意味 | 例文 |
「ぼち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4912件
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。 - 中国語会話例文集
著名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。
发售和著名设计师联合打造的产品。 - 中国語会話例文集
資本金の規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。
从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集
弊社クライアント様より次のような要望を頂戴しております。
弊公司从客人那得到了以下的要求。 - 中国語会話例文集
引き続き原因の調査と防止策の立案を進めます。
建议继续调查原因和制定防治对策。 - 中国語会話例文集
再来月から出張でドイツのボンへ行ってまいります。
下下个月会出差去一趟波昂。 - 中国語会話例文集
希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。
主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
套式轨道是两条轨道的重叠区间。 - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集
私の祖母は葉緑素入りの健康食品を毎日食べている。
我的祖母每天都会吃含有叶绿素的健康食品。 - 中国語会話例文集
彼らはかつて、この地域の宝石の原石貿易を独占していた。
他们曾经垄断了这块区域的宝石的原矿石贸易。 - 中国語会話例文集
地元のバルでチョリソのボカディージョを食べました。
在当地的酒吧里吃了带香肠的bocadillo(西班牙的一种三明治)。 - 中国語会話例文集
メールを打っている途中で送信ボタンを押してしまいました。
我在写邮件的途中错按了发送键。 - 中国語会話例文集
サッカーやバスケットボールのようなチーム競技が好きだ。
我喜欢像足球或者篮球这样的团队竞技。 - 中国語会話例文集
キャンプが好きでボーイスカウトの隊長の経験がある。
我喜欢野营,有当童子军队长的经验。 - 中国語会話例文集
わが省のサッカーチームは全国試合で続けざまに敗北を喫した.
我省足球队在全国比赛中接连败北。 - 白水社 中国語辞典
内戦が勃発してから,上海租界は安全地帯になった.
内战爆发以后,上海租界成了保险箱。 - 白水社 中国語辞典
この古い町が栄えていたころの姿は既に幻となってしまった.
这座古城彼时的繁荣已成幻影。 - 白水社 中国語辞典
歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる.
谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。 - 白水社 中国語辞典
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ.
我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典
彼女は絶望のあまり,全身の血が凍えてしまったように思った.
她绝望了,觉得全身的血都冰冷。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋ができる前は,南北の交通は不便であった.
长江大桥竣工以前,南北交通不便。 - 白水社 中国語辞典
間もなく故郷を離れようとする時,心中少し茫然とした.
快要离开故乡的时候,心里有些怅惘。 - 白水社 中国語辞典
敵の誹謗は我々の産毛一本たりとも動かすことはできない.
敌人的诽谤触动不了我们一根毫毛。 - 白水社 中国語辞典
この人はいつも中に立って暴利を手に入れようとしている.
这个人总想从中莸取暴利。 - 白水社 中国語辞典
このような自暴自棄は,以前の努力をすべて帳消しにした.
这样自暴自弃,就把先前的努力都抵消了。 - 白水社 中国語辞典
ラジウムの発見は,癌の治療に新しい希望をもたらした.
镭的发现,使治疗癌症有了新的希望。 - 白水社 中国語辞典
一切の措置を取って,我々の祖国を防衛せねばならない.
要采取一切措施,防卫我们的祖国。 - 白水社 中国語辞典
ベーコンを外に掛けてもう一度風に当て陰干ししなさい.
把腊肉挂到外面再风一风。 - 白水社 中国語辞典
勝利は,八九割方確信がある;敗北は,1,2割のリスクがあるだけだ.
胜,有八九分把握;败,只有一两分风险。 - 白水社 中国語辞典
私は文章中の余分な語句に棒線を引いて抹消した.
我把文章中不必要的词句杠掉了。 - 白水社 中国語辞典
昔の中国では軍閥が至るところで人民の財産を搾り取った.
在旧中国军阀到处刮地皮。 - 白水社 中国語辞典
どんな横暴な支配者も歴史の懲罰を受けねばならない.
任何横暴的统治者都要受到历史的惩罚。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前とても貧乏で,まともな服を一枚とて着たことがない.
过去他很穷,没穿过一件囫囵衣裳。 - 白水社 中国語辞典
彼は山頂に立って旗を振りながら,皆に早く登るように言った.
他站在山顶上晃着旗子,叫大家快爬。 - 白水社 中国語辞典
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入.
灰色收入 - 白水社 中国語辞典
たった1年で,彼は中国語を(学んで覚えた→)身につけた,マスターした.
只用一年,他就学会中文了。 - 白水社 中国語辞典
小雨の中,田畑は一面茫漠模糊として,人影一つ見えない.
细雨中,田野里一片迷茫混沌,不见一个人影。 - 白水社 中国語辞典
土木工事で高い能率を上げた先進的労働者チームに与えられる称号.
火箭队 - 白水社 中国語辞典
おい,相棒,飯を食い終わったら一局やろうじゃないか!
喂,伙计,吃完饭咱们下一盘棋吧! - 白水社 中国語辞典
あの孟宗竹で作った天びん棒はなんと強じんで丈夫なことか.
那毛竹做的扁担多么坚韧,多么结实。 - 白水社 中国語辞典
人々からの募金を積み立てて教育基金を設置する.
聚积人们的捐款设立教育基金。 - 白水社 中国語辞典
文章の冒頭で単刀直入に主題を明らかにした.
文章一开头就开门见山地点明了主题。 - 白水社 中国語辞典
私はボタンとシャクヤクにどのような違いがあるのか見ても分からない.
我看不出牡丹和芍药有什么区别。 - 白水社 中国語辞典
隊長は笑って「今日は肉が少ないんです,辛抱してください」と言った.
队长笑着说:“今天肉少点,克服克服吧。” - 白水社 中国語辞典
我々は牧畜民の熱情にあふれる歓待にあずかった.
我们受到了牧民的热情款待。 - 白水社 中国語辞典
(ガマが白鳥の肉を食べたがる→)身分不相応な願望を抱く,身の程知らず.
癞蛤蟆想吃天鹅肉。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
老化防止剤を入れるとプラスチックの老化を防ぐことができる.
加入防老剂可以延缓塑料的老化。 - 白水社 中国語辞典
彼は全身の力を振り絞ってこの大箱を運んだ.
他使出全身的力气来才把这只大箱子搬开。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.
有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |