意味 | 例文 |
「ぼせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3370件
彼の気勢は恐ろしいほど凶暴である.
他那气势凶得吓人。 - 白水社 中国語辞典
彼は帳簿に記入する時不正を働いたことがある.
他登账时作过弊。 - 白水社 中国語辞典
図8において、501は操作パネル、502は動画データ選択ボタン、503は再生ボタン、504は早送りボタン、505は巻き戻しボタン、506は停止ボタン、507は一時停止ボタンであり、508が重要シーン再生指示ボタン、509は重要シーン再生インジケータである。
在图 8中,501是操作面板,502是动画数据选择按钮,503是再现按钮,504是快送按钮,505是回卷按钮,506是停止按钮,507是暂停按钮,508是重要场景再现指示按钮,509是重要场景再现指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、このプログラムが及ぼす、生徒の知識と態度への影響に注目した研究です。
这是调查这个活动对学生知识和态度的影响的研究。 - 中国語会話例文集
ここでの生活が今後の私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。
在这里的生活会对今后我的未来产生巨大的影响吧。 - 中国語会話例文集
私もバスケットボールは好きですがあまり外へプレーしには行きません。
我也喜欢打篮球,但是不怎么去外边玩。 - 中国語会話例文集
あなたが希望する環境を提供することが出来ません。
我提供不了你所希望的环境。 - 中国語会話例文集
君が来たい時に来てください,どうせ僕は家で君を待っているから.
你愿意多会儿来就多会儿来,反正我在家等你。 - 白水社 中国語辞典
そのような制御シンボルは例えば、パワー制御シンボル、フレームフォーマット情報シンボルなどを含むことができる。
这些控制符号可以包括例如功率控制符号、帧格式信息符号等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス342で、ボックス316の第2のシード値を、疑似乱数生成器230への入力として利用する。
在框 342,来自框 316的第二籽数值用作对伪随机数生成器 230的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス542で、ボックス516の第2のシード値を、疑似乱数生成器430への入力として利用する。
在框 542,来自框 516的第二籽数值用作对伪随机数生成器 430的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは放射能が健康に及ぼす影響に注意しなければなりません。
我们必须注意放射能给健康造成的影响。 - 中国語会話例文集
私の見識はあなた方男性より低くはない,あなた方男性とほぼ同じである.
我的见识不比你们男人低。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。
正好打算让他接受疫苗接种所以去了医院。 - 中国語会話例文集
猫に予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。
因为打算给猫打疫苗所以去了医院。 - 中国語会話例文集
(衛生管理・伝染病防止のための大衆的組織)公衆衛生委員会.
公共卫生委员会 - 白水社 中国語辞典
恐らく貴殿が切望されていると思いますので,特に先にお知らせ致します.
怕您翘企特此先告。 - 白水社 中国語辞典
私にあなたを喜ばせたいという希望を持たせないで。
不要给我希望让我觉得可以让你高兴。 - 中国語会話例文集
積極性が無いといつまでも仕事を覚えられません。
如果没有积极性的话,过多久都无法记住工作。 - 中国語会話例文集
君は服のボタンを外して,お医者さんに(見せてあげる→)お見せなさい.
你解开衣服,给大夫看看。 - 白水社 中国語辞典
セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。
安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
傍受ポイント60は、政府の適法な傍受機関ネットワーク要素70と通信する。
所述截取点 60与政府合法截取机构网络元件 70通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのデバイスは、オフの時はLNAの性能にほとんど影響を及ぼさない。
当断开时,这些装置对 LNA的性能具有极小影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例においては、4個のドーターボードをマザーボード20に接続することができる。
在一个示例中,可以将四个子板连接至母板 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。
切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。 - 中国語会話例文集
自身のボウリングのボールを選らぶときには「回転半径」を理解していることが重要である。
在选择自己的保龄球时,理解“惯性半径”是很重要的。 - 中国語会話例文集
乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。
乳房X线摄影术是检查乳房疾病的有效办法。 - 中国語会話例文集
彼は早くも学生時代にみずから革命の大きなるつぼに飛び込んだ.
他早在学生时代就把自己投进了革命的洪炉。 - 白水社 中国語辞典
この建物は倒壊の危険があり,既に住民の生命財産の安全に危害を及ぼしている.
此房有倒塌的危险,已危及居民的生命财产的安全。 - 白水社 中国語辞典
彼らはアメリカ籍の中国人に高値をふっかけて利益をむさぼろうとしている.
他们企图斩美籍华人。 - 白水社 中国語辞典
私たちはあなたのご希望にお応えできず申し訳ございません。
我们很抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたのご希望にお応えできず誠に申し訳ございません。
我们诚挚地抱歉没能满足您的希望。 - 中国語会話例文集
もしよかったら、僕たちと一緒に野球を見に行きませんか。
如果可以的话,跟我们一起去看棒球吧? - 中国語会話例文集
ご要望の記事につきましては、弊社が権利を保有しておりません。
对于您要求的报道,本公司没有权利。 - 中国語会話例文集
定員になりましたので募集を締め切らせていただきました。
由于达到了人数限额,停止了招募。 - 中国語会話例文集
私には、アメリカに行きたいという強い希望がありません。
我对去美国没有强烈的愿望。 - 中国語会話例文集
経済建設と国防建設は切り離すことのできないものである.
经济建设与国防建设是不可分割的。 - 白水社 中国語辞典
補強された堤防によってついに洪水がせき止められた.
加固了的堤坝终于截住了洪水。 - 白水社 中国語辞典
敵のあらゆる暴威も彼を屈服させることができなかった.
敌人的所有淫威不能使他屈服。 - 白水社 中国語辞典
復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。
解调器 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器1104は、おのおののシンボル周期に受信シンボルを取得するのみならず、受信シンボルをプロセッサ1106に提供する。
解调器 1104可以为每一个符号期间获得接收符号,并向处理器 1106提供接收符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御入力1504は、OFDMシンボルとシンボル値のカウントを提供し、また、Dyシンボルから分離された連続的なOFDMシンボルのパイロットキャリアの存在をカウントするモジュロ5xDyシンボルカウンタを提供する。
控制输入 1504提供 OFDM符号的符号值的计数并且提供以 5xDy为模的符号计数器,以将相隔 Dy个符号的接连 OFDM符号上的导频载波的存在计算在内。 - 中国語 特許翻訳例文集
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典
【図7】例示的セットトップボックスの概略図である。
图 7表示了例证机顶盒的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230は、プロセッサB 240と通信する。
码元解调器 B 230与处理器 B 240通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、2グループのタッチセンサー式ボタンを示している。
图 3示出两组触控式按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
君たち学生は前途有望である。
你们这些学生有前途。 - 中国語会話例文集
今日から僕の新しい人生が始まります。
从今天开始我新的人生。 - 中国語会話例文集
彼は他人の羨望の的になりたい。
他想成为别人羡慕的目标。 - 中国語会話例文集
呆然とする私に、鈴木が説明してくれた。
铃木为瞠目结舌的我进行了说明。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |