意味 | 例文 |
「ぼきり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 183件
ぼんやりとはっきりしない神経.
昏昏沉沉的神经 - 白水社 中国語辞典
ぼそぼそとしたはっきり聞き取れない声でしゃべる.
用喃喃的难以听清的声音说话。 - 白水社 中国語辞典
大根の切り干し.
萝卜干儿 - 白水社 中国語辞典
切り干し大根.
萝卜】干儿 - 白水社 中国語辞典
気流の妨害.
气流干扰 - 白水社 中国語辞典
あなたの古い考えもぼちぼち切り替える時だ.
你这老脑筋也该换换了。 - 白水社 中国語辞典
むさぼるべき利益がある,ぼろもうけができる.
有利可图((成語)) - 白水社 中国語辞典
(雨・霧のため)景色がぼんやりしてはっきり見えない.
景色迷离 - 白水社 中国語辞典
霧雨でぼんやりかすんでいる.
细雨空濛 - 白水社 中国語辞典
私の目は眠くてしょぼしょぼし,まぶたがしきりにくっつこうとする.
我的两眼干涩,上下眼皮直打架。 - 白水社 中国語辞典
大木を切り倒した.
把大树伐倒了。 - 白水社 中国語辞典
(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.
迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典
若者は容貌がきりっと美しい.
小伙子面目清秀。 - 白水社 中国語辞典
絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。
通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。 - 中国語会話例文集
気力を振り絞って立ち上がれ。
使劲全力站起来。 - 中国語会話例文集
牛たちは仕切り棒を外された。
牛被放出了拴牛栏。 - 中国語会話例文集
生い茂った低木を切り開く
开垦丛生的灌木 - 中国語会話例文集
送り状,仕切り状,インボイス.≒发票1.
发货单 - 白水社 中国語辞典
天と地の間に白い霧が茫々と立ちこめている.
天和地之间白雾茫茫。 - 白水社 中国語辞典
山全体が薄暗くぼんやりとした霧に包まれている.
满山是灰蒙蒙的云雾。 - 白水社 中国語辞典
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
小睡之后,他脑中模糊不清的部分开始清醒了。 - 中国語会話例文集
その考えはあまりはっきりせず,とりとめがなくぼんやりしている.
这个念头不很清晰,朦朦胧胧的。 - 白水社 中国語辞典
はるかに見渡すと,海と空の間はぼんやりとしてはっきりしない.
极目远眺,海天之间一片缥缈。 - 白水社 中国語辞典
おぼろな月の光の下で,私ははっきり見ることができなかった.
在朦胧的月光下,我看不真切。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたの名前をはっきりと覚えています。
我清楚地记得你的名字。 - 中国語会話例文集
荷物が重くて天びん棒がしきりにギシギシときしむ.
行李压得扁担嘎吱嘎吱直响。 - 白水社 中国語辞典
大雪が降りしきり,原野は一面茫漠としている.
大雪纷飞,原野一片迷茫。 - 白水社 中国語辞典
あの時の事は私はまだはっきりと覚えている.
那会儿的事我还记得很清楚。 - 白水社 中国語辞典
聞くことははっきりと聞き取れたが,覚えきれない.
听是听清楚了,可是记不住。 - 白水社 中国語辞典
この事を私ははっきり覚えていない.
这件事我记不真切了。 - 白水社 中国語辞典
灯火のほの暗さは室内の一切をぼんやりとはっきりしない状態に変えた.
灯火的幽暗使室内的一切都变得模糊不清。 - 白水社 中国語辞典
初めて彼女に会った日のことをはっきりと覚えている。
我清晰地记着初次见到她的那一天的事。 - 中国語会話例文集
もやが立ちこめる中で,漁船が出没するのがはっきり見えた.
水雾茫茫中,看得清有些渔船出没。 - 白水社 中国語辞典
物事の主流と傍流をはっきり区別しなければならない.
要分清事情的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典
今の僕ならハッキリ言える気がする。
我感觉如果是现在的我的话能直说。 - 中国語会話例文集
牛たちは納屋の中で仕切り棒につながれていた。
牛在仓库里被隔板连接着。 - 中国語会話例文集
今の僕ならハッキリ言える気がする。
现在的我感觉会直截了当的说出来。 - 中国語会話例文集
仕切りの段ボールを間に入れといてください。
请把隔板的瓦楞纸放在中间。 - 中国語会話例文集
クイズのご応募は、本日が締め切りです。
智力游戏的征集截止到今天。 - 中国語会話例文集
家財を没収し一族ことごとく斬首にする.
滿门抄斩 - 白水社 中国語辞典
彼らを切り崩し,小グループ活動を撲滅する.
分化他们,消灭小组织活动。 - 白水社 中国語辞典
昔は私の家で切り干し大根を作ったことがある.
过去我家晾萝卜干。 - 白水社 中国語辞典
父は故郷に帰って祖母の葬式の切り盛りをした.
爸爸回到乡下为祖母料理后事。 - 白水社 中国語辞典
ふわふわとした白い霧が昇って来る.
升起轻飘飘的白雾。 - 白水社 中国語辞典
山頂から白い霧が立ち昇る.
山顶上升腾起白蒙蒙的雾气。 - 白水社 中国語辞典
電源ボタン16は、デジタルカメラ1の電源のON/OFFを切り替えるボタンである。
电源按钮 16是用于开启 /关闭数字式照相机 1的电源的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
長さが60cmのリボンから、長さが5cmのリボンを12個切り取った時の残りの長さ
从长60cm的丝带中剪切出12条长5cm的丝带时的剩余长度 - 中国語会話例文集
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。
放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。 - 中国語会話例文集
また、ホーム画面2000は、その上部に画面を切替えるためのボタンが配置され、例えば、ホームボタン202、写真とビデオボタン204、音楽ボタン206、プレーヤーボタン208、及びメニューボタン210が表示される。
此外,在主页屏幕 2000的上方排列用于切换屏幕的按钮,并且例如,显示主按钮202、照片 /视频按钮 204、音乐按钮 206、播放器按钮 208和菜单按钮 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ホーム画面2000は、その上部に画面を切替えるためのボタンが配置され、例えば、ホームボタン202、写真とビデオボタン204、音楽ボタン206、プレーヤーボタン208、及びメニューボタン210が表示される。
此外,将用于切换屏幕的按钮布置在主屏幕 2000的顶部,并且显示例如“主页(home)”按钮 202、“照片 /视频”按钮 204、“音乐”按钮 206、“播放器”按钮 208和“菜单”按钮 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |