「ほんまつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほんまつの意味・解説 > ほんまつに関連した中国語例文


「ほんまつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 508



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

ここで、前記携帯端末機1は、キーパッドなどが設けられた本体3から、ディスプレイ部などが設けられたカバー5を上下方向にスライディングさせることができる構造からなる。

在此,所述便携式终端机 1具有滑动结构,在设有按键板等的本体 3中能够上下滑动地设有带屏幕等的盖体 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、上述したように構成される本発明の例示的な実施形態に係る携帯端末機用スライド式カバー開閉装置100の組立順序および作動過程について詳細に説明する。

下面,详细说明具有上述结构的本发明实施例的便携式终端机滑盖开合装置 100的组装顺序和动作过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末504におけるプロセッサ584および/または他のプロセッサおよびモジュールは、本明細書で述べる技法のためのプロセスを実施してもよく、または、プロセスに指示してもよい。

终端 504处的处理器 584和 /或其它处理器以及模块可执行或引导用于本文中所描述的技术的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのメッセージ構文800の例(応用動作) 。

图 8是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的消息句法 800的例子 (应用动作 ); - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施の形態が適応されているデジタルサイネージシステムでの携帯端末102がGPS同期時刻信号によって時刻同期をとる概念図である。

图 2是适用本实施方式的数字标牌系统中的便携终端 102通过 GPS同步时刻信号来取时刻同步的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に携帯端末102は、制御メッセージ700に誤りがない場合(1203)、httpプロトコルメッセージ本文として制御メッセージ700を格納してSMSサーバー104にhttpプロトコルメッセージとして送信する(1204)。

接着,便携终端 102在控制消息 700没有错误的情况下 (1203),将控制消息 700作为 http协议消息本文加以存储,并作为 http协议消息发送到 SMS服务器(1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104は、携帯端末102より送信されてきたhttpプロトコルメッセージを受信すると(1301)、そのhttpプロトコルメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1302)。

SMS服务器 104在接收到从便携终端 102送来的 http协议消息后 (1301),确认该http协议消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末102は、SMSサーバー104より送信されてきたSMSメッセージを受信すると、そのSMSメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1402)。

便携终端 102在接收到从 SMS服务器 104送来的 SMS消息后,确认该 SMS消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明されるいくつかの実施形態は、(例えば、基地局のような)複数のアクセス・ポイント(AP)と同時に通信するように構成された(例えば、モバイル電話のような)アクセス端末(AT)に関連する。

本文所描述的一些实施例涉及被配置为同时与多个接入点(AP)(例如,基站 )进行通信的接入终端 (AT)(例如,移动电话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)は、ユーザ要求(R)が発信されたユーザ端末(T1)の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。

每个基本请求组件(r1、r2、r3)反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求(R)的用户终端(T1)的播放/显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。

每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力 (playback/display capacity)的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各基本的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。

这里,每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、本方法は、バージョンが複合再生/表示能力と一致する要求されたデータファイルのバージョン(F1vi)を選択する工程と、要求されたデータファイルの選択されたバージョンをユーザ端末に転送する工程とを含む。

然后,所述方法包括: 选择所请求的数据文件的版本 (F1vi),该版本与综合播放/显示能力匹配; - 中国語 特許翻訳例文集

何れにせよ、各基本的な要求コンポーネントr1、r2、r3は、ユーザ要求Rが発信されたユーザ端末T1の再生/表示能力について特定の態様を特徴付けるそれぞれの機能セットを反映する。

无论怎样,每个基本请求组件 r1、r2和 r3都反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求 R的用户终端 T1的播放 /显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータベース135は、少なくとも2つの基本的な要求コンポーネントr1、r2、および/または、r3のコンテンツに加えて、ユーザ端末T1およびT2の再生/表示能力機能を記述するパラメータを含む。

该数据库 135包括: 除了描述所述至少两个基本请求组件 r1、r2和 /或 r3的内容之外,还描述用户终端 T1和 T2的播放 /显示能力的特征的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約すれば、本発明による、ユーザ端末にデータファイルを供給するための一般的な方法について、図2のフロー図を参照しながら説明する。

综上所述,现结合图 2的流程图,描述本发明的向用户终端提供数据文件的一般方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本説明では、用語“通信デバイス”、“無線デバイス”、“無線通信デバイス”、“PTT通信デバイス”、“携帯デバイス”、“モバイルデバイス”、“アクセス端末”、及び/または“ハンドセット”は、同義的に用いられる。

另外,在本描述中,术语“通信设备”、“无线设备”、“无线通信设备”、“PTT通信设备”、“手持式设备”、“移动设备”、“接入终端”和 /或“手持机”被可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールは、さらに、前記接触端子20が挿入装着される接触端子ハウジング50を含む。

在本发明的优选实施方式中,用于移动通信终端的侧按键模块还包括接触端子外壳,在其中插入并安全地放置了接触端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の望ましい実施例による移動通信端末機のサイドキーモジュールにおいて、さらに、前記メタルドーム30及びピーシービー10を保護するためのトップテープ40を含む。

根据本发明的优选实施方式的用于移动通信终端的侧按键模块还包括保护金属弹片 30和 PCB 10的上盖带 (top tape)40。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明したハンドオフ手順は、例えば、ユーザ端末106が異なる基地局104によってサービスされるセル102の境界をまたいで移動するときに行うことができる。

例如,当用户终端 106移动穿过由不同基站 104服务的蜂窝小区 102的边界时,可发生本文中所描述的换手程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の実施形態は、あるユーザ端末へ送信されるオーバヘッド量を低減することによって、無線通信システムにおけるスループットを増加させる技術を提供する。

本公开的某些实施例提供可通过降低向某些用户终端传送的开销量来提高无线通信系统中的吞吐量的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本開示のある実施形態にしたがって、無線セルの有効通信範囲領域における1または複数のユーザ端末106へ送信されるDL−MAPオーバヘッドを低減するための動作例500を示す。

图 5图解根据本公开的某些实施例的用于降低向无线蜂窝小区的覆盖区域中的一个或多个用户终端 106传送的 DL-MAP开销的示例操作 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態に従って生成されたメディアフレームは、例えば送信部110によるマルチキャスト伝送又は同報伝送として1つ以上のユーザ端末に伝送されてもよい。

根据本实施例产生的媒体帧可以由发送器 110以例如多播或广播发送来发送给一个或多个用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐体を第1筐体に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図

图 6是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳体相对于第 1壳体滑动的动作的主要部分侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐体を第1筐体に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図

图 7是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳体相对于第 1壳体滑动的动作的主要部分侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本実施の形態に係るスライド式携帯端末において第2筐体を第1筐体に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図

图 8是用于说明本实施方式的滑动式移动终端中使第 2壳体相对于第 1壳体滑动的动作的主要部分侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態において上、下、左、右とは、上記スライド式携帯端末の第1筐体を下とした状態で見た場合の上、下、左、右を意味する。

另外,本实施方式中上、下、左、右是指将上述滑动式移动终端的第 1壳体置于下部的状态下所见的上、下、左、右。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態において後側は、上記スライド式携帯端末において、摺動する第2筐体が第1筐体を覆う状態の位置からスライド移動する方向側とし、その逆側を前側とする。

另外,在本实施方式中,后侧设为在上述滑动式移动终端中滑动的第 2壳体从覆盖第 1壳体的状态的位置滑行移动的方向侧,并将其相反侧设为前侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6〜図8は、本実施の形態に係るスライド式携帯端末100において第2筐体130を第1筐体110に対して摺動させる動作の説明に供する要部側面図である。

图 6至图 8是用于说明本实施方式的滑动式移动终端 100中使第 2壳体 130相对于第 1壳体 110滑动的动作的主要部分侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態では、ネットワーク種別判定を行うタイミングを受信端末260からのパケット受信時としたが、他のタイミングでネットワーク種別判定を行ってもよい。

另外,在本实施方式中,将进行网络类别判定的定时设为来自接收终端 260的分组接收时,但也可以在其他定时进行网络类别判定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の課題は、端末情報の入力を求めることなく、ユーザにとって必要となる印刷データの印刷を実行するとともに、不要な印刷データの印刷を防止することにある。

本发明的课题在于,无需要求输入终端信息就能够执行对用户来说必要的印刷数据的印刷、且能够防止不需要的印刷数据的印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係る画像形成装置は、通信ネットワークを介して端末装置から受信する印刷データを印刷する画像形成装置であって、取得部と、記憶部と、判定部と、印刷制御部と、を備える。

本发明所涉及的图像形成装置是用于印刷经由通信网络从终端装置接收到的印刷数据的图像形成装置,包含取得部、存储部、判定部、以及印刷控制部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、データをユーザ端末にダウンリンク共有チャネルで送信し、ACK/NACKフィードバックを第1または第2アップリンクチャネルで送信することができる移動体通信システムのHARQプロセスに関する。

本发明涉及移动通信系统中的 HARQ过程,其中,数据通过共享下行链路信道传送到用户终端,并且 ACK/NACK反馈可在第一或第二上行链路信道上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の種々の実施形態では、別のアプローチを実行して、ユーザ端末100がユーザデータをPUSCHで送信しているときのACKの誤検出の問題を解決する。

本发明的各种实施例采用一种备选方案来解决用户终端 100正在 PUSCH上传送用户数据时 ACK的误检测的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、例えば、UMTS及びUMTSロング・ターム・エボリューション、並びに複数の端末から基地局にコールをルートするハブにも関連する。

本发明例如是与 UMTS和 UMTS长期演进有关的,但也与把呼叫从多个终端路由到基站的集线器有关。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいて符号分割多元接続(CDMA)を使用して情報を搬送するための例示的な動作の流れ図。

图 4是根据本公开的某些实施例从用户终端的角度而言用于在无线通信系统中使用码分多址 (CDMA)传达信息的示例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して情報を搬送するための図4の例示的な動作に対応する手段のブロック図。

图 4A是根据本公开的某些实施例与图 4中从用户终端的角度而言用于在无线通信系统中使用 CDMA传达信息的示例操作相对应的装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末の観点からの、ワイヤレス通信システムにおいてCDMAを使用して情報を送信することに基づいてレンジングするための例示的な動作の流れ図。

图 11是根据本公开的某些实施例从用户终端的角度而言用于在无线通信系统中基于使用 CDMA发送信息进行测距的示例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末とAPとの間の遅延を示すピークをもつ、様々なウォルシュインデックスにおける相関メトリックのグラフを示す図。

图 13图解根据本公开的某些实施例在不同 Walsh索引上的相关量度的示图,其中峰值指示用户终端与 AP之间的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明のいくつかの実施形態に係る調整された方法で同じ歌曲を再生するように構成された複数の無線移動通信端末100、102、104を含む通信システムのシステム図である。

图 1是根据本发明一些实施方式的包括被配置为以协同方式播放同一首歌曲的多个无线移动通信终端 100、102和 104的通信系统的系统图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明に係る携帯端末として、ユーザが指などで画面に触れることよりデータを入力することができるディスプレイ(タッチスクリーン)を備えた携帯電話機1を例に挙げて説明する。

将移动电话 1作为本发明的示例性移动通信终端进行阐述,其配备了用户可通过用手指触摸屏幕等向其输入数据的显示器 (触摸屏 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするためのアクセス端末のブロック図の例示である。

图 4为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的接入终端的框图的实例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、通信端末における電力の消費を低減し、また、ネットワーク相互接続装置におけるバッファ溢れによる重要度の高いデータの消失を防ぐシステムの提供を目的とする。

本发明的目的是提供一种降低通信终端的耗电、并且防止因网络相互连接装置的缓冲器溢出而引起的重要度高的数据的消失的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態の通信端末201は、ネットワーク相互接続装置105によって指定された方法を用いて、データを送信する優先度を制御する。

本发明的实施方式的通信终端 201使用由网络相互连接装置 105指定的方法,控制发送数据的优先度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本発明には、通信端末201がネットワーク相互接続装置105のバッファ溢れによって失われるデータの送信に電力を消費しない。

因此,在本发明中,通信终端 201对于因网络相互连接装置 105的缓冲器溢出而丢失的数据的发送不耗电。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(B)に示すパケットは、先頭にSOH符号が付され、末尾にNULデータが付され、さらに、読取画像データ本体の前にヘッダー部が付加されている。

图 9(B)所示的分组,在前头赋予 SOH代码,在末尾赋予 NUL数据,还在读取图像数据主体前赋予标题部。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵管理部31は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵管理部11の動作と基本的に同じである。

长期利用密钥管理部 31基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥管理部 11的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部32は、図1に示した送信側の通信端末10における鍵識別情報管理部13の動作と基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。

密钥识别信息管理部 32基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的密钥识别信息管理部 13的动作相同,但是进一步进行下面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム取得部35は、図2に示した受信側の通信端末20における通信フレーム取得部33の動作と基本的に同じであるが、さらに次の動作を行う。

通信帧取得部 35基本上与图 2所示的接收侧的通信终端 20中的通信帧取得部 33的动作相同,但是还进行下面的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵更新部36は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵更新部15の動作と基本的に同じである。

长期利用密钥更新部 36基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥更新部 15的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS