意味 | 例文 |
「ぼがん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5101件
金や物の誘惑の前に,私の心の堤防に穴が開いた.
在金钱物质的诱惑面前,他的思想防线出现了决口。 - 白水社 中国語辞典
この文章は冒頭にわが国の目下の情勢を述べている.
这篇文章开头讲了我国当前的形势。 - 白水社 中国語辞典
私は肉親の暖かみと友情がほしいと強く渇望している.
我强烈地渴望着亲人的温暖和朋友的情谊。 - 白水社 中国語辞典
アメリカ政府は某国外交官2名に国外退去するよう命じた.
美国政府责令两名某国外交官离境。 - 白水社 中国語辞典
家の中でも外でも我々貧しい者はちょっと辛抱がいる.
里外我们穷人要忍耐一点。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋が南北の交通を一つにつなぎ合わせた.
长江大桥把南北交通连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は反動政府の迫害を受け,長期にわたり外地に亡命した.
他受反动政府的迫害,长期流亡在外。 - 白水社 中国語辞典
一年じゅう敵に動きがなくても,防備は1日たりとも怠ってはならない.
宁可长年无敌情,不可一日无防备。 - 白水社 中国語辞典
一筋一筋の炊煙がゆらゆらとして大空に昇って行く.
一股股的炊烟飘飘荡荡地升向天空。 - 白水社 中国語辞典
彼の才能は発揮することができず,平凡に一生を送った.
他的才华没能得到施展,平凡地度过了一生。 - 白水社 中国語辞典
支配階級の迫害により,彼は長期間国外へ亡命していた.
由于统治阶级的迫害,他长期流亡国外。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では地方のボスが民衆を思いのままに虐げた.
在旧社会土豪劣绅任意欺凌老百姓。 - 白水社 中国語辞典
恐らく貴殿が切望されていると思いますので,特に先にお知らせ致します.
怕您翘企特此先告。 - 白水社 中国語辞典
ここの建設がこのような規模を持っていたとは思いも寄らなかった.
没想到这儿的建设竟有如此的规模。 - 白水社 中国語辞典
このズボンはすっかり着古して生地が薄くなり,ちょっと引っ張るとすぐ裂ける.
这条裤子穿挼了,一撕就破。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が社会の公僕であることを少しの間も忘れない.
他时刻不忘自己是社会公仆。 - 白水社 中国語辞典
希望の光が目前にあり,勝利はついに我々の手に帰した.
曙光在前,胜利终属我们。 - 白水社 中国語辞典
違法商人が市場を操作し,暴利を得ようともくろむ.
不法商人操纵市场,希图牟取暴利。 - 白水社 中国語辞典
苦難の中に見い出した希望が彼の魂を洗い清めた.
苦难中的希望洗涤了他的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年はバスケットボールチームの実力が少し弱まっている.
最近几年篮球队的实力有些削弱。 - 白水社 中国語辞典
彼は目が鋭く,数年前に会った人のことまで覚えている.
他眼毒,几年前见过的人他都记得。 - 白水社 中国語辞典
雨がひどくなった,早くズボンのすそを靴下(長靴)の中に差し込みなさい.
雨下大了,快掖起裤腿来! - 白水社 中国語辞典
島陰の人目につかない湾にモーターボートが1隻泊まっている.
在岛后一个隐蔽的海湾里,停着一艘摩托船。 - 白水社 中国語辞典
事は更に相談してよく,何をわざわざ暴力を振るうことがあるのか?
事情可以再商量,何必用武呢? - 白水社 中国語辞典
辛抱強い導きを推し進めさえすれば,彼は変わる可能性がある.
只要进行耐心的诱导,他就有可能转变。 - 白水社 中国語辞典
ボスは失脚したが,その残党はまだ騒ぎを起こしている.
虽然主子倒台了,可是他的余党还在兴风作浪。 - 白水社 中国語辞典
(私1人が)逃亡することは不義であるので,告げないわけにいかない.
亡去不义,不可不语。 - 白水社 中国語辞典
ボイラーが爆発し,電気工場労働者数名の命を奪った.
炉子炸毁了,也夺去了几名电厂工人的生命。 - 白水社 中国語辞典
君は背が高いから,バスケットボールをやるには本当に有利である.
你个子高,打篮球可占便宜了。 - 白水社 中国語辞典
慢性病にさいなまれて,彼は肋骨が飛び出すほどやせてしまった.
由于慢性病的折腾,他瘦得肋骨都突出来了。 - 白水社 中国語辞典
全局から見れば,光明と希望を見いだすことができる.
从全局着眼,就会看到光明和希望。 - 白水社 中国語辞典
わが国の女子バレーボールチームは初戦を勝利で飾った.
我国女排首战奏捷。 - 白水社 中国語辞典
なお、「戻る」ボタン408が押下されると、直前に表示されていた他の画面が表示される。
注意,当按下“返回”按钮408时,显示先前刚刚显示的另一个屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
平和的な市民のデモ行進に警察が暴力的に対応し、ケガ人が出た。
和平的市民游行遭到了警察的暴力处置,有人受伤了。 - 中国語会話例文集
図示のごとく、時間軸方向に、シンボル(以下「T」という)番号「1」からT番号「Y」までのY個のシンボルが配置されている。
如图所示,在时间轴方向配置了符号 (以下称为“T”)序号“1”至 T序号“Y”的 Y个符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】主題の技術の一態様による、受信機が選択する、第1のミッドアンブル・シンボルを含む、シンボルのサブセットを示す図。
图 5说明根据本技术的一个方面的接收器选择的包含第一中间码符号的符号子集; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】新機能(機能ボタン)を追加する場合の機能ボタンの表示画面の設定処理を説明するための画面図である。
图 13a到 13c是示出当添加新的功能 (新的功能按钮 )时用于说明如何执行功能按钮显示设置的连续屏幕的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
ボタン群51aは、「カラー」「グレースケール」および「白黒」の各モードがそれぞれ関連付けられた3つのボタンを含む。
键组 51a包括分别与“彩色”、“灰度”和“黑白”的各个模式相关联的三个键。 - 中国語 特許翻訳例文集
課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。
如果观察了课长的反应的话,就几乎能判断发表的成功与否了。 - 中国語会話例文集
医者は私に膀胱タンポナーデでの疑いがあるか尋ねたが、私には意味がわからなかった。
医生问了我有没有关于膀胱填塞的疑问,但我没明白什么意思。 - 中国語会話例文集
2番目のシンボルのいずれかの関数は、例えば、2番目のシンボルの時間反転複素共役、2番目のシンボルのサイクリック遅延バージョン、および/または、その他任意の関数が使用されうる。
可使用第二符号的任何函数,例如第二符号的时间反转复共轭、第二符号的循环延迟版本及 /或任何其它函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、本動画処理装置の利用者は、再生ボタン503、早送りボタン504、巻き戻しボタン505、停止ボタン506、および一時停止ボタン507を操作することにより、それぞれ、動画データ選択ボタン502の操作により選択された動画データの再生開始指示、早送り開始指示、巻き戻し開始指示、停止指示、および一時停止を行うことができる。
同样,本动画处理装置的利用者,通过操作再现按钮 503、快送按钮 504、回卷按钮 505、停止按钮506和暂停按钮507,能够分别执行由操作动画数据选择按钮502选出的动画数据的再现开始指示、快送开始指示、回卷开始指示、停止指示、和暂停等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが選択されたビデオ入力装置ボタンをビデオ出力表示装置ボタン上にドロップすることに応答し、その出力装置ボタンの上に、ライブビデオ信号が流れ始める(ステップ705)。
响应用户将所选择的视频输入装置按钮放到视频输出显示器装置按钮上,直播视频信号开始流播到输出装置按钮上 (步骤 705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図35では、テキストボックス167に入力された「顔にぼかしを入れる」という文章を制御アプリケーション162が解析し、顔にぼかしを入れるための処理を抽出し、サンプルデータとしてサンプル表示領域165へ表示している。
在图 35中,控制应用 162分析输入到文本框 167中的语句“在面部中输入阴影”,提取在面部中输入阴影的过程,以及在样本显示区域 165中显示过程作为样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
UI画面2706には透明枠の基本形状を選択するためのボタン2707と、線幅を選択するためのボタン2708、強調色を選択するためのボタン2709がある。
在 UI画面 2706上,存在按钮 2707以选择透明框的基本形状,按钮 2708以选择线宽度,以及按钮 2709以选择强调颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件2)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン1が選択されている場合
条件 2)选择键是“决定 (OK)”,按钮 1被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
条件3)選択キーが「決定(OK)」の場合で、ボタン2が選択されている場合
条件 3)选择键是“决定 (OK)”,按钮 2被选择的情况 - 中国語 特許翻訳例文集
局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。
一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容は覚えていない。
我曾经在1天内看了4本书,但内容都不记得了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |