意味 | 例文 |
「ほーん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24774件
図17は、ゼロオーダホルド推定部を使用して、チャネル推定値を正確に推定する場合の、遅延の影響を示す図である。
图 17提供了延迟对使用零阶保持信道估计器准确估计信道估计的影响的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態における画像形成装置10のハードウェア構成を示すブロック図である。
图 2是示出本发明示例性实施方式中的图像形成装置 10的硬件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本実施形態の画像形成システムにおける画像形成装置10のハードウェア構成を図2に示す。
接着,图 2示出根据此示例性实施方式的图像形成系统中的图像形成装置 10的硬件结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレア12は、点火用にいくつか(例えば3から4)の冗長なパイロットバーナ48を保持するのが典型的である。
火炬 12通常保持若干个 (例如,三到四个 )备用的引燃燃烧器 48用于点火。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態による、ストライプ照明を使用して獲得された画像フレームの一部の概略図である。
图 2是根据本发明一个实施方案的、使用条纹照明捕获的图像帧的一部分的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22はパターン付放射野24を視覚野内の対象物26上に投影する(この場合はシステムの使用者の手)。
照明组件 22将图案化的射线场 (radiation field)24投影至一个场景中的目标26(在本例中是该系统使用者的一只手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は本発明の実施形態による、システム20により獲得された画像フレーム42の一部の概略図である。
图 2是根据本发明一个实施方案的、由系统 20捕获图像帧 42的一部分的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の実施形態による、照明組立体100に照明された画像フレームの一部の図である。
图 7是根据本发明一个实施方案的、由组件 100照明的图像帧的一部分的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶している写真データA、B両方を表示部11に表示させる(ステップS10)。
并且,DPF1A的控制部 15使 DPF1A的存储部 14所存储的照片数据A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、DPF1Bの制御部15は、写真データA、B両方を、表示部11に表示させる(ステップS15)。
并且,DPF1B的控制部 15使 DPF1B的存储部 14所存储的照片数据 A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、当該撮影された画像は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画像から周囲の環境情報が抽出される。
而且,该拍摄的图像存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图像提取周围的环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、上記のサイズ調整処理および標準の画像処理を施して、1個の出力画像データを生成する。
然后,实施上述尺寸调整处理以及标准的图像处理,生成1个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の第3の実施形態によるデータ処理部の他の構成を示すブロック図である。
图 10是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的另一配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
他方、光が経路184に沿ってDMD108から反射された場合、光は出力ポート1103によって受光される。
另一方面,如果光已经沿着路径 184被从 DMD108反射离开,则输出端口 1103接收光。 - 中国語 特許翻訳例文集
主表示部31は、縦開き状態および横開き状態においてゲームやTV放送の表示画面として使用される。
主显示部 31在纵向打开状态和横向打开状态下用作用于游戏和电视广播的显示屏。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態による圧縮動画ビットストリームのレイヤ階層を示す図である。
图 1是根据本发明一个实施方式的经压缩视频比特流中的层的层级的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
黒のカーテン82は、投射される画像に背景幕を提供するために、舞台86の後方に提供される。
在舞台 86的后部提供黑色的帷幕 82,为投影影像提供背景幕布。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、タイトル格納部272は、キャスティング情報に含まれる様々なデータに対応づけて文字列を格納することができる。
其他,标题保存部 272,能与角色信息中包含的各种各样的资料对应,存储字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システム1104は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれら両方の組み合わせを用いて実現されうる。
处理系统 1104可使用软件、硬件或两者的组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部172は、例えばメモリによって構成され、ドナー通信ユニット110Dにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。
存储器 172由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由施主通信单元 110D用于执行控制等的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部132は、例えばメモリによって構成され、リモート通信ユニット110Rにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。
存储器 132由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由远程通信单元 110R用于执行控制等的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ステップS5へ進み、ステップS2〜S4で得られた情報に基づいて、バッテリ30の充電特性データを生成する。
然后,进入步骤 S5,根据在步骤 S2~ S4中获得的信息,生成电池 30的充电特性数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、バッテリ残量がバーグラフと数値の両方で表示されているが、いずれか一方により表示してもよい。
这里,电池余量利用条形图和数值双方来显示,不过也可以利用某一方来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置50、記憶装置60、記憶装置70、記憶装置80、記憶装置90は、テーブル400を有し、接続情報410を順に格納・取得する。
存储装置 50、存储装置 60、存储装置 70、存储装置 80及存储装置 90具有表 400,按顺序存储·取得连接信息 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
これのスキャナ部22b/22cにも、上記のプラテンカバーとロック部を備えた保持部を設けることができる。
在这些扫描部 22b/22c中,也能够设置包括上述的原稿盖和锁定部的保持部。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM14においては、一時保存していた第1読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。
在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像通过移动至硬盘装置 16而被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM14においては、一時保存していた第1読取画像と第2読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。
在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像和第 2读取图像也通过移动至硬盘装置 16而被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードディスク装置16においては、一時保存していた第1読取画像がRAM14に移動されることで消去される。
在硬盘装置 16中,暂时保存的第 1读取图像通过移动至 RAM14而被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、ユーザの要求を的確かつ容易に入力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。
因此,能够准确且容易地输入用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1実施形態に係る撮像装置のハードウェアの構成を示すブロック図である。
图 2是表示本发明的第 1实施方式所涉及的摄像装置的硬件构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、第1の部分の他の情報が、制御PHYパケットのサブフォーマットを示すことができる。
在其他实施方式中,在第一部分中的其他信息可以指示控制 PHY分组的子格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態例において、トランシーバ回路90は情報の格納に適合されたメモリチップ92を有する。
在一示例性实施例中,收发机电路90包括被适配成存储信息的存储器芯片 92。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Eは、調光器6M−2中に取り付けられた2本のライトガイドまたは光ファイバケーブル252を示す。
图 7E示出了安装到调光器 6M-2中的两个光导或光纤线缆 252。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。
图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、本実施の形態では、図21に示すように、異なるフレームにおいて領域Aと領域Bをそれぞれ設定する。
首先,在本实施方式中,如图 21所示,在不同的帧中分别设定区域 A和区域 B。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、数字キーに日本語の仮名文字の一字を割り当てるようにしても良いし、ギリシャ文字の一字を割り当てるようにしても良い。
例如,既可以在数字键上分配日本语的假名字符的单字,还可以分配希腊字符的单字。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。
这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了数值化的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにしても、ユーザが真に希望する登録情報を容易に呼び出して効率良く表示することができる。
这样一来,也能够容易地调用用户真正希望的登录信息并高效率地进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置本体1aのうち画像読取装置4と画像形成部5との間にある凹みスペースは排紙貯留部7になっている。
位于装置主体 1a中的图像读取装置4与图像形成部 5之间的凹陷空间成为出纸储存部 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係るフォーカス制御装置を有する撮像装置の構成図である。
图 1是具有本发明的一实施方式的对焦控制装置的摄像装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に、本発明の態様を実行するのに適したマルチメディアシステムのモジュールを示す。
现在参照图 3,它示出适合于执行本发明的方面的多媒体系统的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態に係る動画像符号化プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 8是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像编码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態に係る動画像復号プログラムのモジュールを示すブロック図である。
图 9是示出本发明的一个实施方式涉及的动态图像解码程序的模块的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理して得られたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。
在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获得的比特流被输入到动态图像解码装置 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において、各ユニット内のR、GR、BおよびGB画素からのデータは、別個に圧縮されてメモリ45内に保存される。
在该例子中,来自每个单元内的 R、GR、B和 GB像素的数据被单独地压缩并存储在存储器 45中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】図15は、本発明の動画像復号化装置のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 15是本发明的运动图像解码装置的硬件的结构框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図10は、ワイヤレス通信システムにおいてチャネル情報フィードバックを生成および処理するためのシステムのブロック図を描写する。
图 10描绘了通信系统中的用于产生并处理信道信息反馈的系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施の形態における表示部300のアシスト画像表示モード設定時における表示例を示す図である。
图 6A和 6B是图示根据实施例的、在设置显示单元的辅助图像显示模式时的显示示例的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
特定の放送データ213は、各チャネル別に境界周波数201とは関係なく割り当てられていることが分かる。
请注意,广播数据 213被分配而不考虑信道的边界(boundary)。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタリングモジュール438は、候補基地局202のフィルタにかけられたリスト446を出力することができる。
过滤模块 438可以输出候选基站 202的过滤列表 446。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |