 白水社 中国語辞典
十八羅漢が本堂の両側に並んでいる.
十八个罗汉罗列在大雄宝殿的两边。 - 白水社 中国語辞典
彼は私から本を何冊か借りて行った.
他从我这儿借了几本书去。 - 白水社 中国語辞典
私は本当のことを話したから,彼は疑念を抱けまい.
我说了实话,他生不了疑呢。 - 白水社 中国語辞典
私が言っているのはすべて本当の話だ.
我说的句句都是实话。 - 白水社 中国語辞典
川岸にぽつぽつと柳の木が数本生えている.
河边疏疏落落有几棵柳树。 - 白水社 中国語辞典
昨日の夜,隣りで火事があって,本当に怖かった!
昨天夜里我们隔壁着火了,真吓人! - 白水社 中国語辞典
1本の小川が音を立てず流れている.
一条小溪静静地流着。 - 白水社 中国語辞典
この縄は短すぎる,もう1本継ぎ足そう.
这条绳子太短,再续上一截儿吧。 - 白水社 中国語辞典
川の真ん中に10本の橋脚が一の字に立っている.
河水当中一字立着十个桥墩。 - 白水社 中国語辞典
ナイフでガラスをひっかく音は本当に耳障りだ.
用小刀儿划玻璃的声音真扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
私はそれぞれの種類の花を3本ずつ買った.
我每种花儿买了三枝。 - 白水社 中国語辞典
この本を久しぶりに、なにもかもを忘れて夢中になって読んでいる。
我很久没有没有像这样沉浸其中地读这本书了。 - 中国語会話例文集
君が本当に望む幸せな人生はどんな人生ですか。
你内心期望的幸福人生是怎样的人生? - 中国語会話例文集
彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。
他高尚的人品成为了我人生的榜样。 - 中国語会話例文集
彼の誠実な生き方が、私の人生の見本になりました。
他诚实的生活方式是我人生的榜样。 - 中国語会話例文集
私はまだあなたが恋しいし、あなたを本当に愛している。
我心里还想着你,我是真的爱你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |