「ぼに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぼにの意味・解説 > ぼにに関連した中国語例文


「ぼに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7902



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 158 159 次へ>

(上には瓦1枚もなく,下には立錐の余地もない→)貧乏で家も土地もなく裸一貫である.

上无片瓦,下无立锥之地((成語)) - 白水社 中国語辞典

太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌声があふれている.

太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌声。 - 白水社 中国語辞典

(親類・知人を)路傍の人のように見なす,まるで行きずりの人のように扱う.≒视同路人.

视同…陌路((成語)) - 白水社 中国語辞典

私は別に悪いことをした覚えもない,君が私に意見をする筋合いでない!

我也没做坏事,你说不着我呀! - 白水社 中国語辞典

みずからの母語以外に,別の言葉を学ばなければならないことが往々にしてある.

人们除了自己的母语以外,往往需要学另一种话。 - 白水社 中国語辞典

桃源郷はすばらしいものであるが,それは単に人々の幻の想像の中にのみ存在する.

世外桃源虽然是美好的,但它只存在于人们虚幻的想像之中。 - 白水社 中国語辞典

子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である.

对孩子的训导既要严格又要耐心。 - 白水社 中国語辞典

(目の中に洗濯棒を差し込む→)面と向かって恥をかかせる,堪え難いめに遭わせる.≒眼里揉沙子.

眼里插棒槌((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

球サボテンは冬には室内に移してやらねばならない,さもないときっと寒さで枯れるだろう.

仙人球冬天得搬到室内,要不准会冻死。 - 白水社 中国語辞典

伯父さん,僕ら伯父おい2人でどこかへおしゃべりでもしに行く方が映画に行くよりいいんじゃない?

大爷,咱们爷儿俩找地方聊聊去,不比看电影强? - 白水社 中国語辞典


この大木には多くのひげ根があってそそり立つ石壁にくっついている.

这棵大树有许多根须依附着悬崖的石壁。 - 白水社 中国語辞典

天びん棒の一方の端には竹かごが担がれ,もう一方の端には水おけが掛けられている.

扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。 - 白水社 中国語辞典

人柄について言うと,皆が褒めそやす,容貌について言うと,飛び抜けて美しい.

论人品,人人夸;论模样,一枝花。 - 白水社 中国語辞典

もう夏になったというのに,彼はまだ厚手のメリヤスのズボン下をはいている.

已经夏天了,他还穿着大绒裤。 - 白水社 中国語辞典

私はまるで彼の亡霊がずっと自分にまつわりついているように思われる.

我仿佛觉得他的阴魂一直缠着自己。 - 白水社 中国語辞典

この工場では何年か続けざまに欠損を出しているのに,まだ無理して屋台骨を支えている.

这个厂连年亏损,还硬撑着摊子。 - 白水社 中国語辞典

彼は非常に丹念に読んだので,この本の主な内容を全部覚えてしまった.

他阅读得很仔细,把这本书上的主要内容都记下来了。 - 白水社 中国語辞典

彼のそでなしの上着はボタンをかけておらず,そよ風に吹かれて,外側にまくれている.

他的背心没有上扣,微风吹着,向外展开。 - 白水社 中国語辞典

私は一般論として話したもので,決して特に誰かに的を絞ったものではない.

我是一般谈谈,并不特别针对谁。 - 白水社 中国語辞典

この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.

这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典

あなたたちが私に暴力を振るうなら,私は頭を壁にぶつけて死んでやるから!

你们要打我,我就头撞墙死给你们看! - 白水社 中国語辞典

ヒトラーは軍事力が強力なのを頼みに,横暴にも侵略戦争を起こした.

希特勒自恃军事力量雄厚,悍然发动了侵略战争。 - 白水社 中国語辞典

参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.

参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典

変更ボタン群2010には、アイコンモードで機能選択領域2000を表示するアイコンモード移行ボタン2012、「お気に入り」登録した機能を表示させるお気に入りボタン2014、設定が変更された機能を表示させるチェックボタン2016、選択されている動作モードにおいて設定可能な全ての機能の一覧を表示するリストボタン2018、レギュラーモードで機能選択領域2000を表示するレギュラーモード移行ボタン2020、および、エキスプレスモードで機能選択領域2000を表示するエキスプレスモード移行ボタン2022が配置されている。

在变更按钮组 2010中配置有图标模式迁移按钮 2012、收藏按钮 2014、检查按钮 2016、列表按钮 2018、正规模式迁移按钮 2020以及简易模式迁移按钮 2022。 图标模式迁移按钮 2012是用于在图标模式下显示功能选择区域 2000的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更ボタン群2010には、アイコンモードで機能選択領域2000を表示するアイコンモード移行ボタン2012、「お気に入り」登録した機能を表示させるお気に入りボタン2014、設定が変更された機能を表示させるチェックボタン2016、選択されている動作モードにおいて設定可能な全ての機能の一覧を表示するリストボタン2018、レギュラーモードで機能選択領域2000を表示するレギュラーモード移行ボタン2020、および、エキスプレスモードで機能選択領域2000を表示するエキスプレスモード移行ボタン2022が配置されている。

作为变更按钮组 2010,配置有图标模式转变按钮 2012、收藏按钮 2014、检查按钮 2016、列表按钮 2018、通常模式转变按钮 2020以及快捷模式转变按钮 2022。 图标模式转变按钮 2012是用于以图标模式来显示功能选择区域 2000的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、各設定項目ボタンを押下して各設定項目に関するモード設定を行うたびにその直後にしおり登録ボタンBN1を押下し、当該しおり登録ボタン押下直前のモード設定に関する項目を「しおり項目」として登録するようにしてもよい。

例如,也可以在每当按下各设定项目按钮而进行有关各设定项目的模式设定时,此后立即按下向导注册按钮 BN1,并将与该向导注册按钮按下之前的模式设定有关的项目注册为“向导项目”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このような絞りを持つカメラでは、絞り駆動中は正しい測光値が得られないことを図2は示しており、このカメラでは絞り駆動中は測光しない、すなわち測光停止後、絞り駆動し、絞り駆動後に測光を再開するという排他的制御を行うことになる。

并且,图 2示出了在具有这种光圈的照相机中、在光圈驱动时无法获得准确的测光值的情况,在该照相机中进行互斥性控制,该互斥性控制是指在光圈驱动时不进行测光,即,在测光停止后进行光圈驱动,在光圈驱动后重新开始测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

不使用登録情報は、例えば、複数のインターフェースボード300のうち、使用されないインターフェースボード(不使用インターフェースボード)がある場合に、その不使用インターフェースボードを特定するための情報であり、例えば、インターフェースボード300の識別番号(図4に示す例では、#3)が用いられる。

不使用注册信息例如是在多个接口板 300中具有不使用的接口板 (不使用接口板 )的情况下用于确定该不使用接口板的信息,例如采用接口板 300的识别号 (在图4所示例中为 #3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばボタン1はトップメニューからサブメニュー1への遷移を行うために、ボタン押下時にページ1をoffにし、ページ2をonにするナビゲーションコマンドが前記実行コマンド領域に設定されている。

例如,按钮 1在进行将主菜单迁移到子菜单 1的情况下,将在按下按钮时使页面 1为关闭 (off)使页面 2为打开 (on)的导航指令设定到所述执行指令区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施例においては、多数個のかかるコネクターの使用により、ドーターボードはかかるコネクターによりマザーボードに電気的に結合されかつ機械的に取り付けられる。

通过使用多个这样的连接器,在优选实施例中,子板通过这样的连接器电气地耦接并且机械地安装到母板。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、ユーザは、適当なボタンに単に触れることによって、画面300上にボタンとして表れた任意のビデオ出力表示装置又はビデオ入力装置を選択(選択)することが出来る。

一般来说,用户可简单地通过触摸显示器 300上的按钮来挑选 (选择 )由该合适按钮所代表的任何视频输出显示器装置或视频输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

23. 前記制御部は、重ねて表示する機能ボタンの内に、ユーザに認知させたい機能ボタンが存在する場合、ユーザに認知させたい該機能ボタンを最上層に表示するとともに、該ボタンの選択操作を可能にすることを特徴とする請求項22記載の画像形成装置。

23.根据权利要求 22所述的图像形成装置,其特征在于,上述控制部,当重叠显示的功能按钮内存在要使用户知晓的功能按钮时,将要使用户知晓的该功能按钮在最上层显示,并且使该按钮的选择操作成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

2番目のシンボルのいずれかの関数は、例えば、2番目のシンボルの時間反転複素共役、2番目のシンボルのサイクリック遅延バージョン、および/または、その他任意の関数が使用されうる。

可使用第二符号的任何函数,例如第二符号的时间反转复共轭、第二符号的循环延迟版本及 /或任何其它函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

このレンズユニット200は、撮影レンズ210a(撮影レンズ)および210bと、絞り203(絞り手段)と、レンズ駆動機構204と、絞り駆動機構202と、レンズ制御用マイクロコンピュータ(以下、Lμcomと記す)201とから構成されている。

该镜头单元 200由以下部分构成: 摄影镜头 210a(摄影镜头 )和 210b、光圈203(光圈部 )、镜头驱动机构 204、光圈驱动机构 202、镜头控制用微型计算机 (以下记为Lμcom)201。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、操作入力部12は、被写体の撮影指示に係るシャッタボタン12a、撮像モードや機能等の選択指示に係る選択決定用ボタン12b、ズーム量の調整指示に係るズームボタン(図示略)等を備え、これらのボタンの操作に応じて所定の操作信号を中央制御部13に出力する。

具体地,操作输入部 12具备被摄体的摄影指示所涉及的快门按钮 12a、摄像模式、功能等选择指示所涉及的选择決定用按钮 12b、变焦量的调整指示所涉及的变焦按钮 (图示省略 )等,根据这些按钮的操作将规定的操作信号输出到中央控制部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

シンボル復調器1345はさらに、ダウンリンクの周波数応答推定をプロセッサ1350から受信し、データ復調を受信済みデータシンボルに実行して(送信済みデータシンボルの推定である)データシンボル推定を取得し、このデータシンボル推定をRXデータプロセッサ1355に提供し、RXデータプロセッサ1355は、データシンボル推定を復調(つまり、シンボルデマッピング)、デインタリーブおよびデコードして、送信済みトラヒックデータを回復する。

符号解调器 1345进一步从处理器 1350接收对于下行链路的频率响应估计,对所接收的数据符号执行数据解调以获取数据符号估计 (其是对于所发送的数据符号的估计 ),并且将数据符号估计提供给 RX数据处理器 1355,其中,该处理器用于解调 (即,符号去映射 )、解交织和解码数据符号估计以恢复所发送的业务数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部22では、コンピュータ画面に表示されたウェブページに含まれるいずれかのリンクボタンがクリックされる度に、そのボタンに対応するURLに本人のアカウント情報を伴ってアクセスする。

每当点击了计算机屏幕上所显示的网页中所包括的任意链接按钮时,通信控制部分 22就使用第一人的帐户信息来访问对应于上述按钮的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2ユニットおよび第1ユニットによって同じデータパケットがほぼ同時に処理された後、上記のデータシンクに第2ユニットによって処理されたデータパケットだけが供給される。

在第二单元和第一单元几乎同时处理相同的数据分组之后,只有由第二单元所处理的数据分组被传送给数据宿。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波回路402によって可能され、図6−8で例証されたRF応答上の制御は、挿入された信号を、既存のチャネル歪みにほぼ一致するように制御可能な態様で(事前に)歪めるのに使用できる。

由波导回路 402实现的、且由图 6-8例证的对 RF响应的控制可以用于按照可控的方式对上路信号进行 (预 )失真,以便基本上匹配现有信道失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス330では、疑似乱数生成器230は、その入力値に基づいて疑似乱数(PRN)を生成する。

在框 330,伪随机数生成器 230根据其输入值来生成伪随机数 (PRN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス350では、疑似乱数生成器230は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 350,伪随机数生成器 230根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス530では、疑似乱数生成器430は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 530,伪随机数生成器 430根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス550では、疑似乱数生成器430は、その入力値に基づいて疑似乱数を生成する。

在框 550,伪随机数生成器 430根据其输入值来生成伪随机数。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bob-eは、企業内ユーザであるために、このルックアップは、ボブの認証サーバのアドレスを戻る。

因为 Bob-e是企业用户,所以此查找返回 Bob的权威服务器的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換シンボル決定部2101での決定結果は、制御情報生成部211に入力される。

变换码元决定单元 2101中的决定结果被输入到控制信息生成单元 211。 - 中国語 特許翻訳例文集

キー入力装置28に設けられたシャッタボタン28mは、状態ST0〜ST3の間で遷移する。

设置于按键输入设备 28的快门按钮 28m在状态 ST0到 ST3之间迁移。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理IC102は、このボディユニット100内の各部を制御するためのBμcom101に接続されている。

并且,图像处理 IC 102与用于控制该主体单元 100内各部的 Bμcom 101连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

メニューボタン15が押された場合、システム制御部50はステップS16の処理に進む。

当按下菜单按钮 15时,系统控制单元 50进入步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、日本映画の欄が選択される。

并且,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则日本电影一栏被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、新規アドレスボタンを押下した後に、宛先を手動入力する。

用户在按下“新地址”按钮 708之后手动输入目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS