例文 |
「ほ礁」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
(商工業を営む企業・法人・個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.
征信业 - 白水社 中国語辞典
整風には「(病気を治して人を助ける→)善意の批判」と言われるような正確な方針を採らねばならない.
整风要采取“治病救人”的正确方针。 - 白水社 中国語辞典
1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.
整肃令 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分が本妻であり,妾にいじめられるということがあってはならないと考えている.
她认为自己是正房,不能受小老婆的气。 - 白水社 中国語辞典
第1中隊は正面より攻撃するが,第2中隊は側面より包囲攻撃する.
一连从正面进攻,二连侧面包抄。 - 白水社 中国語辞典
(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公式言語.
正式语文 - 白水社 中国語辞典
企業の定員として採用され企業の定めた給与・労働保険・福祉などの待遇を受ける従業員.↔临时工.
正式工 - 白水社 中国語辞典
この工場の管理業務は,1人の主要責任者,2人の補助責任者という3人がいる.
这个工厂的管理工作有三个人负责,一个正手,两个副手。 - 白水社 中国語辞典
封建社会の王位継承者は嫡出でなければならず,それでこそ正統と見なし得る.
封建社会王位的继承人必须是嫡出,才算正统。 - 白水社 中国語辞典
彼女は毎日ラジウム,トリウム,ウランなどのような放射性元素とつきあっている.
她成天价与镭、钍、铀之类放射性元素打交道。 - 白水社 中国語辞典
町村の民間保安隊の主任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた.
联保主任要我支差,给队伍上送粮。 - 白水社 中国語辞典
この竹造りの家は,地面から7,8尺の高所にあり,数十本の竹によって支えられている.
这个竹楼,离地七、八尺高,用数十根竹子支撑着。 - 白水社 中国語辞典
(片手で天は支えられない→)力には限りがあるのだから無謀なことは考えない方がよい.
一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることは違法である,君がこんなことを知らないとは私は信じられない.
这样干是违法的,我不相信你不知道。 - 白水社 中国語辞典
本当に気が利かない!こんない遅いのに(立ち去ることを知らない→)いつまでも帰ろうとしない.
真不知趣!这么晚还不知道走。 - 白水社 中国語辞典
(教育・研究開発・マスメディア・情報サービスなどの)知識産業.≒信息产业,智力产业.
知识产业 - 白水社 中国語辞典
直航したのではなく,香港回りをしなければならなかったので,道中2日多くかかった.
由于不是直航,要绕道香港,因此,路上多走了两天。 - 白水社 中国語辞典
機械・水利・植物保護などのプロジェクトを積極的にうまくやらねばならない.
要积极办好机械、水利、植保等服务项目。 - 白水社 中国語辞典
華北には山地や丘陵が多いが,植物被覆はかなりひどく破壊されている.
华北的山地和丘陵比较广大,但植被多被破坏。 - 白水社 中国語辞典
彼が第48次列車に乗務した時,2人の投機取引仲間を発見逮捕した.
他值乘次列车时,查获了两名投机倒把分子。 - 白水社 中国語辞典
(刑事被告の刑の執行・釈放,民事被告の財産の差し押さえ・競売などを行なう)執行官.
执行员 - 白水社 中国語辞典
私はただあなたに冗談を言っただけのことだ,本気にしないでください.
我只不过是同你开开玩笑罢了,你可别当真。 - 白水社 中国語辞典
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.
想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ冗談を言ってみたまでで,本当にそういう事があったわけではない.
他只是说说笑话而已,并不是真有这回事。 - 白水社 中国語辞典
臨時指揮本部が,何万という軍民が洪水災害の救援に当たるのを指揮している.
临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。 - 白水社 中国語辞典
前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです.
上次你拿去的那本书,请一周内掷还为好。 - 白水社 中国語辞典
別の‘单位’や部門・地区・海外から科学技術関係の人材・情報を導入すること.
智力引进 - 白水社 中国語辞典
彼は1本の木炭を使って異なる物体の質感を表現することができる.
他用一根炭笔就能表现出不同物体的质感。 - 白水社 中国語辞典
本弁護士は,以下の2つの問題に対して質疑をせざるを得ないと考える.
本律师认为,以下的两个问题是不能不令人质疑的。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
貧農は農民協会の中核であり,封建勢力を打倒する先鋒である.
贫农是农民协会的中坚,打倒封建势力的先锋。 - 白水社 中国語辞典
契約は双方が義務を果たさなければならず,一方が契約を終わらせることはできない.
合同双方都要履行义务,单方面终止不了合同。 - 白水社 中国語辞典
彼のあの一発は本当にとてもきつくて,あいつの顔はそのために腫れ上がった.
他那一拳真够重的,把那家伙的脸都打肿了。 - 白水社 中国語辞典
一方の報告を聞くだけでなく,調査研究を重視しなければならない.
不光听单方面的汇报,要重调查研究。 - 白水社 中国語辞典
教育問題は既に各方面の注意を引いているが,重視の程度がまだ十分でない.
教育问题已经引起各方面的注意,但重视的程度还不够。 - 白水社 中国語辞典
来訪者は周到かつ詳細にこのお年寄りの生活近況を尋ねた.
来访者周详地了解了这位老人的生活近况。 - 白水社 中国語辞典
いつまでも狭い田舎にしがみついているより,外へ出て経験を積んだ方がましだ.
与其在家乡株守,不如出去闯闯。 - 白水社 中国語辞典
勉強が遅れている学生に対して,教師が一人一人補修指導していく.
对学习有困难的学生,教师逐个进行辅导。 - 白水社 中国語辞典
今日は私がおもてなしする方で,皆さんはお客様です,すべて私にお任せください.
今天我是主,你们是客,一切负担由我负责。 - 白水社 中国語辞典
あなたに代わってよろしくお伝えして欲しいと,総理から特に言づかって参りました!
总理特别嘱咐我,向您代为问好! - 白水社 中国語辞典
天津に行ったらホテルに泊まるのですかそれとも友達の家に泊まるのですか?
你到天津去住旅馆还是住朋友家? - 白水社 中国語辞典
我々は政府の方針と政策を広範な大衆に間違いなく伝えなければならない.
我们要把政府的方针政策准确地传达给广大群众。 - 白水社 中国語辞典
身の程知らずもよいところだ,君にどんな人に気に入られるところがあると言うのか?
你好不自量,你有哪一点叫人看得上眼? - 白水社 中国語辞典
人は客観法則を認識して,初めて行動の自由を得ることができる.
人只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。 - 白水社 中国語辞典
全力を尽くして人民のために奉仕することがわが軍の唯一の目的である.
全心全意地为人民服务是我军的唯一宗旨。 - 白水社 中国語辞典
彼女の衰弱していた体がここまで回復できたら,まあまあよい方である.
她衰弱的身体能复原到这种地步,总算不错了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一日じゅう多くの本を乱読し,知識の海原に浸りきっている.
她终日纵览群书,完全沉浸在知识的海洋里。 - 白水社 中国語辞典
私は岳陽楼に登り,波がきらきら輝く洞庭湖をはるかに望んだ.
我登上岳阳楼,纵目远眺波光粼粼的洞庭湖。 - 白水社 中国語辞典
あ,すみません,ぼんやりして他の事を考えてしまいました,本当にすみません.
噢,对不起,我走神儿了想到别的方面去了,实在对不起。 - 白水社 中国語辞典
(ロバにまたがって芝居の台本を読む→)結論を出すのはまだ早い,今に見ておれよ.
骑驴看唱本—走着瞧((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
例文 |